Последние сообщения

Доставка товаров
Вернуться   Рынок Украины: PS3, PSP, XBOX, XBOX360, NINTENDO > Metal gear and Resident Evil > Всё о METAL GEAR > METAL GEAR - форум

METAL GEAR - форум Обсуждение всех частей MGS

Закрытая тема
 
Опции темы  
Администратор
Уровень: 100
 
Аватар для Admin

Grand Master
Grand Master
Очки: 33,309
Очки: 33,309, Уровень: 100 Очки: 33,309, Уровень: 100 Очки: 33,309, Уровень: 100
0 to up lv
Опыт: 0% Опыт: 0% Опыт: 0%

Регистрация: 25.06.2008
Адрес: Одесса
PSN ID: illusionmgs
Возраст: 39
Сообщений: 1,951
Поблагодарили: 85 раз(а)
Admin вне форума  
Отправить сообщение для Admin с помощью ICQОтправить сообщение для Admin с помощью Skype™
  27.06.2008, 02:30   #1 (permalink)
По умолчанию METAL GEAR SOLID 3:SNAKE EATER - СЮЖЕТ

МЕТАЛ ГИР СОЛИД* 3: ПОЖИРАТЕЛЬ ЗМЕЙ


ТАКТИЧЕСКИЙ ШПИОНСКИЙ БОЕВИК



Автор перевода: Олег Максименко (DAMAGE)



*- непереводимое словосочетание. МЕТАЛ ГИР - боевая машина.
СОЛИД - переводится как твердый, крепкий, также кодовое имя одного из главных героев.


Одесса - 2005




СОДЕРЖАНИЕ

ЧАСТЬ 1. МИССИЯ “ДОБРОДЕТЕЛЬ”

Затяжной прыжок . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
На заброшенной фабрике . . . . . . . . . . . . . . 14
Предательство . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

ЧАСТЬ 2. ОПЕРАЦИЯ “ПОЖИРАТЕЛЬ ЗМЕЙ”

Ночной гость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
АДАМ и ЕВА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Схватка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Гранин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Снайперская дуэль. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
В Грозный Град! . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Плен . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Побег . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Назад в крепость . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Поединок с танком . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Через лес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Последнее задание . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Длинный путь домой . . . . . . . . . . . . . . . 70
Истинный патриот . . . . . . . . . . . . . . . . 74


После окончания Второй Мировой войны мир разделился на две части: Восток и Запад.
Это ознаменовало собой начало эпохи, названной “Холодной войной”.



Часть 1. Миссия “Добродетель”



24 августа 1964 года, 5.30 утра, воздушное пространство Пакистана. В облаках летит большой военный самолет с символикой США.

Пилот: Летим над Пакистаном, высота 30.000 футов (прим. около 10 000 метров). Приближаемся к воздушному пространству СССР. До высадки 20 минут. Включаю внутреннюю разгерметизацию. Проверьте снаряжение, приготовьте главный парашют.

Майор: Хорошо. Ты уже готов?
Пилот: Давление воздуха в зоне высадки все еще высокое. Облачность и видимость в норме.
Майор: Отлично. Видимость просто замечательная.

В грузовом отсеке сидит человек, курит сигару, рядом стоит летный инструктор.

Инструктор: Выбрось сигару. (Человек не реагирует). Шланг подачи кислорода подсоединен. Надень шлем. (Ноль реакции). Этот красавец знает, что он вообще делает?

Пилот: Приближаемся к точке высадки. Осталось 10 минут. (Человек по-прежнему курит)
Майор: Эй, ты что оглох? Тебе сказали выбросить сигару и надеть шлем (наконец он подчиняется).
Пилот: Разгерметизация завершена. Проверка подачи кислорода. 6 минут до высадки. Открываю грузовой отсек. Рассвет... Температура за бортом минус 46 градусов Цельсия. 2 минуты до высадки. Встать (человек встает).

Майор: Ты будешь падать со скоростью 130 миль в час (прим. около 200 км\ч). Постарайся не получить обморожение на таком ветру.
Пилот: Одна минута до прыжка. Подойти к выходу. Включить свой дыхательный баллон.
Майор: Это будет первый в истории затяжной прыжок с парашютом.
Пилот: 10 секунд до прыжка. Полный порядок, даю зеленый свет. Приготовиться. Пошел отсчет. 5...4...3...2...1
Майор: Расправь крылья и лети! С Богом!

Человек прыгает и исчезает в слое облаков. Идет сцена предварительного брифинга.

Майор: Джек, мы получили важную информацию. Глава ЦРУ наконец-то дал добро на миссию “Добродетель”.
Джек: “Добродеятель”?
Майор: Нет, “Добродетель”. От нее зависит будущее нашего отряда. В случае успеха “Фокс” станет официальным подразделением
Джек: “Добродетель”? Звучит, словно какой-то обряд посвящения.
Майор: Шутки в сторону. Это не учебная операция.
Джек: Хорошо. И в чем же заключается эта замечательная миссия?
Майор: Окей... Около 2-х лет тому назад один советский ученый попросил предоставить ему убежище на Западе, через одного из наших “кротов”. Его имя Николай Степанович Соколов. Он возглавлял конструкторское бюро КБ-754, по разработке вооружения, одно из самых засекреченных в Союзе. Он считается одним из лучших экспертов в этой области на всем Востоке.
Джек: Соколов... Не тот знаменитый специалист по ракетам?
Майор: Он самый. 12 апреля 1961 года Советский Союз первым в истории совершил космический полет с человеком на борту.
Джек: Земля была синей, но никакого Бога не было.
Майор: Хорошо сказано. Ракета, на которой Юрий Гагарин вышел на орбиту, называлась “А1”, также известна как ракета “Восток”. Говорят, что именно Соколов разработал многоступенчатый двигатель на той ракете. После полета Гагарина Соколов прекратил разработки ракет и стал главой нового конструкторского бюро.
Джек: Был простым инженером, а стал главой КБ. Имея столь успешную карьеру, зачем ему понадобилось убежище?
Майор: Похоже, что он испугался собственных творений.
Джек: Испугался?
Майор: Скажем так, совесть заела.
Джек: И из-за этого он был готов бросить свою страну, семью и вот так перемахнуть через стену? (прим. имеется в виду Берлинская стена, в то время отделявшая Запад от Востока).
Майор: Не совсем так. Одним из его условий было, что его семью также в сохранности переправят на Запад. Сначала при помощи нашего “крота” мы перевезли его семью, затем благополучно доставили его самого на другую сторону Берлинской стены. Я участвовал в проведении операции.
Джек: Похоже, охрана на восточной стороне стены зияет сплошными дырами. А что потом?
Майор: И хотя мы доставили его целым и невредимым, он был так изнурен той прогулкой, что пришлось положить его в больницу в Западном Берлине. Ему за 2 недели пришлось преодолеть путь в 600 миль от конструкторского бюро до Берлина. Он не был в состоянии даже связно разговаривать. А через неделю мы столкнулись с гораздо большей проблемой.

Джек: Карибский кризис.

Майор: 16 октября 1962 года. Президенту Кеннеди сообщили, что Советский Союз разместил на Кубе пусковые установки баллистических ракет средней дальности действия (БРСД). Президент потребовал СССР убрать ракеты. Одновременно он объявил военно-морскую блокаду с целью не дать новым ракетам достигнуть берегов Кубы. Советский Союз не подчинился, вместо этого он ввел свои войска в состояние повышенной боевой готовности. Советские транспортные корабли, нагруженные ракетами, продолжали следовать по направлению к Кубе. США и СССР готовились к всеобщей ядерной войне. Совет ООН по Чрезвычайным ситуациям вел ожесточенные переговоры, в том числе и по неофициальным каналам, с целью прекратить этот кризис. И, наконец, 28 октября, Советский Союз согласился убрать ракеты с территории Кубы. Так мир избежал ядерной катастрофы. Но взамен за это нам пришлось заключить с ними сделку.

Джек: Вы имеете в виду то, что мы согласились убрать свои БРСД из Турции?
Майор: Нет. БРСД “Юпитер”, находящиеся в Турции, были уже негодными, и мы все равно бы от них избавились. Они не представляли стратегической ценности ни для нас, ни для русских. Сделка в Турции была лишь прикрытием, на которое клюнули разведывательные службы всего мира.
Джек: Так что же хотели русские на самом деле?
Майор: Соколов. Они хотели, чтобы мы им вернули Соколова.
Джек: Вы хотите сказать, что они вот так просто съехали с Кубы, лишь бы заполучить Соколова?
Майор: Именно так.
Джек: Что за чертовщину он там разрабатывал?
Майор: Тогда мы не этого не знали. У нас было мало времени. Мы могли либо уступить им Соколова, либо вступить в полномасштабную ядерную войну. В итоге у нас не осталось выбора. Президент Кеннеди согласился выполнить требование Хрущева. На следующий день я вывел Соколова из больницы и передал его агентам на Восточной стороне. Он кричал: “Спасите!”, пока не скрылся из виду. Затем, через месяц, от одного из наших “кротов” мы получили новую информацию.
Джек: Насчет Соколова?
Майор: Да. Его вернули в конструкторское бюро и принудительно заставили продолжать работу над неизвестным оружием, под присмотром КГБ. И что более важно, он уже близок к его завершению.
Джек: Итак, что же это за оружие? Что-то из области космических ракет?
Майор: Не космических.
Джек: Но по той же технологии.
Майор: Думаю, ты прав. Мы не знаем всех деталей, но, похоже, это будет новый вид ядерного оружия. Уже год как русские проводят частые ядерные испытания в Семипалатинске.
Джек: Разрабатывай я подобную штуку, я бы так и делал.
Майор: Речь идет о секретном оружии настолько большого значения, что Хрущев ради этого уступил Кубу.
Джек: Соколов все еще находится там?
Майор: Согласно нашей разведке, он находится в Целиноярске, в горах на 3 мили к западу от Утеса Девы Марии.
Джек: Утес Девы Марии? Название как раз в духе нашей операции.
Майор: А недавно его вывезли оттуда.
Джек: Для чего?
Майор: По всей видимости, они собираются провести полевое испытание этого оружия. Это наш лучший шанс вернуть Соколова. Выполнение этой операции было бы невозможно, будь он все еще внутри исследовательского центра. Это наш последний шанс. Соколов выходил с нами на связь, и он также в курсе.

Джек летит вниз, расправив руки.

Майор: Слушай внимательно, Джек. Цель твоей миссии - проникнуть в Целиноярск, расположенный в горах СССР, обеспечить безопасность Соколову и доставить его на Запад. Если он не окажется у нас, пока оружие не завершено, нас ожидает кризис, похуже, чем на Кубе. Время идет.

Джек дергает трос и распускает парашют.

Майор: Как только ты доложишь об освобождении Соколова, следуй в точку эвакуации. Мы сбросим туда спасательный шар. Он наполнится гелием и станет подниматься в воздух. Весь процесс займет около двадцати минут. Затем самолет поймает вас при помощи крюка-захвата.

Джек: Спасательная система Фултона “земля-воздух”. Я читал о ней.
Майор: Не беспокойся. Она уже применялась в боевых условиях.
Джек: Соколов в состоянии выдержать подъем?
Майор: Нагрузка поменьше, чем во время прыжка с парашютом. И крюк без проблем удерживает груз до 500 фунтов (прим. около 220 кг).
Джек: В нашем распоряжении один-единственный боевой самолет. Не опасно вот так вторгаться на вражескую территорию?
Майор: На борту установлены две 6-ствольные 20 мм авиапушки “Вулкан” и 40 мм пулеметы.
Джек: Вы говорите так, словно он способен противостоять целому батальону танков.
Майор: Даже имея в запасе дополнительный бак с топливом, мы все равно ограничены 4 часами времени. Если все пройдет гладко, операция не займет больше пары часов.
Джек: К обеду буду дома.
Майор: Но если что-то пойдет не так, ты будешь обедать, ужинать, и вообще питаться все оставшееся время в лесу.

Джек опускается на парашюте в непроходимую чащу. Он влетает в густое переплетение веток и с треском продолжает спуск. Его вещмешок, висящий за спиной, цепляется за одну из веток деревьев и остается висеть на ней. Джек обнаруживает, что земля впереди заканчивается крутым обрывом и успевает отстегнуть парашют. Он приземляется всего в нескольких метрах от края. Сняв с себя летную экипировку, он прячется за ближайшим деревом, и выходит на связь с командованием.

Майор: Как связь? Ты теперь на вражеской территории и нас могут подслушивать. С этого момента нам лучше общаться при помощи позывных. Твоим позывным во время этой операции будет “Голый Змей”. Но я буду обращаться к тебе просто “Змей” (прим. по англ. “Снейк” ). Ты не должен упоминать свое настоящее имя.

Снейк: “Змей”?
Майор: Ты не любишь змей?
Снейк: Что вы имеете в виду?
Майор: Ты ведь уже ел их, не так ли?
Снейк: Во время тренировки по выживанию.
Майор: Рад, что вспомнил.
Снейк: Правда, я не помню, чтоб заказывал змею в ресторане...
Майор: Все шутишь. Но тут тебе не ресторан, и выбора может не оказаться.
Снейк: Как насчет вас, майор? Как мне к вам обращаться?
Майор: Хм... Посмотрим... Я...Я буду “Том”. Называй меня майор “Том”.

Если перед началом игры выбрать пункт “Мне нравится МГС 2”, то последует дополнительный диалог.

Майор: О, и еще одно, Снейк...
Снейк: Да?
Майор: Экипаж уже не видит тебя. Можешь снять свою маскировку.
Снейк: Отличная мысль. Это не совсем подходящий облик. Пришло время змее сбросить свою кожу.

Снейк снимает маску с лица. Затем вызывает майора.

Снейк: Как слышите, Майор Том? Это Снейк. Заставил вас ждать, а?


Майор: Суть этой операции в незаметном проникновении. Враг не должен видеть тебя. Не оставляй следов своего присутствия. Это ясно? Операции такого типа являются профилем нашего подразделения “Фокс”. Это означает, что оружие и экипировку ты должен будешь добыть самостоятельно. То же касается и твоего питания. Ты абсолютно голый, что соответствует названию твоего позывного.
Снейк: Отлично. Теперь я понимаю, почему вы спросили, люблю ли я змей. Полагаю, что и мой позывной был также вашей идеей подшутить надо мной?
Майор: Нет, на то была другая причина. Я расскажу о ней позже, когда придет время.
Снейк: Ясно. Вернемся к делу. И как же я буду питаться?
Майор: Тебя снабдили ножом и транквилизаторным пистолетом. Используй их для охоты. Также в твоем вещмешке лежат кое-какие медикаменты.
Снейк: Да, кстати, вещмешок... Я потерял его при посадке.
Майор: Ясно. Тогда тебе лучше вернуться и взять его. Ты знаешь, где он?
Снейк: Нет проблем. Я даже вижу его отсюда. Он зацепился за ветку.
Майор: Чтобы залезть на дерево, стань напротив поверхности, покрытой плющом, и нажми кнопку “ACTION” (по умолч. “ТРЕУГ” ). Я буду контролировать твое продвижение по рации. Мы сильно рискуем, нарушая Советское пространство, но, тем не менее, я нахожусь на самолете. Моя частота 140.85. Я буду отправлять тебе “CALL”, если понадобится разговор. Если же ты захочешь поговорить со мной, используй функцию “SEND”. Окей, Снейк, теперь иди и достань вещмешок.

Снейк залазит на дерево и снимает с ветки свой вещмешок. Он спрыгивает на землю и связывается по рации.

Майор: Я вижу, ты достал вещмешок, Снейк. Чтобы экипировать оружие, сначала его необходимо вынуть из вещмешка. Зайди в меню “Помощник по выживанию”, выбери пункт “BACKPACK”, затем “WEAPON”. Все доступные тебе виды оружия будут находиться в левом окне. Выбери нужное оружие из списка и нажми кнопку “ENTER” (по умолч. “КРУГ”). Для предметов экипировки проделай те же действия в пункте “ITEM”.

Снейк: Понял! Вещмешок доступен из меню “Помощник по выживанию”.
Майор: Да, верно. Выживание является фундаментальным в этой миссии. Когда ты попадаешь в полевые условия, твоя выносливость начинает постепенно убывать. Если ее запас истощается, это отражается на твоих способностях. Ты, к примеру, уже не сможешь метко стрелять, или быстро излечивать раны. Следи за выносливостью, и не давай ей опускаться. Чтобы восстановить ее, ты можешь заняться охотой на местную флору и фауну. Для этой цели используй свой нож или транквилизаторный пистолет.

Снейк: Мой “Мк22” (прим. “Мк” – “Марк”, обозначение в британской номенклатуре оружия), стреляющий транквилизатором, это все, что у меня есть?
Майор: Именно. Он оснащен собственным глушителем. Однако с каждым выстрелом глушитель будет портиться. Когда запас его прочности достигнет нуля, исчезнет и эффект бесшумной стрельбы. Поэтому не слишком увлекайся. Уровень прочности глушителя показан на иконке оружия. Все остальное оружие и экипировку ты найдешь уже по ходу операции.

Снейк: Я должен искать себе оружие и экипировку? Кому принадлежит эта безумная идея?

Майор: Секретные операции действия в одиночку являются стандартом подразделения “Фокс”. Ты не можешь оставлять следов своего присутствия. Никакого оружия, предметов экипировки, отпечатков ног, даже пота и испражнений - то же касается и стреляных гильз с обоймами. Одно твое присутствие на вражеской территории уже является нарушением международной военной конвенции. Американский солдат не имеет права находиться на территории России. Это может привести к инциденту международного масштаба. Враг не должен обнаружить тебя. Он не должен знать, что ты здесь. Это “стелс-миссия”. Ты призрак, Снейк. В буквальном смысле этого слова. Если тебя схватят, не рассчитывай на какую-либо подмогу. Военные и правительство США будут полностью отрицать любую причастность к этому делу.

Снейк: В этом случае мне придется покончить с собой.
Майор: Боюсь, что так. Для этой цели у тебя имеется пилюля “мгновенной смерти”. Руководства секретных служб требуют, чтобы все солдаты, находящиеся на подобных секретных заданиях, имели с собой капсулу с цианистым калием. Приклей ее пластырем к телу, чтоб в нужный момент быстро воспользоваться.
Снейк: Как мило с вашей стороны.
Майор: Используй ее в случае попадания в плен к врагу. На короткий промежуток времени ты впадешь в состояние ложной смерти.
Снейк: А они подумают, что я умер по-настоящему. Есть ли способ выйти из такого состояния?
Майор: Просто прими пилюлю-антидот.
Снейк: Вы имеете в виду эту штучку, которую мне вставили в зуб перед началом операции?
Майор: Да, ее. Но будь осторожен. Если ты пробудешь в состоянии ложной смерти слишком долго, тебе уже ничто не поможет. Помни об этом.
Снейк: Буду. Вы сказали, это одиночная миссия, верно?
Майор: Верно.
Снейк: Думаю, мне не стоит рассчитывать на какое-либо подкрепление.
Майор: Именно так. Выполнение всей миссии лежит целиком на тебе.
Снейк: Настоящая армия из одного человека.
Майор: Расслабься. У тебя есть группа поддержки, которая будешь держать связь по рации.
Снейк: Кто?
Майор: Я их тебе представлю. В этот раз фактор выживания один из главных. Первый член команды поддержки будет следить за твоим физическим состоянием, выполняя роль врача, а также сохранять данные твоей миссии. Она является членом "Фокса" и также находится со мной на самолете.
Снейк: Она?
Пара-медик: Привет, Снейк. Я Пара-медик. Рада встрече с тобой.
Снейк: Пара... медик?
Пара-медик: Медик воздушно-десантных войск, который спускается к раненым на парашюте.
Снейк: Ты не скажешь мне свое настоящее имя?
Пара-медик: А ты не скажешь мне свое, мистер Снейк?
Снейк: Мое имя... Джон Доу.
Пара-медик: И тебя, чтоб было короче, называют Джек? Ты настоящий капитан Немо.
Снейк: На поле боя имя ничего не значит. Пройдет неделя, и имена исчезают. Так как тебя зовут?
Пара-медик: Джейн Доу.
Снейк: Очень смешно.
Пара-медик: Я и не собиралась шутить, но я сообщу его тебе, если ты вернешься живым. Моя частота 145.73.
Майор: Она также занимается сохранением твоего статуса. Если ты захочешь сохранить его, просто отправь сигнал на “СЕЙВ” - частоту 140.96.
Снейк: Сохранение позволяет мне записать данные статуса моей миссии?
Майор: Верно. Так же, как и статус твоего здоровья.
Снейк: Это полезная информация.
Майор: Есть еще один человек, которого бы я хотел тебе представить, Снейк.
Снейк: ?
Майор: Раз уж зашел разговор о змеях, ты наверняка помнишь Босс, не так ли? Легендарного солдата и твоего наставника. На самом деле, именно Босс получила правительственные полномочия возглавлять эту операцию. Она будет работать в “Фоксе” в качестве военного советника.
Снейк: Босс?
Майор: Она также помогла мне разработать план этой операции. Мы вместе служили в Службе Секретной Разведки.
Босс: Джек, это ты? Сколько лет прошло с тех пор?
Снейк: Босс??
Босс: Верно, это я.
Снейк: ...
Босс: Поговори со мной. Я хочу услышать твой голос.
Снейк: Прошло 5 лет, 72 дня и 18 часов.
Босс: Ты потерял в весе.
Снейк: Ты определила это просто по звуку моего голоса?
Босс: Конечно. Мне ведь все о тебе известно.
Снейк: Неужели. А мне о тебе неизвестно ничего.
Босс: Что ты хочешь сказать?
Снейк: ...Почему ты так внезапно ушла от меня?
Босс: Я была на сверхсекретном задании.
Снейк: ...
Босс: Я больше не нужна тебе.
Снейк: Но я бы еще многому хотел научиться у тебя.
Босс: Нет. Я рассказала тебе обо всем, что ты должен был знать об искусстве рукопашного боя. Все, чем сама владею. Остальное ты должен постичь самостоятельно.
Снейк: Навыки боя, согласен. А что насчет думать, как солдат?
Босс: Думать, как солдат? Этому я не смогу тебя обучить. Солдат должен быть силен духом, телом и уметь искусно сражаться. Единственная вещь, которой можно обучить кого-то, это искусство ведения боя. На самом деле оно даже не столь важно. Куда важнее дух. Дух и тело, как разные стороны одной медали. Они едины. Я не могу научить тебя, КАК думать. Ты должен будешь выяснить это сам. Послушай, Джек. Даже если солдаты сражаются на одной стороне сейчас, это не означает, что так будет вечно. Испытывать личные чувства к своим боевым товарищам, это один худших грехов, которые только можно совершить. Политики определеяют, с кем ты столкнешься на поле боя. И политики - живые существа. Они меняются со временем. То, что вчера казалось добром, завтра может обернуться злом.
Снейк: Так вот почему ты бросила меня?
Босс: Нет. Причина была не в тебе. Я же уже говорила, Джек. У меня было сверхсекретное задание. Солдат должен следовать любым приказам, кто бы их ни отдавал. И вопрос “почему” там неуместен. Но ты постоянно ищешь принцип, причину. Ты прирожденный боец, но совсем не солдат. Солдат - это инструмент в руках политиков, ничего более. Маловероятно, что он собирается сделать карьеру военного. У него нет понятий “правильно” или “неправильно”. Нет друзей, нет врагов. Только миссия. Ты должен следовать приказам, которые тебе отдают. Это и означает быть солдатом.
Снейк: Я просто выполняю свою работу. И не думаю о политике.
Босс: Это не одно и то же. Рано или поздно совесть начнет мучить тебя. В конце концов, тебе придется выбирать, кем быть: солдатом или еще одним человеком с пушкой. На востоке есть такое выражение: “Верность до конца”. Знаешь ли ты, что оно означает?
Снейк: Быть... патриотом?
Босс: Оно означает быть преданным своей стране.
Снейк: Я верен президенту и высшим чинам правительства. И готов умереть за них, если это будет необходимо.
Босс: Президент и высшие чины не вечны. Когда выйдет положенный срок, другие займут их место.
Снейк: Я подчиняюсь воле лидера, не имеет значения, кто стоит у власти.
Босс: Люди не могут тебе навязывать выполнять задание.
Снейк: Тогда кто может?
Босс: Время. Время меняет человеческие ценности. Так же, как и лидеров государства. Поэтому нет такого понятия, как абсолютный враг. Враги, с которыми мы сражаемся, относительны, время постоянно меняет их.
Снейк: ...
Босс: Пока мы храним “верность до конца”, бессмысленно верить во что-либо другое. Даже в тех, кого мы любим.
Снейк: Так вот как должен думать солдат?
Босс: Единственное, во что мы можем верить с абсолютной уверенностью, это наша миссия, Джек.
Снейк: Хорошо. Не могла бы ты выполнить одну просьбу?
Босс: Какую?
Снейк: Называй меня “Снейк”.
Босс: Снейк? Ну да, это же твой позывной. Он тебе прекрасно подходит.
Майор: Именно. Легендарный отряд, который собрала Босс во время Второй Мировой, носил имя змеи. Отряд “Кобра”... Группа героев, которые завершили войну и спасли мир. Когда у тебя в тылу такой легендарный герой, то можешь не о чем не беспокоиться. Разве не так, Снейк?
Снейк: Да, лучшего помощника и пожелать трудно. О, и еще, Босс...
Босс: Да?
Снейк: Я рад снова слышать твой голос.
Босс: Взаимно. В конце концов, кто знает, кому из нас суждено выбраться из этого живым... Снейк, ты всегда был лучшим по ведению боя в городских условиях и проникновению в здания. Но здесь лес. Выживание - вот ключ к успеху. Те навыки ТББ, которым я научила тебя, определенно пригодятся.
Снейк: ТББ - Техника Ближнего Боя. Последние несколько лет я служил в зеленых беретах. Наверно, я уже размяк.
Босс: Не беспокойся. Я помогу тебе вспомнить. В конце концов, это ведь твоя первая миссия на выживание. Я буду помогать тебе по рации.
Снейк: Где ты находишься, Босс? Рядом с майором?
Майор: Босс общается с нами, находясь на борту подводной лодки в Северном Ледовитом океане.
Босс: Моя частота 141.80. Свяжись со мной, если понадобится помощь в боевой ситуации.
Снейк: Понял.
Майор: Твоя миссия заключается в освобождении доктора Соколова. Его держат на заброшенной фабрике, которая находится к северу от твоей текущей позиции.
Избегай стычек с врагами и не дай себя обнаружить. Не забывай, это скрытная миссия.

Снейк встает и достает нож с пистолетом.

Босс: Снейк, постарайся вспомнить основные приемы ТББ.
Снейк: Приступаю к выполнению миссии “Добродетель”.

Снейк преодолевает небольшое болото, кишащее крокодилами, и выходит на новую территорию. Он прячется за деревом и изучает местность через бинокль.

Снейк: Майор, я заметил двух вражеских солдат.
Майор: Скорее всего, это подразделения КГБ, направленные охранять Соколова.
Снейк: У них АК-47 и гранаты...

Разговор по рации.

Майор: Снейк, одно твое присутствие на советской территории уже является нарушением международного закона. Мы не можем допустить, чтобы Кремль узнал, что здесь замешано ЦРУ и американское правительство. Контакт с врагом строжайше запрещен. И не ввязывайся в бой, это “тихая” операция. Понял?
Босс: Майор прав. Цель этой миссии в незаметном передвижении по лесу. Успех зависит от того, насколько хорошо ты используешь камуфляж. Меняй свой камуфляж, выбрав в меню “CAMOUFLAGE”. Опция “UNIFORM” позволит тебе надевать различную униформу, а “FACE” менять раскраску лица. Выбирай камуфляж, подходящий под окружающую тебя среду, и твоя маскировка будет более эффективной. А также не забывай: все, что двигается, выдает себя на фоне леса. Если ты будешь бегать, как идиот, тебя сразу же заметят, но если ты будешь передвигаться ползком, то сможешь пройти незамеченным. Ты можешь видеть эффективность своего камуфляжа на Показателе Камуфляжа. Он показывает, насколько ты сливаешься с окружающей средой. Чем выше цифра, тем сложнее тебя заметить, и наоборот. Ключ к успеху - стать с природой единым целым. Помни об этом, окей?

Снейк добирается до развалин к северу, исследует территорию в бинокль.

Снейк: Майор, я добрался до заброшенной фабрики, где они предположительно держат Соколова. Ну и дыра. Я не вижу его отсюда. Охрана довольно серьезная. Несколько охранников по периметру, интересно, сколько еще внутри?

Разговор по рации.

Майор: Твоя цель - Соколов, находится внутри фабрики... наверное, его держат в комнате в северо-восточной части здания.
Снейк: Северо-восточная часть. Понял.
Майор: Будь осторожен. Твоя цель доставить его живым. Его нельзя подвергать никакой опасности. Не приближайся к нему во время поднятой тревоги.
Снейк: Хорошо.
Майор: О, и еще одно, Снейк...
Снейк: Вы хотите сказать, там будет что-то еще?
Майор: Нет... просто... когда ты доберешься до Соколова, не мог бы ты передать ему кое-что от меня?
Снейк: Что именно?
Майор: “Извини, что получилось так поздно”.
Снейк: И все?
Майор: Да.
Снейк: ...Вас понял. Приступаю к достижению цели.

Незаметно пробравшись в северо-восточную часть здания, Снейк входит в комнату, где видит пожилого мужчину, в спешке сжигающего в печке какие-то чертежи.

Снейк: Соколов, должно быть, вы.
Соколов: Ты один из людей Волгина? Вы никогда не получите от меня этого!
Снейк: Нет. Я агент ЦРУ. Я пришел доставить вас на ту сторону “Железного Занавеса”.
Соколов: Ты из ЦРУ?
Снейк: Да. Меня прислал майор Зеро, человек, вытащивший вас 2 года назад.
Соколов: Зеро...
Снейк: Он передал послание.
Соколов: Что за послание?
Снейк: Он просил сказать вам: “Извини, что получилось так поздно”.
Соколов: У него получилось.
Снейк: Что это значит?
Соколов: Это значит, что он человек слова. Но у нас слишком мало времени. Ты должен вытащить меня отсюда, пока не пришли они.
Снейк: Кто это “они”?
Соколов: Полковник ГРУ Волгин. У вас на Западе он известен как “Громобой”.
Снейк: “Громобой”? Никогда о нем не слышал...
Соколов: Он член экстремистской военной группировки. Это человек, который жаждет заполучить власть над нашей родиной. С тех пор как закончился Кубинский кризис 2 года назад, Хрущев стремится вести политику мирного сосуществования с Западом. И, несмотря на сопротивление и нападки со стороны милитаристов, а также провинциальных властей, Хрущев до настоящего времени держал оппозицию в узде. Но после неудачи с сельскохозяйственной программой его позиция сильно пошатнулась. А вдобавок ко всему... эта трагедия в ноябре прошлого года.
Снейк: Убийство президента Кеннеди.
Соколов: Совершенно верно. В известном смысле, Хрущев потерял своего самого лучшего партнера, и его политическая опора стала стремительного рушиться. Некая группа людей планирует использовать этот как шанс низвергнуть Хрущева, обратившись за помощью к силам оппозиции, а затем поставить Брежнева и Косыгина на его место. И тайным лидером этого заговора является полковник ГРУ Волгин. Он владеет еще одним секретным центром разработки оружия, очень похожим на этот - это КБ-812, или Конструкторское Бюро Гранина - и собирается его использовать в дальнейших своих планах. Но даже этого недостаточно, чтобы удовлетворить его. Теперь он планирует захватить секретное оружие, которое разработал я, и использовать его как средство захвата власти.
Соколов: Разведка сообщила, что они собираются сделать свой ход во время испытаний.
Снейк: Значит все эти солдаты снаружи...
Соколов: Именно. Им бы не понадобилось столько людей, чтобы просто охранять меня. Солдатам приказали не дать Волгину меня захватить. Даже если бы это означало убить меня в процессе. Волгин появится, я уверен в этом. Ты должен вытащить меня до того, как это произойдет.
Снейк: Предоставьте это мне.
Соколов: Кстати, твой русский великолепен. Где ты научился так разговаривать?
Снейк: От своего наставника.
Соколов: Неужели? Америка и впрямь пугает меня.
Снейк: Может, еще о чем-то поговорим?
Соколов: Нет. Я не люблю здешние места. Пойдем.

Разговор по рации.

Снейк: Майор, это Снейк. Соколов в безопасности, со мной. Он в порядке, вроде не ранен.
Майор: Отличная работа, Снейк. Теперь поторопись и доставь его в точку эвакуации! Встретимся там.
Снейк: Вас понял.
Майор: А как охранники?

1. Если Снейк убивал охранников.
Снейк: Пришлось убить их... Другого способа не было. Но никто не узнал о нашем участии.

2.Если просто была тревога.
Снейк: Удалось пробраться мимо них.

3.Если Снейк прошел незамеченным
Снейк: Меня никто не заметил.

Майор: Ясно.
Снейк: Как там Босс?
Майор: Мы потеряли с ней связь некоторое время назад.
Снейк: Что случилось?
Майор: Скорее всего, это просто слабый сигнал. Давай быстрее вытаскивай Соколова!

Снейк и Соколов медленно выходят из здания. За ними из укрытия наблюдают вражеские солдаты.

Солдат: Не двигаться!

Они окружены, но тут появляется молодой майор, вращая “Макаров” на пальце.

Оцелот: Так это и есть легендарный Босс? Наконец-то мы встретились.
Солдат: Ты... ты из спецназовского подразделения “Оцелот”! Что солдат ГРУ делает здесь?
Оцелот: Солдат?
Солдат: Это командир подразделения “Оцелот”!
Оцелот: Для тебя я майор Оцелот. Не забывай об этом.
Солдат: Соколов наш. Теперь убирайтесь отсюда!
Оцелот: Оцелот никогда не отпускает свою добычу.
Солдат: Что?!

Оцелот эффектно расстреливает всех солдат. Затем поднимает с земли упавший берет.

Оцелот: Не сказал бы, что убивать товарищей приятно, даже если это делать для ГРУ.
Снейк: Соколов, найдите укрытие.
Оцелот: Хмм... Так ты не Босс, не так ли?

Оцелот издает мяукающий звук, и в считанные секунды Снейка окружают спецназовцы из его отряда.

Соколов: Оперативники ГРУ...
Оцелот: Что это за стойка? А пистолет?

Спецназовцы смеются над Снейком.

Оцелот: Если ты не Босс, тогда умри!

Он пытается выстрелить в Снейка, но патрон заклинивает в затворе. Снейк бросает Оцелота на землю. Соколов вопит и убегает.

Спецназовец: Майор!
Оцелот: Оставьте его. Стреляйте в этого!

Снейк использует ТББ и эффектно выводит из строя весь отряд спецназовцев.

Оцелот: Это невозможно...
Снейк: Ты вытащил первый патрон вручную, не так ли? Я видел, что ты пытался сделать. Но испытывать приемы, о которых ты только слышал, прямо посреди боя, это не совсем умное решение. Поэтому затвор и заклинило. Но вообще мне кажется, что владение автоматическим пистолетом не для тебя. Ты стараешься изогнуть локоть, словно пытаешься погасить отдачу. Этот прием больше подходит для владения револьвером.

Оцелот: Ты грязный американский пес!

Оцелот выхватывает нож и нападает на Снейка, но опять падает.

Снейк: Но стреляешь ты очень стильно. Молодец.
Оцелот: Молодец... (теряет сознание).

Разговор по рации.

Снейк: Майор, вы меня слышите?
Майор: Слышу. Снейк, ты в порядке?
Снейк: У нас тут была небольшая заминка. Эти ребята тоже пришли за Соколовым. Скорее всего, они выполняли приказ того полковника ГРУ, Волгина.
Майор: Полковника ГРУ?
Снейк: Соколов рассказал, что в союзе идет борьба за власть, между КГБ и ГРУ, сторонниками Хрущева и Волгина...
Майор: Так значит, КГБ охраняло Соколова, а ГРУ пытались его захватить? Похоже, это будет покруче, чем Куба.
Снейк: Мне это все не нравится. Попахивает жареным.
Майор: Согласен. Ты бы поторопился.
Снейк: Соколов сумел ускользнуть, но я догоню его.
Майор: Мы рассчитываем на тебя.

Снейк встречает Соколова перед навесным мостом через горное ущелье.

Снейк: Вы в порядке?
Соколов: Эти люди были из подразделения “Оцелот”.
Снейк: Спецназ?
Соколов: Да. Лучшие, кого ГРУ могло направить сюда. Они пришли за мной. Все кончено.
Снейк: Успокойтесь. Я вытащу вас. Обещаю. У нас лучшая поддержка.
Соколов: Смотри!
Снейк: Так вот что они заставили вас создать?
Соколов: Да. “Шагоход”- или “Бегемот на гусеницах”. Это танк, способный запускать ядерные БРСД.
Снейк: Он может запускать ядерные ракеты даже с этой местности?
Соколов: О да. И без поддержки вспомогательной техники.
Снейк: Танк, оснащенный ядерным вооружением, и способный действовать в одиночку. Он уже завершен?
Соколов: Пока нет. Это только конец Фазы 1. Он будет полностью закончен только после окончания Фазы 2.
Снейк: Фазы 2?
Соколов: Когда он предстанет в своей истинной форме. Если он будет готов, и полковник сумеет захватить его, Холодной войне придет конец.
Снейк: Конец Холодной войне?
Соколов: Да. И тогда начнется нечто страшное.
Снейк: Мировая война?
Сололов: У меня не было другого выбора, как сотрудничать с ними! Я не хотел умирать. Я хотел увидеться снова с женой и ребенком, в Америке. Прошу, быстрей доставь меня в Америку! Без моей помощи они не смогут его закончить.
Снейк: Понял. Пошли!

Они пытаются пересечь мост, но им навстречу идет женщина, несущая два железных контейнера.

Снейк: Босс?
Босс: Отличная работа, Джек.
Снейк: Что ты здесь делаешь?
Босс: Соколов пойдет со мной.

Появляется рой пчел.

Снейк: Пчелы?

Пчелы начинают кружить над Соколовым. Они не кусают его. Они удерживают какого-то человека. Это “Страх”. Он хватает Соколова и поднимает его. Пчелы повинуются воле еще одной странной личности в маске, находящейся в вертолете. Он называет себя “Боль”. “Боль” поднимает пчел вместе со "Страхом", который держит Соколова и затаскивает в вертолет.

Босс: Друзья мои... Сразимся же снова вместе!
“Страх”: Я долго ждал этот день.

(“Конец” и “Ярость” также сидят в вертолете).

“Боль”: Мы снова будем биться вместе.
“Конец”: С возвращением, Босс.
Босс: Теперь, когда нас снова пятеро, настало время спуститься в глубины самого ада...

Начинает идти дождь.

Босс: Это кровь. ( Появляется призрак).
Босс: ...он плачет?

Появляется полковник Волгин. Он медленно идет со стороны Босс.

Волгин: Кувабара, кувабара... Ах... Какая милая сцена (прим. “кувабара” - из японской мифологии, это просьба богу грома не гневаться и не посылать молнии).
Босс: Полковник Волгин.
Волгин: Добро пожаловать в мою страну... и в мое подразделение.
Снейк: Босс, что происходит?
Босс: Я перехожу на сторону Советского Союза. Соколов - это небольшой подарок моим новым знакомым.
Волгин: Безоткатные ядерные боеголовки... Этот замечательный подарок предназначен мне.
Снейк: Этого не может быть!
Волгин: Кто он такой? Очередной твой ученик? Мы берем его с собой?
Босс: Нет. Он еще дитя. Слишком чист, чтобы быть одним из нас, членов “Кобры”. Для этого ему нужно научиться испытывать возбуждение в бою.
Снейк: (целится в Босс). О чем ты говоришь?
Босс: Думаешь, ты сможешь нажать на курок?

Босс демонстрирует ТББ, в результате Снейк лишается пистолета и руки.

Волгин: Он видел мое лицо. Мы не можем оставить его в живых. Если Хрущев узнает обо всем, нам конец. Он должен умереть.
Босс: Постой. Он мой ученик. Я позабочусь о нем. Джек, ты не можешь пойти с нами.

Босс сбрасывает Снейка с моста, тот падает в горную реку.

“Боль”: Новенького не приняли.
Волгин: Ну что, закончили?
Босс: Все... теперь к исследовательскому центру Соколова.
Волгин: “Шагоход” наш.
Босс: Пусть течение уносит тебя. Мое место теперь с ними.

Снейк без сознания лежит на берегу. Приходит вызов по рации, но он не может ответить. Наконец он приходит в себя и выходит на связь.
.
Майор: Снейк! Ты слышишь меня?
Снейк: Да, с трудом...
Майор: Снейк, слушай меня! Тебе необходима срочная медицинская помощь! Ты можешь двигаться? Эти раны необходимо излечить. Держись! Хорошо, будем тебя чинить... Пара-медик?
Пара-медик: ОК, Снейк. Просто расслабься, и все закончится еще того, как ты поймешь это.
Снейк: ...
Пара-медик: Держись! Я видела людей и в худшем состоянии. Как думаешь, справишься?
Снейк: Майор? Босс... Она перешла на их сторону.
Майор: Поговорим об этом позже. Сначала нужно поднять тебя на ноги.
Пара-медик: ОК, начнем! Первым делом войди в меню “Помощник по выживанию”, нажав кнопку “START”. Выбрав опцию “CURE”, ты сможешь лечить себя. Лечение может быть терапевтическим, с помощью левого шифта, или хирургическим, с помощью правого. Твои раны включают в себя переломы левой локтевой кости, ребра, а также рассечения на плечах, правом локте и животе. Это все требует хирургического лечения. Левым аналоговым рычажком наведи курсор на пораженную часть тела. Когда ты выбрал нужную область, удерживай правый шифт, затем выбери нужные предметы из набора, и используй их кнопкой “КРУГ”. Чтобы вылечить перелом, необходимо прибинтовать к нему шинирующий элемент. Для порезов и рассечений сперва используй антисептик, чтобы очистить рану, затем ее нужно ушить, после чего обработать кровоостанавливающим средством и забинтовать. Если ты все сделаешь, как я говорю, твои раны будут полностью излечены. Понял?
Снейк: Да...
Пара-медик: Держись! Теперь войди в меню и вылечи раны.

Снейк оказывает себе медицинскую помощь, затем вправляет сломанную кость.

Пара-медик: Отлично справился, Снейк!
Майор: Мы идем к тебе. Просто оставайся на месте. Мы сбросим тебе спасательный шар. Сможешь управиться?

Снейк сидит на земле, прислонившись к дереву. В небе пролетает группа вертолетов, транспортирующих “Шагоход”.

Снейк: “Шагоход”...

В одном из вертолетов находится Волгин, Оцелот, и молодая девушка. Волгин открывает железные контейнеры. В одном лежит ядерный снаряд, в другом пусковая установка.

Волгин: Отлично. Крупная победа. Благодаря Босс и ее “Кобрам”, у меня есть и “Шагоход”, и Соколов.

Оцелот подозрительно разглядывает девушку.

Оцелот: Что нам делать с девушкой?
Волгин: Кто она такая?
Оцелот: Скорее всего, женщина Соколова.
Волгин: Она милашка. Я заберу ее.

Девушка пытается что-то достать из кармана.

Волгин: Не так быстро, дорогая. (Разглядывает тюбик). “Поцелуй смерти”?
Оцелот: Ты из КГБ?
Волгин: Мы сможем ею воспользоваться. Пылкая женщина. (Отдает помаду назад)
Оцелот: Мы возьмем ее на базу?
Волгин: Пожалуй, да... Исследовательский центр Соколова нам больше не нужен.

Волгин заряжает ядерный снаряд в пусковую установку.

Волгин: Думаю, сейчас я испытаю эту изумительную игрушку.
Оцелот: Полковник! Пускай они враги, но они же наши соотечественники!
Волгин: Но ведь это не я нажму на спусковой крючок. Это будет наш друг, американский предатель.
Оцелот: Вы что, собираетесь пустить ядерную ракету в своих?
Волгин: Помни Аламо!
Оцелот: Полковник!!!

Волгин нажимает спусковой крючок и ракета вылетает. Она достигает исследовательского центра, и все окрестности озаряет мощный ядерный взрыв. Снейк наблюдает за взрывом, ожидая спасательную операцию.







Часть 2. Операция “Пожиратель змей”

Неделю спустя. 30 августа 1964 года. 23.30 минут. Воздушное пространство над Северным Ледовитым океаном. В ночном небе летит большой реактивный самолет.

Пилот: Летим над Северным Ледовитым океаном. Высота 30.000 футов. Приближаемся к воздушному пространству СССР. Следую к назначенному месту запуска капсулы. Показатели давления масла и электрического напряжения капсулы в норме. Подача кислорода в капсуле норма. Блок питания системы охлаждения функционирует нормально. Порывов ветра нет. Все готово для отстыковки капсулы.

Майор: Снейк, на этот раз мы не можем рисковать парашютным прыжком. С момента нашего визита уровень охраны воздушного пространства был значительно усилен. Теперь мы не можем опуститься низко к земле, как во время миссии “Добродетель”. Вместо этого мы используем нашу новейшую разработку. Снейк, тебе оказана честь быть наравне с Аланом Шепардом. Это наш последний шанс. Прояви свой патриотизм. Если ты провалишь миссию, то тебя ожидает возвращение в госпиталь, а затем расстрел.

Действие переносится на несколько часов назад.

Майор: Ну и как себя чувствует пациент одного из самых навороченных госпиталей в мире?
Снейк: Не могли бы вы сделать одолжение и сказать этим людям в костюмах, что существует такая вещь, как часы посещения? Пока они денно и нощно осаждают меня своими вопросами, я никогда не поправлюсь.
Майор: Должно быть, высшие эшелоны проводят расследование.
Снейк: Больше походит на допрос. Они считают, что я предатель, и что я помог Босс перейти на сторону русских.
Майор: Они просто ищут козла отпущения.
Снейк: Разве это не означает, что они и к вам придут?
Майор: Скажем так, ни одному из нас не грозит стать национальным героем.
Снейк: И что, “Фоксу” теперь конец?
Майор: Нет, этот фокс (прим. игра слов: “фокс” по англ.- лис) по-прежнему на шаг впереди гончих. Причина, по которой я сегодня пришел навестить тебя... Джек, настало время вернуть “Фоксу” его доброе имя.
Снейк: О чем вы говорите?
Майор: Ситуация изменилась. У нас все еще есть шанс выбраться живыми из всего этого.
Снейк: Да? Какой же это шанс?
Майор: Что-то ты разволновался. Вот, возьми сигару... Кубинская. Сегодня утром был я на собрании в ЦРУ.
Снейк: Они решали, когда нас казнить?
Майор: Нет. Куда более важную вещь. Вчера Белый Дом получил неожиданный звонок.

Хрущев: Президент Джонсон?
Джонсон: Да, я вас слушаю, господин Председатель.

Майор: Это был звонок по горячей линии от Хрущева.
Снейк: От главы Советского Союза?
Майор: Верно.

Хрущев: Несколько дней назад одно из главных конструкторских бюро нашей страны, КБ-754 было уничтожено в результате ядерного взрыва. В то же самое время наш противовоздушный радар засек нечто, принадлежащее одному из ваших военных самолетов. Вам это ни о чем не говорит? В ответ на это я привел наши войска в состояние повышенной боевой готовности. В зависимости от вашего ответа, я могу быть вынужден отдать приказ о приведении войск в максимальную боевую готовность и развязать Армагеддон. Благодаря помощи вашего предшественника я пережил тот инцидент с Кубой. Но я уже не располагаю такой властью, как однажды. И если я собираюсь пережить и этот кризис, то мне необходимо ваше полное сотрудничество.
Джонсон: Я должен был сам связаться с вами. Вы знаете, что неделю назад один из наших солдат перешел на вашу сторону?
Хрущев: Нет.
Джонсон: Так, значит, вы не слышали... Организатором того инцидента был полковник ГРУ, Евгений Борисович Волгин.
Хрущев: Волгин? Из группировки экстремистов? Продолжайте. И кто же этот солдат?
Джонсон: Ее зовут Босс. Она живая легенда. Она привела нас к победе во Второй Мировой. В России вы знаете ее под именем “Воевода”.
Хрущев: Вы имеете в виду... Босс? Прародительницу ваших сил особого назначения?
Джонсон: Да, ее. И она взяла с собой два миниатюрных ядерных снаряда.
Хрущев: Босс взяла с собой два миниатюрных ядерных снаряда?
Джонсон: Боюсь, что так... Думаю, это был подарок ее новым знакомым. Мы закончили разработку Портативной Пусковой Системы Ядерных Снарядов “Дэйви Крокетт” два года назад. При этом мы столкнулись с серьезными проблемами, связанными с радиусом поражения и точностью стрельбы. И даже если мы бы и начали массовое производство, то никогда бы не смогли применить ее в боевых условиях.
Хрущев: Но исследовательский комплекс Соколова полностью уничтожен! Вся местность подверглась загрязнению!
Джонсон: Я могу только выразить свои глубочайшие соболезнования по поводу этой ужасной трагедии.
Хрущев: Так, значит, Босс при помощи полковника Волгина выкрала два экспериментальных ядерных снаряда, предназначавшихся как подарок новым союзникам? Затем, спустя короткий срок, конструкторское бюро Соколова, сверхсекретный военный комплекс был уничтожен одним из них. Я правильно выражаюсь?
Джонсон: Да, абсолютно правильно.
Хрущев: И американское правительство отрицает свою причастность к этой операции. Ведь так?
Джонсон: Это так. Мы были абсолютно непричастны.
Хрущев: Тогда что военный самолет США делал на экране нашего радара? Вы нарушили наше воздушное пространство. И при этом вы говорите, что не отдавали на это приказ?
Джонсон: Да, абсолютно верно.
Хрущев: Вы рассчитываете, что я поверю тому, что все это было делом рук одного солдата?
Джонсон: Не знаю, что и сказать.
Хрущев: Мои военачальники утверждают, что это была спланированная провокация.
Джонсон: Я говорил уже, но скажу снова: наше правительство здесь абсолютно не при чем.
Хрущев: Я бы с радостью поверил вам. Как бы там ни было, мое влияние на армию сильно ослабло после инцидента с Кубой. Мне потребуется доказательство, что американское правительство не участвовало в этих действиях. У вас одна неделя. Вы должны поймать Босс и забрать свое ядерное оружие. А затем вы должны найти способ доказать свою непричастность.
Джоносон: Доказать нашу непричастность?
Хрущев: Да. И желательно в виде мучительной для вас потери. Чтобы я поверил, что это не очередные ваши хитрые штучки.
Джонсон: Босс теперь с Волгиным. Как насчет небольшого содействия с вашей стороны?
Хрущев: На вашем месте я бы не ожидал многого. Политическая ситуация здесь нестабильна. Ведь полковник Волгин является членом фракции Брежнева, которая стремиться скинуть меня. Одна неделя. У вас есть только одна неделя... И я был бы вам очень признателен, если бы вы заодно позаботились и о Волгине.
Джонсон: Что вы имеете в виду?
Хрущев: Ничего... ровным счетом ничего. Давайте назовем это первым шагом к нашему дальнейшему плодотворному сотрудничеству.
Джонсон: Что если мы не сможем “доказать свою непричастность”?
Хрущев: В таком случае я не смогу более удерживать в узде свою армию. Меня снимут, а они будут искать способ отмщения.
Джонсон: Ядерный удар по Соединенным Штатам?
Хрущев: Я оставляю вам право распоряжаться в данной ситуации, господин президент.
Джонсон: Право распоряжаться...
Хрущев: И если у вас ничего не выйдет, то начнется новая мировая война.

Майор: Проще говоря, чтобы избежать полномасштабного ядерного конфликта, мы дожны доказать, что Америка была непричастна к этому взрыву.
Снейк: И убийство Босс докажет непричастность Америки?
Майор: Верно. Шишки наверху решили, что только ты один способен справиться с этим. Ты был ее последним учеником. В случае провала нам обоим уготовано местечко на глубине 6 футов (прим. около 2 м.) под землей. Выбора нет.

Действие переносится обратно в реактивный самолет.

Снейк: Будет ли поддержка со стороны русских?
Майор: КГБ пообещал предоставить нам один из своих спутников связи, чтобы ты и я могли общаться.
Снейк: Вот как?
Майор: Они также сведут нас с несколькими из “своих людей внутри”.
Снейк: “Своих людей?”
Майор: Дезертирство в сентябре 1960...помнишь?
Снейк: Вы имеете в виду, когда двое шифровальщиков из УНБ (прим. Управление Национальной Безопасности - аналог КГБ в США) уехали в Советский Союз?
Майор: Именно. С тех самых пор, по-видимому, КГБ обучало их для такого рода операций. Их кодовые имена АДАМ и ЕВА. Мне сообщили, что АДАМ внедрился в ряды Волгина. Он также поможет устроить твой побег. Тебе необходимо будет с ним встретиться, когда прибудешь на место.

Капсула отсоединяется и устремляется со скоростью вниз. Ее замечают русские истребители, патрулирующие воздушное пространство.

Русский пилот: Центр, засечен неопознанный самолет. Высота 30.000 футов. Движется быстро! Предполагаемая скорость - свыше трех звуковых (прим. число Маха, или М - обозначение скорости звука). Идет на юг... Я его теряю.

Из капсулы выбрасывает Снейка, он падает на парашюте. Снейк приземляется в лесу, капсула разбивается чуть дальше.

Разговор по рации.

Снейк: Это Снейк. Как слышите?
Майор: Громко и отчетливо. Рад удачной посадке.
Снейк: Меня занесло далеко от назначенного места.
Майор: Снейк, давай еще раз пройдемся по целям твоей миссии. Спаси Соколова, выясни,что случилось с “Шагоходом”- затем уничтожь его. И, наконец, убей Босс.
Снейк: Убить Босс...
Майор: Эта операция носит кодовое название “Пожиратель змей”.
Снейк: Это потому, что мне нужно убрать Босс и ее отряд “Кобра”, я прав?
Майор: Не забудь полковника Волгина.
Снейк: Я не наемный убийца.
Майор: Я знаю. Но таковы были требования Кремля.
Снейк: Требования? Я думал, это была лишь просьба. Что нам с того, что режиму Хрущева угрожает Волгин и его фракция?
Майор: Если, поддержав нынешний режим, мы предотвратим ядерную войну, то мы должны выполнить их.
Снейк: А каковы были требования ЦРУ?
Майор: В число наших приоритетов входит спасение Соколова и уничтожение “Шагохода”.
Снейк: Вас понял, майор Том.
Майор: Постой, Снейк.
Снейк: Что еще?
Майор: Я меняю свой позывной. Выяснилось, что “Том” оказался не самым благоприятным.
Снейк: Что вы имеете в виду?
Майор: Ну, по правде говоря, когда я взял себе позывной, то выбрал неправильный.
Снейк: Неправильный?
Майор: Ты смотрел фильм “Большой побег”? Он вышел в прошлом году.
Снейк: Должно быть, пропустил.
Майор: Не важно. Фильм основан на реальных событиях, когда сбежали заключенные из лагеря для военнопленных в нацистской Германии. Они вырыли три тоннеля, это была часть их плана. Нацисты обнаружили два тоннеля еще до побега. Заключенным удалось сбежать с помощью последнего, третьего тоннеля. Назывались эти тоннели “Дик”, “Гарри” и “Том”.
Снейк: Понял. Вы взяли себе в качестве позывного название тоннеля, по которому они сбежали, так как надеялись, что это принесет удачу.
Майор: Да, ты попал в точку. По крайней мере, я так думал.
Снейк: ... Но?
Майор: Но я взял не то имя. Тоннель, по которому они сбежали, назывался “Гарри”. “Том” оказался одним из тех, что обнаружили нацисты, он даже не был закончен. Я пересмотрел фильм, чтобы убедиться в этом. Я даже заказал себе оригинал фильма прямо со студии.
Снейк: Мда, не совсем подходящее имя... Так как мне теперь к вам обращаться?
Майор: Хмм. Знаешь, давай, это будет Зеро, также как и всегда.
Снейк: Хорошо, ну, майор Зеро, начнем движение с квадрата один.
Майор: С квадрата зеро (прим. игра слов: “зеро” по англ.- ноль). Моя частота 140.85. О, чуть не забыл. Пара-медик снова с нами на время этой миссии.
Снейк: Это ее последний шанс, как и у нас?
Майор: В случае провала операции она лишится своей докторской лицензии. Для нее это почти конец. Ее частота такая же, как и во время миссии “Добродетель” - 145.73. И она также будет сохранять твой статус, как и в тот раз. Частота также не изменилась: 140.96. В нашей группе поддержки пополнение. Его зовут Мистер Сигинт. Он эксперт в области самых последних достижений вооружения и оборудования. Когда ты проникнешь в исследовательский комплекс, тебе придется столкнуться с новейшими в мире технологиями. Если возникнут какие-то вопросы, просто свяжись с ним. Его частота 148.41.
Снейк: Мистер Сигинт. Отлично.
Майор: Твой связной из КГБ, АДАМ, ждет тебя на заброшенной фабрике.
Снейк: На той же фабрике, где находился Соколов неделю назад?
Майор: Да. Первым делом ты должен с ним встретиться. Он поможет тебе спасти Соколова.
Снейк: Как я пойму, что это он?
Майор: Ты поймешь это, как только доберешься до фабрики. Вся эта местность заражена выбросом в результате ядерного взрыва. Туда бы никто не осмелился прийти. Пароль: “Кто такие Патриоты?” и “Ла-ли-лу-ле-ло”.
Снейк: “Ла-ли-лу-ле-ло”. Понял.
Майор: На эту миссию тебя вооружили 45 калибром. Будь осторожен... Громко стреляет.
Снейк: Я думал, что вооружаться придется согласно стандартным правилам “Фокса”.
Майор: В этот раз другие обстоятельства. Ты теперь выполняешь официальное задание от лица американского правительства. И тебе в какой-то степени нужно будет обнаружить свое присутствие. Чтобы Хрущевский режим заметил это. Но помни - это все еще скрытная операция. Снейк, провал миссии будет означать начало всеобщей ядерной войны. Помни об этом и продвигайся с тщательной осторожностью.
Снейк: Слушаюсь. Приступаю к операции “Пожиратель змей”.

Снейк выходит на небольшую поляну и замечает белую лошадь.

Босс: Похоже, что смерти еще рано идти за тобой.

Босс, в плаще стоит позади Снейка. Снейк достает пистолет.

Снейк: Босс?
Босс: Рука еще болит?
Снейк: Что ты здесь делаешь?

Она резко снимает плащ, делает рывок, обезоруживает Снейка и разбирает пистолет на части.

Босс: Отправляйся домой!

Снейк пытается атаковать, но оказывается лежать на земле.

Босс: Отправляйся домой! Впереди тебя ждут ГРУ и мои сыновья. У тебя нет никаких шансов выполнить эту миссию - ты даже не вооружен.
Снейк: Босс!!!
Босс: Я больше не твой босс. Здесь тебе делать нечего. Отправляйся домой. Возвращайся к своему боссу. Тут не нужно доказывать свою добродетельность. Это не Америка.

Босс стреляет по обломкам посадочной капсулы, и она взрывается.

Босс: Это немного расшевелит их. Тебе лучше поторапливаться. Граница в 60 милях к югу отсюда. И лучше, чтобы ты сумел добежать.
Снейк: Почему ты перешла на их сторону?
Босс: Я не переходила. Я преданна... “до конца”. Своей цели. А что же ты, Джек? Кому предан ты? Своей стране или же мне? Своей стране или своему старому учителю? Своей миссии или своим убеждениям? Долг перед своим подразделением? Или личные чувства? Ты и сам пока не знаешь. Но рано или поздно тебе придется выбирать. Я не ждала, что ты простишь меня. Но ты и не можешь меня одолеть. Ты слишком хорошо меня знаешь. Стоит хотя бы взглянуть на эту бандану. Если ты не в состоянии отпустить свое прошлое, то долго не протянешь. Если мы опять встретимся, я убью тебя.

Лошадь встает на дыбы и бьет копытом по земле, по руке лежащего Снейка.

Босс: Все, отправляйся домой!

Она скрывается верхом. Разговор по рации.

Снейк: Это Снейк. Майор Зеро?
Майор: Слышу тебя, Снейк.
Снейк: Босс устроила мне засаду.
Майор: Что?
Снейк: Она расстреляла посадочную капсулу к чертям собачим. Тут все в огне.
Майор: Это плохо. Сейчас сюда нагрянут вражеские патрули.
Снейк: Да, я знаю. Но что она вообще тут делала? У нас где-то утечка информации.
Майор: Нет, это исключено. Человек, с которым она сотрудничает, полковник Волгин, не совсем в доверительных отношениях с Хрущевым.
Снейк: Я лишился пистолета... Босс уничтожила его.
Майор: Снейк, я знаю, что ты чувствуешь. Мне тоже сложно в это поверить - что такой герой-легенда как она, перешел на сторону русских, и то, что она вела двойную игру с нами. Но так уж случилось, и если ты не примешь это, как должное, то никогда не сможешь победить ее.
Снейк: Проблема не в этом. Я не в состоянии победить ее даже чисто технически. И я хорошо это знаю.
Майор: Ты должен, Снейк. Она твой враг, твоя задача.
Снейк: Враг? Мы 10 лет были вместе, и сейчас вы говорите мне, что она враг?
Майор: Довольно. Поспеши на фабрику, где тебя ждет АДАМ. Они, наверно, уже выслали патруль для проверки… Ты потерял оружие, верно? Значит, в боевой ситуации у тебя не будет ни малейшего шанса. Поэтому постарайся любой ценой не попадаться им на глаза.

Снейк благополучно обходит вражеские патрули и добирается к развалинам фабрики. В комнате, где раньше находился Соколов, никого не оказывается. Снейк выходит наружу, и ослепительный свет фар вдруг бьет ему в глаза.

Женщина: Извини за опоздание.
Снейк: Заглуши мотор, нас услышат.
Женщина: Ты тот агент, которого они прислали?
Снейк: Ты АДАМ? Я ожидал встретить мужчину.
Женщина: АДАМ не смог прийти.
Снейк: Хорошо, скажи пароль. Кто такие патриоты? (Ответа нет). Кто такие патриоты? (Ответа нет) Отвечай!

Внезапно появляются солдаты.

Снейк: Ловушка?
Женщина: Ложись!

Она эффектно расстреливает всех солдат из своего Маузера.

Женщина: Это... ответ на твой вопрос.

Она слезает с мотоцикла, снимает шлем и, приближаясь к Снейку, расстегивает на груди молнию.

Женщина: Меня зовут ЕВА.

Они проходят в комнату, где раньше держали Соколова.

Снейк: Это не входило в план. Что случилось с АДАМОМ?
Ева: Какой у тебя позывной?
Снейк: …“Снейк”.
Ева: Ага, Змей. Ну ладно, а я Ева. Ты пришел искусить меня?

Ева садится ближе, но Снейк отворачивается.

Снейк: Что случилось с АДАМОМ?
Ева: Волгин очень подозрительно ко всему относится. И он решил, что АДАМ не подходит для этой операции.
Снейк: А ты подходишь?
Ева: Да.
Снейк: Почему?
Ева: Я могу делать вещи, которые он не может.
Снейк: Я слышал, ты работала шифровальщиком в УНБ.
Ева: Работала. 4 года назад мы с АДАМОМ перешли на сторону Советского Союза.
Снейк (разглядывая пистолет Евы): Маузер, армейская модель... “Горбатый”.
Ева: Эффективная штука. Очень удобно, когда ты на мотоцикле.
Снейк: Ты держала его боком, чтобы от отдачи ствол вело по горизонтальной линии. Было впечатляюще.
Ева: Ты ведь никогда не видел таких приемов на Западе.
Снейк: Это модификация, верно?
Ева: Да. Модель 17, китайский. Даже здесь его было сложно достать. Но не волнуйся. Тебе я раздобыла американский пистолет.

Ева протягивает Снейку пистолет.

Снейк: 45-й калибр. Невероятно...
Ева: Нравится?
Снейк: Кожух затвора отполирован до зеркального блеска. Да и сам затвор значительно усилен. Фиксатор и рама стянуты лучше, что обеспечит более точное прицеливание. Прицел тоже оригинальный. Рычаг предохранителя удлинен, теперь легче добраться пальцем. На курке углубления, чтоб не соскальзывал. Кольцевой ударник... Основание курка также обработано, для лучшего сцепления. И не только это... Почти что каждая деталь этого пистолета была мастерски усовершенствована. Где ты достала его?
Ева: Хапнула со склада западного оружия. Кажется, он принадлежал одному из ваших офицеров. Но я прихватила кое-что еще. Случайно не твой? (протягивает Снейку его старый “Мк22”). Возьми еще и это (дает одежду ученого).
Снейк: Что это?
Ева: Маскировка, в которой ты будешь выглядеть как ученый.
Снейк: Маскировка?
Ева: Ты ведь пришел спасти Соколова, верно?
Снейк: Следовательно, он еще жив.
Ева: Да. Его заставили продолжать работу над “Шагоходом.”
Снейк: Где он?
Ева: В лаборатории. У них там целая армия ученых, разрабатывающих новое вооружение. Охрана там сильная, но если ты замаскируешься под ученого, то сможешь туда войти.
Снейк: Мы сможем вытащить Соколова оттуда?
Ева: Посмотрим, я не обещаю.
Снейк: Расскажи, как добраться до лаборатории.

Снейк делает ножом какие-то насечки на новом пистолете.

Ева: Самый безопасный путь попасть внутрь - зайти сзади. Первым делом, иди через лес на север. Ты попадешь к вертолетной площадке, где они перевозят грузы. Минуя ее, следуй дальше на север, там будет большая расщелина. Спустись туда и ты окажешься в пещере. Пройди через пещеру, и выйдешь на мангровое болото. За болотом будет склад. Следуй через склад, и ты выйдешь как раз к южной части лаборатории.
Снейк: Понял.
Ева: А что ты сейчас делаешь?
Снейк: В ближнем бою нож иногда эффективней пистолета. Благодаря тому, что я сейчас делаю, я смогу одновременно держать наготове и нож, и пистолет. Таким образом, во время боя могу мгновенно переключаться между ними. Все, пошли.
Ева: Подожди.
Снейк: Ну что?
Ева: Ты, наверное, устал. Почему бы тебе ни отдохнуть немного?
Снейк: Со мной полный порядок (пытается уйти, но у него подкашиваются ноги).
Ева: В таком состоянии ты далеко не уйдешь. Там кругом лес. И до рассвета еще час. К тому же оказаться ночью в лесу без провожатого довольно опасно.
Снейк: А как же ты?
Ева: Мне нужно вернуться. Если меня очень долго не будет, они начнут что-то подозревать. Не волнуйся, я буду информировать тебя по рации.
Снейк: И все?
Ева: Мне приказали снабжать тебя информацией. И на этом все... У тебя разочарованный вид. Ну, хорошо... Я сделаю для тебя кое-что особенное. Я тут покараулю до рассвета. Теперь будь хорошим мальчиком и ложись. (Снейк отворачивается). В чем дело?
Снейк: Я еще недостаточно тебя знаю, чтобы доверять тебе.
Ева: А насколько ты должен меня узнать, чтобы доверять мне?
Снейк: Я не знаю, кому я могу вообще доверять. (Приходит вызов по рации).
Ева: Ответишь?

Разговор по рации.

Пара-медик: Она права, Снейк. Тебе нужно поспать. В таком состоянии тебе бы еще в госпитале лежать. Каждый раз, когда ты сохраняешь игру и выходишь, ты идешь спать. Сон постепенно восстанавливает твой запас жизненных сил. В зависимости от того, насколько долго ты будешь спать, твои болезни и раны могут пройти сами по себе. Если ты сильно устанешь или будешь ранен, самое лучшее, что можно будет сделать, это пойти спать. Теперь сделай себе доброе дело и ляг поспи. Это указание доктора. Ясно?
Снейк: Да, хорошо.

Пока Снейк спит, Ева пользуется своей рацией в чемоданчике. Час до рассвета проходит. Снейк просыпается и видит перед собой одевающуюся Еву. Он слышит какой-то шум.

Снейк: !
Ева: В чем дело?
Снейк: Мы окружены. Вижу четверых...
Ева: У нас гости. Это подразделение “Оцелот”. Уходим отсюда, быстро! Не забудь свое снаряжение. Вот, помоги мне (они сдвигают кровать, стоящую на люке в полу). Мы можем через него пролезть в подвал. ( Ева пролезает в люк и выглядывает через решетку наружу). Проклятье! Оцелот здесь. Попытаюсь проскочить их на мотоцикле. Свяжусь с тобой позже.
Снейк: Хорошо. Я отвлеку их. (Ева целует Снейка в щеку).
Ева: Смотри, не умри мне.

Успешно разобравшись с отрядом спецназовцев, Снейк уже, было, следует на север, как слышит выстрелы. Он возвращается на фабрику и видит Оцелота, схватившего Еву.

Оцелот: Я ждал этого момента. Вот! Та самая стойка! (Ева пытается убежать). Я так не думаю! (Он хватает ее за грудь выше). Что?.. Шпионка? Эта стерва еще и духами пользуется ...
(Кричит Снейку). Стой, где стоишь! Хватит с меня твоих дзюдоистских штучек!
Снейк: Я смотрю, ты раздобыл себе “Сингл Экшн Арми”.
Оцелот: Верно. Никаких случайностей на этот раз.
Снейк: Ты называешь это случайностью? Да если бы ты не работал для показухи, ничего бы и не случилось!
Оцелот: Что ты сказал?
Снейк: Вот что я тебе скажу. Пистолет действительно хорош. Но гравировки не дадут тебе никаких преимуществ в бою. Разве что, выставив его на аукционе, ты привлечешь внимание какого-нибудь коллекционера. Да, и забыл тебе сказать самое главное... Ты не сможешь им убить меня.
Оцелот: Это мы еще посмотрим!!! (Он нажимает курок, но ничего не происходит. В пистолете нет патронов. В этот момент Ева освобождается, прыгает на свой мотоцикл. Оцелот бросается за ней, но Ева делает сальто на мотоцикле и бьет его колесом в лицо. Оцелот падает).

Снейк: 6 патронов.
Оцелот: ?
Снейк: У него только 6 патронов. У “Макарова” 8. Ты должен был чувствовать, сколько еще осталось. Это оружие высокого класса. Оно не предназначено, чтобы убивать людей.
Оцелот: Проклятье! Но мы еще не закончили! (Он убегает).

Ева пытается выстрелить в него, но Снейк ее останавливает.

Снейк: Не надо!
Ева: Почему?
Снейк: Он еще молод.
Ева: Ты еще пожалеешь, что не дал мне этого сделать. Черт! Я должна вернуться раньше него.

Она уезжает. Снейк держит путь на север. Когда он проходит через Черный Пруд, Ева вызывает его по рации.

Ева: Снейк, ты там?
Снейк: Ева?
Ева: Ты скучал без меня?
Снейк: Добралась без проблем?
Ева: Меня никто не видел.
Снейк: Так ты сейчас у Волгина?
Ева: Можно и так сказать.
Снейк: А как там Босс?
Ева: Да. Она тоже здесь.
Снейк: Лучше будь поосторожнее.
Ева: Спасибо, буду. Кстати мы с ней довольно неплохо ладим. Думаю, у нас, предателей, много общего.
Снейк: Почему все хотят перейти на чужую сторону? Ведь предать собственную страну, это как... я просто не понимаю.
Ева: Ты говоришь о Босс?
Снейк: А ты, почему так поступила? Разве не в Америке ты родилась и выросла?
Ева: Да, в маленьком сельском городке. Я даже не знала, что существуют другие страны, другая культура, другие пути мышления. Пока не попала на работу в УНБ. Затем, однажды, я вдруг перестала верить тем вещам, которые раньше воспринимала как должное.
Снейк: Что же ты осознала? Что заставило тебя перейти на чужую сторону?
Ева: Ты не поверишь, если я скажу.
Снейк: Говори.
Ева: Я увидела вселенную.
Снейк: Вселенную?
__________________
Администрация имеет все возможные права, несколько невозможных и два невероятных.

1st in the world SOLDNER -X
1st in the world SHATTER
1st in the world
Worms Armageddon Time attack Jet
GT5 100% Game and 100% trophy complete
Вся коллекция машин собрана (1046)
Администратор
Уровень: 100
 
Аватар для Admin

Grand Master
Grand Master
Очки: 33,309
Очки: 33,309, Уровень: 100 Очки: 33,309, Уровень: 100 Очки: 33,309, Уровень: 100
0 to up lv
Опыт: 0% Опыт: 0% Опыт: 0%

Регистрация: 25.06.2008
Адрес: Одесса
PSN ID: illusionmgs
Возраст: 39
Сообщений: 1,951
Поблагодарили: 85 раз(а)
Admin вне форума  
Отправить сообщение для Admin с помощью ICQОтправить сообщение для Admin с помощью Skype™
  04.07.2008, 02:27   #2 (permalink)
По умолчанию

Ева: Ну, не космическую Вселенную. А вселенную, что открывается глазам разведывательных служб. И я осознала, что сила гравитации в этой вселенной гораздо сильнее обычной. Поэтому. Люди и их государства меняются под влиянием того, что их окружает. И под действием времени.
Снейк: Босс говорила мне почти то же самое.
Ева: Говорят, эта страна и Америка очень сильно отличаются. Но они отличаются лишь политическими позициями. Своими взглядами на будущее. Переехав сюда, я кое-что поняла. Все, что мне до этого рассказывали, было ложью. Половина ее была абсолютной и чистейшей неправдой, другая половина... также неправдой, но построенной по удобной им схеме.
Снейк: Где же тогда, правда?
Ева: Она скрыта во лжи.
Снейк: Но ты ведь тоже обманываешь?
Ева: Кто знает? Меня тренировали, чтобы я могла выдавать даже самую откровенную ложь за чистейшую правду. А тебя разве нет?
Снейк: Нет... Я вынужден во все верить. Даже, если это будет ложь. Такова моя миссия.
Ева: Надо будет запомнить. Если нужно будет связаться со мной, моя частота 142.52. Увидимся.
Снейк добирается до большой расщелины к северу и встречает Оцелота.
Оцелот: А, вот и ты. Похоже, информация Босс оказалась достоверной. Уже дважды ты заставил меня испытать горечь поражения.
Оцелот опять издает свой кошачий звук, и Снейка сзади окружают люди из его отряда.
Оцелот: Не люблю расстраивать “Кобру”, но теперь ты мой. Вы все, оставьте нас! (его солдаты опускают оружие). Только ты и я. Никто не встанет на нашем пути. Оцелоты - гордые животные. Они предпочитают охотиться в одиночку. (Он крутит на пальцах два револьвера). 12 патронов... На этот раз у меня 12 патронов. Ну что... Вперед!
После перестрелки Снейк и Оцелот стоят, направив друг на друга пистолеты. Неожиданно появляется пчелиный рой.
Оцелот: Проклятье! Он отыскал нас!!
Пчелы начинают кусать всех солдат из его отряда. Оцелоту удается отогнать их, быстро вращая револьверы на пальцах. Все солдаты погибают от укусов. Оцелот прячется за деревом.
Оцелот: Тебе повезло. Мы еще встретимся!
Оцелот убегает. Снейк, не в силах противостоять пчелам, прыгает в расщелину. Он оказывается внутри темной пещеры. Выйдя, наконец, на светлое место, он опять подвергается атаке пчел. На возвышении в центре пещеры стоит “Боль”, управляющий пчелами.
“Боль”: Наконец-то я тебя поймал. Мы сыновья Босс. Меня зовут “Боль”. Я покажу тебе путь в мир таких страданий, о которых ты даже не представлял. Начнем!
После ожесточенной битвы “Боль” оказывается повержен. Его тело окружают пчелы.
“Боль”: Боль... боль... боль! (его тело взрывается) Боль! (отдается эхом в пещере).
Снейк, найдя выход из пещеры, попадает на мангровое болото. Преодолев летающих патрульных, он добирается до пристани перед складом. Он достает бинокль и осматривает территорию.
Соколов: Убери от меня свои руки! Я никуда не пойду!
Появляется Волгин и молодая девушка из вертолета.
Волгин: Неужели? Сколько же раз тебе повторять?
Волгин хватает девушку за плечо и пропускает через ее тело мощный заряд электричества. Девушка падает.
Соколов: Таня!
Волгин: Каждый раз, когда ты будешь сопротивляться, будет страдать твоя любовница. Это ясно?
Соколов: Волгин!!.. Будь ты проклят!
Волгин снова бьет девушку электричеством. Напряжение настолько мощное, что у нее на ногах лопаются колготки. Охранник толкает Соколова по направлению к складу. Неожиданно появляется Оцелот.
Оцелот: Стой на месте, предатель! Сейчас мы посмотрим, насколько ты везуч.
Оцелот достает пулю и заряжает в один из своих револьверов.
Оцелот: Смотри внимательно. (Берет в руки три револьвера).
Оцелот: В одном из этих пистолетов находится одна пуля. Я нажму на курок шесть раз подряд. Ты готов?
Он начинает жонглировать, каждый раз нажимая курок. И каждый раз Соколов пугается все больше, и больше. На пятом разе он писает в штаны.
Оцелот: Похоже, твоя удача пока не изменяет тебе.
Оцелот собирается нажать на курок в шестой раз, но внезапно появляется Босс, и выхватывает у него револьвер. Она нажимает курок и происходит выстрел, пуля попадает в воду.
Босс: На поле боя нет таких понятий, как удача.
Волгин знаком приказывает увести Соколова.
Босс: Теперь тебе лучше вернуться в строй. “Кобры” позаботятся о нем.
Она возвращает Оцелоту револьвер.
Волгин: Вы уже избавились от црушника?
Босс: “Боль” мертв.
Волгин: Что?! (несколько раз бьет кулаком в стену). Может быть он и дитя, но уж точно один из твоих! (несколько гильз, зажатых между его пальцев, падают на землю). Боюсь, что Хрущев приложил к этому руку. Но у нас не осталось времени. Ты должна уничтожить его, пока не началось последнее испытание.
Босс: Не беспокойся. Они сумеют справиться.
Из здания склада выезжает старик на инвалидной коляске.
Босс: Я оставляю его тебе, “Страх”.
Появляется “Страх”. Он бежит по поверхности воды, а затем скрывается из виду.
Волгин: Старик всегда спит. Он в порядке?
Босс: “Конец” бережет остатки жизненных сил для битвы. В нормальном состоянии он мертв. Но в нужный момент он проснется (начинает идти дождь). И когда это произойдет, для мальчика наступит “Конец”.
Волгин подходит к Тане.
Волгин: Соколов не достоин твоей любви. Что ж, ты можешь развлечь меня, пока не закончился дождь (уходит). Кувабара... Кувабара...
Босс: “Скорбь”? Это ты? (уходит).
Снейк успешно проходит через здание склада и попадает к исследовательскому комплексу. Несмотря на надежную охрану, ему все же удается проникнуть внутрь. Воспользовавшись маскировкой, он выдает себя за одного из ученых. Это позволяет ему беспрепятственно попасть в кабинет директора лаборатории.
Гранин: Если ты ищешь Соколова, то его уже здесь нет.
Снейк (достает пистолет): !
Гранин: Убери эту штуку. А то испортишь мне выпивку. Ты, верно, тот незваный гость, о котором все говорят. Типичный капиталюга - никаких манер поведения (делает большой глоток из фляги).
Снейк: Кто вы?
Гранин: Ты хочешь сказать, что никогда обо мне не слышал? А еще называешь себя агентом. Ну что ж, хорошо. Александр Леонович Гранин. “Довольно важная фигура”, сказал бы я без ложной скромности. Я самый выдающийся ученый по разработке оружия во всем Советском Союзе, а также директор прославленного конструкторского бюро Гранина. Это Орден Ленина. Награда высшего почета, которую вместе с титулом “герой социалистического труда” вручают только за самые значимые достижения. Я был награжден им за свой блестящий вклад в развитие общества. Начиная с Великой Отечественной войны, я разработал бесчисленное множество оружия, послужившего на благо нашему великому коммунистическому обществу. Это благодаря мне нам удалось втоптать в землю этих нацистских подонков. И я был тем человеком, создавшим базовую конструкцию передвижной системы баллистических ракет, которой вы так боитесь, и которая известна у вас как “SS-1C” (отхлебывает еще).
Снейк: Что с вами? Вид у вас не очень.
Гранин: Я просто пытаюсь утопить свою печаль в выпивке. Из-за него мне ничего не остается, как сидеть здесь и пить эту дрянь.
Снейк: Из-за него?
Гранин: Из-за Соколова! Ведь он тот, кого ты ищешь, не так ли? Из-за него я потерял свой авторитет. Мои исследования теперь ничто! Гляди! (вытаскивает какие-то чертежи и протягивает их Снейку). Это революционная передвижная система запуска ядерных ракет, двуногий танк.
Снейк: Двуногий танк?
Гранин: Да, ходячий танк. Робот! Ты слышал теорию о недостающем звене эволюции между людьми и обезьянами? Так вот, эта технология станет недостающим звеном между пехотой и артиллерией! Своего рода Метал Гир (прим. боевая машина). И этот великолепнейший Метал Гир станет революционным скачком вперед в области разработки вооружения.
Снейк: Метал Гир...
Гранин: Но я не дам так просто себя использовать. Нет, я не стану сидеть, сложа руки. Видишь ли, я собираюсь отправить все эти документы одному своему другу в Соединенных Штатах.
Снейк: Что?!
Гранин: Эти сволочи еще пожалеют об этом. И когда они сами станут мишенью моего творения, они увидят мое истинное величие. Да! Этот дурацкий “Шагоход” Соколова поблекнет по сравнению с моим! Ха, зачем танку ракетный двигатель?
Снейк: Давайте поговорим насчет Соколова...
Гранин: Танку не нужен ракетный двигатель! Ему нужно кое-что другое. Посмотри на них! (двигает ногами).
Снейк: Отличные туфли.
Гранин: Нет. Ноги!! Ноги позволят ему попасть куда угодно! Это будто люди научились в процессе эволюции ходить выпрямившись. ВОТ идеальный путь развития вооружения! Разве ты не согласен? Но эти идиоты, сидящие наверху, выбрали Соколова.
Снейк: И где он сейчас?
Гранин: Моему проекту перекрыли финансирование. Они передали фонды “Наследия Философов” Соколову.
Снейк: О чем вы говорите, черт возьми?
Гранин: “Наследие Философов”. Разве ты никогда не слышал о “Философах”? Полковник унаследовал их огромное состояние. Отец Волгина возглавлял операции по отмыванию денег “Философов”. Во время неразберихи, которая царила в период войны, он каким-то образом сумел прибрать их к рукам. И Волгин унаследовал эти деньги незаконно. Мы никогда не волновались о состоянии военного бюджета. Все финансирование этого исследовательского центра осуществлялось из бездонных карманов полковника. Оружие, которое рождалось здесь, было своего рода кирпичиком мироздания для создания абсолютно новой эпохи вооружения! Все мои разработки финансировались из этого “наследия”. Но теперь все полностью: деньги и даже мои люди пущены на проект “Шагоход”. Завтра они будут проводить последнее испытание. И в то время, когда Соколов делает последние приготовления на военном заводе, расположенном на главной базе Волгина, в огромной крепости Грозном Граде, я здесь изображаю из себя хозяина и напиваюсь до чертиков.
Снейк: Так вот куда они перевезли Соколова?
Гранин: Да.
Снейк: А “Шагоход” тоже там?
Гранин: Ну конечно. (Снейк собирается уходить). Эй! Ты ведь не думаешь идти в Грозный Град? Ты что, рехнулся? Это неприступная крепость!
Снейк: Уверен, так и есть.
Гранин: Тебя убьют!
Снейк: Думаю, у меня все же будут шансы.
Гранин: Постой!
Снейк: Что?
Гранин: Выслушай меня, дурак! Я хочу помочь тебе.
Снейк: Помочь?
Гранин: В благодарность за твой комплимент.
Снейк: Какой комплимент?
Гранин: Туфли. Их дала мне Татьяна. Я хочу отблагодарить тебя за то, что ты оценил их. Я расскажу, как пробраться в крепость. Но взамен я попрошу тебя об услуге: ты вытащишь оттуда этого идиота и уничтожишь “Шагоход”. Существует подземный тоннель, огибающий базу по периметру. По нему ты сможешь незаметно проникнуть на базу. Следуй в сторону гор. Там и расположен вход в тоннель. Возьми это (протягивает перфокарту-ключ). Ты ведь проходил через склад на пути сюда, не так ли?
Снейк: Да.
Гранин: Внутри него должна быть запертая дверь. Помнишь ее?
Снейк: ...
Гранин: Этот ключ... откроет ту дверь. За ней простирается огромная территория леса. Когда лес закончится, тебе необходимо будет подняться по горам. Теперь возвращайся на склад. Используй этот ключ, открой дверь и двигайся к горам. Понял?
Снейк: Почему вы помогаете мне?
Гранин: В отличие от Соколова, я даже не задумывался о том, чтобы предать свою страну. Я люблю ее. Я люблю эту землю. Я даже не могу себе представить, чтобы я жил где-то в другом месте. Я хочу остаться героем... своей великой родины. Даже сама мысль быть загнанным в угол и стремление к вот такому изгнанию мне чужда. Уже светает. Ты должен поспешить. Я останусь здесь и еще чуток погорюю за чаркой. (Снейк идет к выходу). За капитализм! (делает глоток).
Снейк держит путь на склад, но, проходя через лес, лежащий перед ним, оказывается застигнутым врасплох. Арбалетный дротик вонзается в ногу Снейка. Появляется сам стрелок - он использует невидимый камуфляж. Это “Страх”.
“Страх”: Я “Страх”. Этот дротик покрыт ядом бразильского бродячего паука. Вскоре все твое тело наполнится пьянящей болью. Твои конечности будут парализованы, легкие перестанут работать, а сердце прекратит биться. Ах, как же это будет забавно! Не совсем подобающая смерть. Ученик Босс... Ты получишь от меня страх, какой не испытывал прежде. Теперь, когда ты оказался в моей паутине... настало время... ощутить страх!
Снейк ранен отравленным дротиком. Начинается бой, и тут же приходит вызов по рации.
Пара-медик: Тебя ранили отравленным дротиком! Яд распространяется по всему твоему телу! Если ты ничего не предпримешь, твоя жизненная энергия будет убывать! Скорее нейтрализуй яд! Войди в меню “Помощник по выживанию” и используй пункт “CURE” для того, чтобы ввести себе сыворотку! Сыворотка нейтрализует яд, но не забудь также позаботиться и о самой ране. Для этого тебе понадобиться нож, гемостатик (прим. кровоостанавливающее средство) и антисептик. С помощью ножа извлеки дротик из раны, затем обработай ее гемостатиком и антисептиком. Следуя этим указаниям, ты полностью залечишь рану. Теперь немедленно начни лечение. Скорее!!
Проиграв бой, “Страх” повисает на веревках, натянутых словно паутина.
“Страх”: Страх!.. Страх!.. Я его чувствую!.. Страх!
Он взрывается, и во все стороны разлетается сотни маленьких дротиков. Снейк успевает спрятаться за деревом. После этого он возвращается на склад, находит запертую дверь, и с помощью ключа Гранина открывает ее. Он выходит к лесу.
Разговор по рации.
Ева: Снейк, ты там?
Снейк: Ева, ты где?
Ева: В крепости - в Грозном Граде. Доктор Соколов тоже здесь.
Снейк: Он в порядке?
Ева: В полном. Сейчас он наводит последние штрихи на “Шагоход”.
Снейк: Отлично. Значит, пока его держат в живых.
Ева: Да. Но тебе лучше поспешить. Они уже провели все тесты перед Фазой 2. Когда последние приготовления будут сделаны, он им уже не будет не нужен. Полковник ни секунды не будет колебаться и убьет его, если узнает, что ты уже близко.
Снейк: Ева, ты не должна выпускать Соколова из поля зрения.
Ева: Я знаю. Снейк, ты знаешь, где расположен Грозный Град?
Снейк: Гранин рассказал мне, что я смогу проникнуть в него через подземный тоннель, расположенный в горах к северу отсюда.
Ева: Гранин рассказал тебе?
Снейк: Да. И даже дал ключ.
Ева: Но зачем?
Снейк: Наверно, потому, что был пьяный.
Ева: Ты шутишь?
Снейк: Тогда хрен его знает.
Ева: Снейк, с этим тоннелем есть одна проблема.
Снейк: Какая проблема?
Ева: Дело в том, что вход в тоннель со стороны гор надежно закрыт. Тебе нужен ключ.
Снейк: Ключ... А тот, что дал мне Гранин?
Ева: Этот ключ не подойдет. Но не переживай, я что-нибудь придумаю. У меня возникла идея. На вершине горы есть развалины. Мы с тобой там встретимся.
Снейк: На вершине горы. Понял.
Ева: Постой. Я должна сказать тебе кое-что еще.
Снейк: Ну что еще?
Если Снейк ничего не предпринимал на пристани перед складом:
Ева: Я слышала, что один из отряда “Кобра” поджидает тебя в лесу у подножия горы. Это легендарный снайпер, которого называют “Конец”.
Снейк: Да, я видел его раньше. Старикашка, верно?
Ева: Не стоит его недооценивать. Он считается отцом-основателем современной снайперской стрельбы.
Снейк: Он будет один? Или с наблюдателем?
Ева: Нет. Он всегда работает в одиночку. Очевидно, наблюдатель ему попросту не нужен.
Снейк: Ты, наверное, шутишь.
Ева: Весь лес на его стороне.
Снейк: Лес?
Ева: Будь начеку.
Снейк: Да уж. Не очень хотелось бы, чтобы мне наступил “конец”.
2.Если на пристани перед складом Снейк убил старика на инвалидной коляске:
Ева: Я слышала, что спецназовцы Оцелота подготовили тебе засаду в лесу у подножия гор. Кажется, они даже расположили там снайперов.
Снейк: Засаду…
Ева: Будь начеку.
Снейк входит в лес, и, разобравшись с отрядом “Оцелотов”, двигается к горам.
Снейк входит в густую чащу леса. Он слышит какой-то шум. Вдалеке от него на земле неподвижно лежит старик. По его телу проползает змея. Прилетает попугай. Старик просыпается.
“Конец”: Я умоляю тебя, дай мне сил, дабы одолеть мой последний трофей. Позволь мне хоть ненадолго побыть еще в этом мире. Я уже достаточно выспался за всю свою жизнь... этого сна хватит для вечности. Прими мою благодарность. Я благодарю тебя за то, что ты разбудил меня. Не появись ты сейчас... мой сон... длился бы вечно. Снейк, ты меня слышишь? Это “Конец”. Я отправлю тебя к твоей судьбе. Ты станешь отличной добычей для моей последней охоты.
Снейк прячется в укрытие и вызывает Еву.
Снейк: Ева, я нашел этого снайпера, о котором ты говорила.
Ева: Его зовут “Конец”. Он легенда, известен как “Отец-основатель снайперской стрельбы”.
Снейк: У меня есть опыт снайпера в городских условиях и на море.
Ева: Что насчет леса?
Снейк: Никогда не было.
Ева: Ясно. Хорошо, весь этот лес поделен на три участка: река, плоскогорье и поляна. Он будет ждать тебя в лежачей позиции в одном из этих мест.
Снейк: Похоже, это займет некоторое время.
Ева: Это будет испытание на выносливость. Но будь осторожен, я также слышала, что “Конец” обладает почти сверхъестественной способностью маскироваться.
Снейк: Тогда проигрывает тот, кто первым сдвинется с места. Ему уже больше ста лет, значит, у меня будет преимущество в запасе выносливости.
Ева: На твоем месте я бы не была так в этом уверена.
Снейк: Это почему же?
Ева: Я слышала, его тело обладает способностью к фотосинтезу, как у растений.
Снейк: Он что, какой-то монстр?
Ева: Плюс ко всему он еще умеет разговаривать с лесом.
Снейк: Другими словами, он - часть леса.
Ева: Ага. Но он пока еще не сталкивался с тобой. Я уверена, ты победишь его.
Снейк: Не волнуйся. Я так и собираюсь сделать.
1. Если Снейк проигрывает снайперский поединок, упав обессилено от усыпляющих дротиков, то начинается интересная сцена.
Снейка шатает из стороны в сторону. Перед глазами все плывет. Он падает на землю. Появляется старик-снайпер. Он подходит к бесчувственному телу.
“Конец”: Беспечный мальчишка… Ты еще не готов ко встрече со своей судьбой.
Он взваливает Снейка на плечи и относит его в тюремную камеру в подвале лаборатории Гранина. Теперь Снейку предстоит снова выбираться и идти в лес, где его по-прежнему поджидает старик.
2.Если, сохранив игру, выйти, Снейк отправится спать. Загрузив игру через 3-5 дней, можно обнаружить любопытный момент.
Снейк спит, прислонившись спиной к дереву. Вдруг усыпляющий дротик вонзается ему в голову. Появляется стрелок – “Конец”, он подходит к бесчувственному телу и взваливает его на плечо.
“Конец”: Ты разочаровал меня, юный Снейк… В тот момент, когда во время боя ты закрываешь глаза, ты уже никогда не откроешь их снова. Вот почему я никогда не засыпаю в бою.
Он относит Снейка в лабораторию Гранина. В тюремный блок, находящийся в подвале. Снейку приходится вновь добираться в лес, где его по-прежнему поджидает старик-снайпер.
3. Если, сохранив игру, выйти, и загрузить ее через неделю или больше времени, то запустится интересная сцена.
Снейк осторожно крадется по лесу с пистолетом наготове. Он медленно заходит к старику со спины. Старик, сидит, не двигаясь. Снейк нацеливает на него пистолет.
Снейк: Бросай оружие. (ответа нет). Бросай оружие!
“Конец” плюхается на землю. Он мертв. Снейк вызывает майора.
Снейк: Майор, я нашел старика-снайпера. Он мертв. Что к дьяволу произошло?
Пара-медик: Может, он умер от старости.
Майор: Ты хочешь сказать, он вот так откинул копыта прямо посреди боя?
Пара-медик: Возможно.
Майор: Ну, Снейк, думаю, победа досталась тебе.
Снейк: Нет, мне так не кажется.
Майор: Что ты имеешь в виду?
Снейк: Он умер в надежде сразиться со мной. Но я его разочаровал.
Майор: Снейк, ты только послушай, что ты несешь. Это миссия. Это не игра, не спорт. Ты что, думаешь, что пытаешься завоевать золотую медаль в олимпиаде в Токио или что-то в этом роде?
Снейк: Думаю, вы правы…
Майор: Просто сосредоточься на выполнении миссии.
Снейк: Есть, сэр…
Снейк отходит от тела старика, и оно взрывается.
4.В результате изнуряющей и долгой битвы Снейк выходит победителем. “Конец” лежит поверженный.
“Конец”: Духи леса... спасибо вам. Босс бы гордилась тобой. Пришло время для подрастающего поколения. Более столетия скитаний, и сейчас мое путешествие подходит к концу. Какой отличный способ... для его завершения. Я ни о чем не жалею... Наконец-то я могу вернуться в лес.
Его тело начинает стареть, словно осенний лист. Затем он, как и все члены “Кобры”, взрывается.
Снейк выходит из леса и начинает трудный подъем в гору. Добравшись на самый верх, он входит в развалины, где и договаривался встретиться с Евой.
Ева: А ты быстрый, однако.
Снейк: У тебя уставший вид.
Ева: Я в порядке. Когда параллельно играешь две роли, времени поспать совсем не остается.
Снейк: Откуда у тебя эти шрамы?
Ева: Полковник.
Снейк: Он что, узнал?
Ева: Если бы он узнал, я была бы уже мертва. Нет. Это его “хобби”. Он садист. Он получает удовольствие, заставляя людей страдать. Скотина... (Снейк касается рубцов на ее спине). Неужели тебя так удивляют шрамы?
Снейк: Нет. Я и сам такой же, повсюду шрамы.
Ева: Можно посмотреть?
Снейк: Нет. (Указывает на шрам в области живота). Откуда у тебя этот?
Ева: Заработала после перехода на сторону русских.
Снейк: Мне так не кажется. Он уже довольно старый. Работа шифровальщика - перебирать бумаги за столом. Так откуда же он взялся?
Ева: Ты действительно хочешь это узнать? Мда, это плохо...
Снейк: ...
Ева: Знаешь ли, у девушек есть свои секреты. Но хватит об этом. Тебе нужно идити. Фаза 2 уже скоро начнется. И, похоже, что кто-то еще намеревается испортить эту вечеринку.
Снейк: Хрущев?
Ева: Его войска уже на пути сюда. Полковник собирает все свои подразделения, чтобы встретить их. Если мы не поторопимся, то потом охрана будет еще сильнее. Тебе понадобится этот ключ. (Передает ключ Снейку). Он открывает дверь в подземный тоннель. Попав туда, ты по нему доберешься внутрь крепости Грозный Град. И возьми еще с собой это. (Протягивает две пачки лапши быстрого приготовления).
Снейк: Что это?
Ева: Пища будущего. Отлично сбалансированная еда для космической эры. Время от времени надо пробовать хорошую еду. Готова спорить, что если я тебя Антиспам, заместо текста вставьте httpАнтиспам, заместо текста вставьте httpАнтиспам, заместо текста вставьте httpелую, на вкус ты окажешься как дикий зверь.
Снейк: Ты знаешь, где конкретно в Грозном Граде находится Соколов?
Ева: Он в самом сердце крепости, лаборатории по разработке оружия. Она разделена на три крыла. В восточном крыле находится центр исследований. В главном крыле осуществляется сборка готового оружия. Там находится “Шагоход”. И, наконец, западное крыло, соединенное при помощи внешнего коридора с главным. Там и находится Соколов. Чтобы попасть туда, тебе для начала нужно войти в восточное крыло, затем, из него ты попадешь в главное. После чего по коридору на втором этаже ты доберешься в западное.
Снейк: Западное крыло лаборатории по разработке оружия. Я понял.
Ева: Но у нас есть одна проблема.
Снейк: Черт, опять...
Ева: Западное крыло имеет самый высокий уровень охраны. Туда не пускают никого, кто не имеет высокого офицерского звания.
Снейк: Высокого звания?
Ева: Вот, взгляни на эту фотографию. (Протягивает Снейку фото, на котором изображен Волгин с каким-то молодым человеком). Майор Иван Райденович Райков. Ты должен прикинуться им.
Снейк: И как же я это сделаю?
Ева: Укради его одежду. Со спины вы смотритесь одинаково, поэтому разницы они не увидят. Вот только лицо может оказаться большой проблемой, но я думаю, ты что-нибудь придумаешь. Он находится где-то на территории восточного крыла.
Снейк: Хорошо. Но каким образом я выберусь, когда спасу Соколова? Командование мне говорило, что ты подготовишь путь побега.
Ева: И я это сделаю. В 30 милях к северу отсюда находится озеро. Я спрятала там “ВИГ”.
Снейк: “ ВИГ”?
Ева: Средство перемещения, работающее по принципу земной подушки.
Снейк: Аппарат на земной подушке. Я не умею на таких летать!
Ева: Все в порядке. Я отличный пилот.
Снейк: Взлететь с поверхности озера не так просто, как кажется. Это тебе не кататься на мотоцикле. Здесь нужно иметь тонкие руки.
Ева: Можешь быть спокоен. Ты ведь уже видел, как я управляюсь с мотоциклом?
Снейк: Ладно. Тогда ты устроишь нам побег. А я направлюсь в Грозный Град.
Ева: Погоди минутку. Я хочу о кое-чем тебя спросить.
Снейк: О чем?
Ева: Какая между вами с Босс история?
Снейк: Она была мне как мать... как учитель.
Ева: И твоей возлюбленной?
Снейк: Наши отношения были глубже.
Ева: Глубже?
Снейк: Половина меня принадлежит Босс.
Ева: Ты ее любишь?
Снейк: Нет, это не то.
Ева: Ты ее ненавидишь?
Снейк: Почему я должен ее либо любить, либо ненавидеть?
Ева: Ну, обычно мужчина и женщина испытывают такие чувства друг к другу. Скажи тогда.
Снейк: Десять лет мы жили с ней душа в душу. Ты даже не сможешь этого понять.
Ева: А теперь ты думаешь, что сможешь убить ее? Это ведь твое задание, верно? Устранить Босс.
Снейк отходит в сторону и стоит, склонив голову.
Ева: Снейк, есть ли кто-то, кто бы тебе нравился? Кто-то особенный.
Снейк: Я никогда не интересовался жизнью других людей.
Ева: Но ты неравнодушен к Босс.
Снейк: Она была другой.
Ева: В самом деле? А ко мне ты испытываешь какое чувство?
Снейк: Я бы задал тебе тот же вопрос.
Ева: Мне? Ну, я бы смогла влюбиться - будь это частью миссии. (Расстегивает молнию на комбинезоне). Даже в тебя... (несколько раз целует его, но Снейк отворачивается). Снейк? В чем дело?
Снейк собирается уходить, но внезапно раздается сильный шум. Они выбегают на уступ, с которого открывается обширный вид на Грозный Град. Ева садится на мотоцикл.
Ева: Увидимся, Снейк. Береги себя.
Снейк: А ты?
Ева: Мне нужно поспешить вернуться и исполнять свою... вторую роль.
Снейк: У тебя с этим порядок?
Ева: Не уверена... Они не такие глупые, и догадываются, что среди них шпион. Ты бы не смог так далеко добраться, действуя в одиночку.
Ева прыгает со скалы и уезжает. Снейк достает бинокль и осматривает территорию крепости. Он замечает Волгина. Тот сильными ударами кулаков сминает железную бочку. После серии ударов из бочки вытекает кровь. Волгин наносит сильнейший удар и бочка взлетает в воздух. Из нее выпадает тело Гранина.
Оцелот: Ну что, полковник, он рассказал?
Волгин: Нет. Он умер еще до того, как я попытался из него что-то вытянуть.
Оцелот: Значит, он не был шпионом?
Волгин достает из ботинка Гранина какое-то приспособление.
Волгин: Погляди на это.
Оцелот: Передатчик?
Волгин: Точно. Кто-то вмонтировал его, чтобы следить за его местонахождением. (Волгин уничтожает передатчик сильным электрическим импульсом.)
Оцелот: Выходит... что Гранин оказался шпионом?
Волгин: Скорее всего, его просто использовал кто-то другой.
Оцелот: Скорее всего? Этот человек был нашим товарищем!
Волгин: Товарищем или нет, но теперь от него нам никакой пользы.
Оцелот: Я не одобряю ваши методы!
Волгин: Я не нуждаюсь в твоем одобрении. Командир здесь я!
Оцелот: ...и тот ядерный снаряд.
Волгин: Все еще не можешь успокоиться из-за того случая? И что же ты сделаешь, доложишь начальству? Это война, майор. Холодная война, в которую воюют при помощи информации и шпионажа. Мы должны искоренить всех шпионов, где бы они ни прятались. Убей, или убьют тебя. Любой источник потенциальной опасности должен быть устранен. Твои чувства могут стать угрозой единству нашего предприятия. Кто-то указывает нашему врагу путь. Он бы не сумел зайти так далеко, если бы действовал один. И я не хочу, чтобы ты заблуждался на этот счет - среди нас точно есть шпион.
Оцелот: Но подозревать своих товарищей...
Волгин: Взрывчатка “С3” была украдена.
Оцелот: Вы думаете, это сделал американец?
Волгин: Нет. Он еще не успел добраться сюда.
Оцелот: Тогда кто?
Босс: Подозревая своих собственных людей, я бы действовала поаккуратнее.
Волгин: Босс?
Появляется Татьяна.
Оцелот: Где ты была?
Босс: “Страх” и “Конец” погибли. (Бросает арбалет на землю. Его подбирает Оцелот).
Волгин (бьет по бочке): Проклятье! Црушник! Остался один “Ярость”. Как могло случиться, что легендарные “Кобры” оказались так легко повержены?
Оцелот: Он силен...
Волгин: Ты что, восхищаешься им?
Босс: Не переживай. Я о нем позабочусь.
Волгин: Что ему нужно? Должно быть, не только Соколов.
Босс: Америка также жаждет уничтожить “Шагоход” и заполучить твое достояние – “Наследие Философов”.
Волгин: Этого не может быть... “Наследие”...
Босс: Моя смерть тоже входит в их планы. Полковник, усильте уровень охраны в крепости. Он придет сюда - я уверена в этом! Пойду за “Дэйви Крокеттом”.
Она уходит, следом уходит Волгин. Оцелот тоже собирается уходить, но чувствует какой-то запах.
Оцелот: Хм? Духи? Хмм. (Наставляет арбалет на Татьяну). Отличные сапоги (сапоги те же, что носит Ева). Натирай их тщательней.
Использовав полученный ключ, Снейк входит в подземный тоннель, ведущий в крепость. На его пути появляется некто в космическом скафандре, вооруженный огнеметом.
“Ярость”: Меня называют “Ярость”. Я испепелю тебя пламенем своего гнева! Я летал в космос. Когда я вернулся на Землю, я видел только одно: весь мир пылал в огне. А ты знаешь, что я увидел в этом огне? Ярость! Величайшую и ужасную ярость, которую излучало все живое. Сейчас ты почувствуешь жар, исходящий из кошмарной темноты этого подземелья!
Снейк выигрывает смертоносный поединок.
“Ярость”: Босс... Вот и пришел конец “Кобрам”. Ты должна жить... ты единственная, кто остался. Я взлетаю, чтобы затем присоединиться к “Скорби”. Вот, смотри на пламя ярости! Этот адский огонь очистит меня! Я вижу это! Центр управления, как слышите? Я лечу домой! Вижу Землю...
Он взлетает и превращается в огромное пылающее лицо. Снейк успевает выбежать из тоннеля, за его спиной все взрывается, и обломки перекрывают путь назад. Снейку удается пробраться из тоннеля в крепость. Затем он успешно добирается до восточного крыла лаборатории по разработке вооружения, находит Райкова и забирает его униформу. Это позволяет ему без проблем пройти охрану на входе в западное крыло. Снейк приближается к комнате, где находится Соколов, снимает фуражку, затем маску. Он уже собирается войти, как слышит внутри разговор.
Соколов: Вот, возьми (протягивает Татьяне какую-то пленку).
Татьяна: Можете на меня рассчитывать. А как насчет “Наследия Философов”?
Соколов: Я ничего о нем не знаю. (Татьяна достает тюбик помады). Ты что?.. Ты собираешься убить меня?
Татьяна: В чем дело?
Соколов: Я ничего не знаю. Клянусь! Кроме полковника никто не знает о “Наследии”!
Татьяна: Ясно. (Направляет ему в лицо тюбик помады).
Соколов: Нет, не надо!..
Татьяна открывает тюбик и там оказывается обычная помада. Она красит губы и уходит. Снейк, прятавшийся за ящиками, входит в комнату.
Соколов: Кто здесь? А, ты тот человек из ЦРУ. Что ты здесь делаешь?
Снейк: Я ведь уже говорил вам раньше. Я здесь, чтобы вытащить вас.
Соколов: Хмм... Ты человек чести, прямо как твой командир. Но я боюсь, что уже слишком поздно.
Снейк: Поздно? Только не говорите ...что “Шагоход”?..
Соколов: Именно так. Последние приготовления перед Фазой 2 уже выполнены.
Снейк: Соколов, а что конкретно представляет собой Фаза 2?
Соколов: Выражаясь чисто техническим языком, это композиционная система увеличения дальности полета для баллистических ракет средней дальности. Изначально “Шагоход” был спроектирован как танк, способный запускать ядерные ракеты с любого типа земной поверхности. Но была одна проблема, которую мы не могли решить. Сегодняшние МКБР (прим. Межконтинентальные Баллистические Ракеты) слишком велики для установки их на “Шагоход”. Но военные даже слышать не хотели об этом. Их интересовало оружие, способное к запуску ядерных ракет прямо на территорию Америки. Вот тогда мне и пришла идея Фазы 2.
Снейк: Но ведь поместить МКБР на “Шагоход” совершенно невозможно. Так как вы решили это проблему?
Соколов: Ускорив непосредственно сам “Шагоход”.
Снейк: Ускорив его?
Соколов: Фаза 2 заключается в том, что на корпус “Шагохода” устанавливается двигатель от ракеты. Примерно та же технология, которая применялась на ракете "Восток", на которой майор Гагарин летал в космос. При помощи такого вот ускорителя, “Шагоход” способен развивать по земле скорость более 300 миль в час (прим. около 500 км/ч).
Снейк: Этот монстр может ехать быстрее 300 миль в час?
Соколов: Да. И находясь в таком разогнанном состоянии, он производит запуск ракеты.
Снейк: То есть “Шагоход” как бы заменяет собой первую ступень ракеты.
Соколов: Да, именно. В этом случае дальность полета ракеты, пущенной с “Шагохода”, возрастает от 2500 до 6000 миль. (прим. от 4000 км до 10 000 км).
Снейк: 6000 миль... Этого достаточно, чтобы попасть в любую точку на территории Соединенных Штатов.
Соколов: К тому же, имея “Шагоход”, можно не строить огромные хранилища для МКБР. Все, что тебе нужно, это взлетная полоса длиной 3 мили, и ты сможешь произвести термоядерный удар с любой точки Советского Союза в любую точку Соединенных Штатов. “Шагоход” невозможно засечь ни с разведывательного самолета, ни со спутника. Это мобильная крепость, способная к тайному развертыванию и нанесению ударов в любое время.
Снейк: Это оружие из самого ада...
Соколов: Уже завершенный прототип сейчас находится в ангаре. В настоящий момент он единственный в своем роде. Но Волгин на его основе собирается начать массовое производство.
Снейк: И разместить их по всей территории Советского Союза.
Соколов: Да. Но не только. Он также собирается перевезти их в Азию и Восточную Европу, во все страны Восточного блока. Хуже того, он планирует использовать “Шагоход” как приманку, чтобы разжечь беспорядки и бунты против диктаторов в странах третьего мира. Ведь финансовые возможности Волгина почти безграничны. Он хоть завтра уже может начать массовое производство этих штук. Причина, по которой натянутые отношения между Востоком и Западом переросли в Холодную войну - каждая сторона боится мощи друг друга. “Устрашение”- использование факторов угрозы для подавления активности своего оппонента - вот идеальное слово, которым можно охарактеризовать положение дел. Но “Шагоход” оказался гораздо нечто большим, нежели просто фактор угрозы. Он меняет понятие “устрашение”, и делает его целиком бессмысленным. И если подобное оружие выпустить в мир, то очень скоро все народы и нации окажутся вовлеченными в войну. Холодная война закончится, и вся планета запылает огнем настоящей войны. И Волгин с “Шагоходом” будут в центре всего этого. Теперь ты понимаешь, что уже слишком поздно.
Снейк: Нет, еще не поздно.
Соколов: Что ты имеешь в виду?
Снейк: У нас по-прежнему есть шанс. Все что нам нужно сделать, это уничтожить прототип и весь завод, чтобы они не смогли начать массовое производство.
Соколов: Но...
Снейк: Просто расскажите, как уничтожить все это место.
Соколов: Хорошо. Ракетное топливо, используемое в ракетных двигателях, хранится в цистернах. Тебе необходимо их подорвать. Небольшого количества “С3” хватит, чтобы весь ангар взлетел на воздух.
Снейк: “С3”? Вы имеете в виду суперсовременную пластиковую взрывчатку?
Соколов: Ей можно придавать любую форму. Это бомба будущего.
Снейк: Где я смогу раздобыть ее?
Соколов: У нас на складе оружия было небольшое количество, но теперь его там нет. Его украла шпионка, которая была здесь минуту назад.
Снейк: Ева?
Соколов: Нет, ее зовут по-другому. Ее имя Татьяна. Она сумела добраться сюда благодаря тому, что стала любовницей Волгина.
Снейк: Я думал, она ваша любовница.
Соколов: Моя? О, нет, она любовница Волгина. Вот моя любовница (протягивает Снейку фото).
Снейк: Кто это?
Соколов: Моя жена и дочь. Они сейчас в Америке.
Снейк: Все, теперь вспомнил. Ваша семья под присмотром ЦРУ. А как долго Татьяна пробыла здесь?
Соколов: Всего пару недель.
Снейк: Это за несколько дней до миссии “Добродетель”.
Соколов: Она сказала, что прибыла по поручению Хрущева.
Снейк: А что вы отдали ей только что?
Соколов: Все экспериментальные данные на “Шагоход”. Прошу, уничтожь его как можно скорее.
Снейк: Я позабочусь об этом. А сейчас нужно вытащить вас отсюда.
Соколов: Нет, я никуда не пойду.
Снейк: Моя миссия спасти вас!
Соколов: Оставь меня.
Снейк: Соколов!
Соколов: Хрущев бросил меня. Я не могу вернуться в свою страну. Скорее всего, меня отправят в какой-нибудь концлагерь.
Снейк: А Соединенные Штаты?
Соколов: Да. Я уже думал об этом. Там ждет моя семья. Но даже если я и полечу в США, то в один прекрасный день я обнаружу, что опять приступил к созданию оружия массового убийства. В конце концов, ведь не важно, куда я отправлюсь. Я останусь ученым, разрабатывающим оружие. Буду честным с тобой, я уже устал. Каждый день я помогал создавать такие вещи, которые лучше не применять, такие вещи, которых бы лучше вообще не было. Каждый день, без времени на сон. Без слова похвалы от других. И все мои творения не приносят человечеству никакой пользы. Это просто инструменты в руках политиков. Все, что я хотел, это строить космические ракеты. Но так не получалось. Гонка космических технологий между СССР и США - вот чего добивались наши политики. По сути, гонка космических технологий и гонка вооружений, это одно и то же. Космические ракеты, ядерные ракеты... В чем разница? Ученых всегда использовали. Прошу, присмотри за моей семьей.
Они слышат приближение Волгина. Снейк быстро надевает маскировку, будто он Райков.
Волгин: Майор, что ты здесь делаешь? Я ждал тебя у себя в комнате.
Снейк не отвечает. Тогда Волгин резко хватает его ниже пояса. Снейк отстраняет его. Волгин хватает опять. Он чувствует, что что-то не так.
Волгин: Кто ты такой? Не прикидывайся. Если ты думаешь, что сможешь обдурить меня, то глубоко заблуждаешься. Я знаю майора лучше, чем кто-либо другой. Я пришел сюда, в надежде встретить Татьяну, а нашел... скользкого ворюгу!
Волгин достает пистолет и нацеливает на Снейка. Затем он простреливает Соколову коленные чашечки. Он опять наводит пистолет на Снейка, но Снейк ловко проводит бросок и забирает пистолет. Внезапно появляется Босс. Она обезоруживает Снейка и кидает его на пол.
Босс: Что за трансвеститский прикид? Смотри, еще отразится на тебе. Тогда точно не сможешь понять, кто ты на самом деле.
Босс снимает с него маску. Волгин берет свой пистолет и нацеливает на Снейка, собираясь выстрелить.
Босс: Не вмешивайся! (бросает Волгина на пол).
Волгин: Понимаю, почему тебя называют Босс. Что это было, что-то типа дзюдо?
Босс: Нет. Это ТББ. Техника ближнего боя. Мы с ним вместе разработали ее.
Волгин: Превосходно! Теперь настал мой черед.
Босс: Ты собираешься убить его?
Волгин: Конечно. Но сначала он поплатится за то, что сделал с Иваном!
Босс уходит. Волгин начинает жестоко избивать Снейка, пока тот не теряет сознание. Снейк приходит в себя в камере пыток. На голове у него мешок, поэтому он ничего не видит, сам он привязан за руки к потолку. Снейк слышит голос Волгина, пытающего Соколова.
Волгин: Говори!
Татьяна: Прекратите!!
Волгин: С кем ты разговаривал?
Татьяна: Он даже не знает, о чем вы говорите!
Волгин: В твоих интересах рассказать мне!!
Татьяна: Пожалуйста, не надо!
Волгин: Кого Хрущев прислал сюда?
Татьяна: Как вы так можете поступать с ним?
Волгин: Я знаю, ты отдал данные кому-то!!
Татьяна: Он бы никогда так не сделал! Вы чудовище.
Волгин: Кажется, мертв. (Подходит к Снейку). Ну, что... Надеюсь, ты развлечешь меня больше, чем он. Но сперва давай посмотрим на твое тело, что скажешь?
В зависимости от количества полученных за игру ранений комментарии могут быть разными.
1.Много ран:
Волгин: А ты крепкий парень, другой бы уже давно умер.
2.Среднее количество:
Волгин: Хм... Ты повидал немало сражений. Можешь считать, тебе повезло.
3. Малое количество:
Волгин: У тебя такое прекрасное тело. Как у новорожденного ребенка. Но это ненадолго.
Волгин: Я покажу тебе, что такое настоящий ад. (Начинает бить Снейка). Ну, что ж, начнем. Какова твоя цель? “Шагоход”? Или Соколов? Или, может, “Наследие”? Отвечай! Кто тебе помогает? Кто впустил тебя сюда? А ты крепкий. Но даже такой крепкий парень, как ты, должен иметь свой предел. А мы никуда не торопимся.
Волгин обливает Снейка водой из ведра.
Волгин: Вот, теперь мы начнем настоящее веселье! Мое тело несет электрический заряд мощностью 10 миллионов вольт. Посмотрим, как тебе понравится это! (начинает пытку электричеством). Теперь говори, быстро! Что известно ЦРУ? Им нужно мое “Наследие”, не так ли? Твоя настоящая цель - это “Наследие Философов”, разве не так? Да, да! Дай себе волю. Это я и хотел увидеть.
Появляются Босс и Татьяна.
Босс: Это бесполезно. Он не станет говорить. Он специально обучен, чтоб не сломаться. Я обучала его этому.
Волгин: Соглашайся! Тебе ведь нужно местоположение “Наследия”! Секретного фонда, основанного тремя величайшими державами во время Первой и Второй Мировой. Вот что ищешь на самом деле, не так ли? Сто миллиардов долларов. Их поделили и спрятали по всему миру. И ты хочешь найти запись, где говорится, где же их спрятали, верно? Но это не имеет значения. Потому, что “Наследие Философов” находится полностью под моим контролем, надежно хранится в подземном сейфе, прямо под Грозным Градом. И ты никогда к нему не прикоснешься! (он снова бьет Снейка, и на пол падает маленькое устройство). Что это? Передатчик. Кто это сделал?
Босс: Я. Я установила его, чтобы следить, куда он движется.
Волгин: Зачем?
Босс: Чтобы “Кобры” смогли застигнуть его врасплох.
Волгин: Если они знали, где его ждать, тогда почему оказались разорванными в клочья. Мне неприятно делать это, Босс, но в связи с подобными обстоятельствами, боюсь, тебе придется предоставить мне доказательство. Того, что вы не состоите в тайном сговоре.
Босс: Ты что, мне не доверяешь?
Волгин: Что ты!.. Просто он твой ученик.
Босс: Что ты хочешь, чтобы я сделала?
Волгин: Посмотрим... Вырежи ему глаза! Его голубые глаза раздражают меня. Для солдата нет ничего более важного, чем глаза. Ты сделала его солдатом... теперь вернешь обратно. Да! Это будет трогательная сцена. Он в твоем распоряжении. Сделай это! Уничтожь его! Так же, как он поступил с “Кобрами”.
Босс достает нож и приближается к Снейку. Она снимает с его головы мешок. Приставляет нож к самому глазу. Внезапно вмешивается Татьяна.
Татьяна: Стойте!
Волгин: Что случилось, Татьяна?
Татьяна: Он уже достаточно намучался.
Оцелот: Ну и ну... Почему ты так защищаешь его? (чувствует запах). Этот запах... Татьяна, ты шпионка!
Татьяна: О чем ты говоришь?
Оцелот: Я узнаю этот запах (хватает ее за грудь).
Татьяна: Прекрати! (дает пощечину).
Волгин: Ты уже заигрывал к ней, а, Оцелот?
Оцелот: Нет, как женщина она меня не интересует. Я хочу испытать ее (достает револьвер и заряжает одну пулю). Пускай это рассудит нас.
Волгин: Делай, как знаешь.
Оцелот: Поехали.
Он начинает жонглировать тремя револьверами, нажимая спусковой крючок. Татьяна визжит от страха. Снейк внимательно следит, в каком револьвере пуля. Когда он замечает, что Оцелот собирается выстрелить, то, раскачнувшись, толкает его. Рука Оцелота уходит в сторону, раздается выстрел. Пуля случайно задевает правый глаз Снейка. Босс выхватывает револьвер у Оцелота и дает ему пощечину.
Босс: Получай. Теперь доволен?
Волгин: Да, это было будорожаще. Все... все идем в мою комнату.
Волгин уходит. Оцелот подходит к Снейку и засовывает передатчик в рану на спине.
Оцелот: Так значит, ты сумел выдержать пытку полковника, да? (аплодирует). Пока я на это смотрел, я кое-что понял. Ты не так уж плох. Это абсолютная форма проявления чувств (забирает свой револьвер). На этот раз тебе повезло, Татьяна.
Босс подбирает третий револьвер и заряжает в него один патрон. Затем она стреляет Снейку в ногу, после чего засовывает револьвер ему за пояс.
Босс: Беги!
Она уходит. Татьяна, оказавшаяся на самом деле Евой, подходит к Снейку.
Ева: Я уже подготовила путь побега для нас. Выходи и следуй на запад. Пройди под проходом, соединяющим здания, и иди на север. Там найдешь открытый люк.
Снейк: Ты же...
Ева: Тихо (к ним идут несколько охранников). Спустись через люк в канализацию. Дверь в северном конце тоннеля открыта - ты выберешься из крепости. Твое снаряжение у меня. Встретимся позже.
Снейк: Ева...
Ева: Прости, но я не могу приближаться к твоей камере. Ты должен сам найти способ выбраться оттуда. До встречи.
Ева уходит. В комнату входят охранники, которые утаскивают Снейка в тюремную камеру. Снейк находится в камере один. Также его охраняет единственный солдат.
Солдат время от времени бросает в камеру еду. Если бросить еду обратно три раза, пойдет интересный диалог.
Охранник: Эй, а ты ведь не такой уж плохой парень. Думаю…не все американцы сволочи.
Снейк: Ты так считаешь?
Охранник: Да. Знаешь, до начала войны я жил в Америке. У меня даже была жена и ребенок.
Снейк: Ты наверно, очень одинок.
Охранник: Мда. Очень одинок… Не то слово, одинок.
Снейк: Как зовут твоего ребенка?
Охранник: Джонни.
Снейк: “Джонни”, отлично звучит.
Охранник: Действительно? Тебе нравится? Ну, если ты так говоришь, я тебе верю. Вообще-то меня зовут тоже Джонни. (Он достает из кармана фото). Всех мальчиков-первенцов в моей семье называли Джонни. Моего отца звали Джонни, и, скорее всего, моего внука тоже назовут Джонни. (Снейк смотрит на фотографию и замечает на обратной стороне какие-то цифры).
Снейк: Целая династия Джонни.
Охранник: И зачем нам понадобилась эта Холодная война?.. Наши страны были такими хорошими друзьями.
Снейк: Да, согласен.
Охранник: Только бы снова увидеть мою семью.
Снейк: Должно быть, тебе несладко.
Охранник: Да… Но не настолько, как приходится тебе. Вот (достает портсигар с усыпляющими сигаретами). Я стащил это из твоего снаряжения, пока полковник не видел. Это все, что я могу для тебя сделать. (Снейк знаком подзывает его поближе). ?
Снейк: Ты не поможешь мне выбраться отсюда?
Охранник: А? Этого я не могу. Эй, не придумывай никаких безумных идей. Если ты попытаешься сбежать, я должен буду стрелять в тебя. Ладно, я уже слишком много сказал. Надо идти.
Охранник уходит. Снейк раздосадовано машет рукой.
Снейку удается выбраться из камеры.
Приходит вызов по рации.
Майор: Ты собираешься выбираться оттуда?
Снейк: Уже выбрался.
Майор: Будь осторожен. В настоящий момент ты практически голый. У тебя нет подходящего оружия, значит, в бою ты не выживешь. У тебя есть немного времени, соберись. Ева сказала, что забрала твое снаряжение, значит, поспеши к ней на встречу как можно скорее. Воспользуйся путем побега, который она подготовила для тебя. Спустись в канализацию через люк в северо-западной части Грозного Града. Для начала выйди из здания тюрьмы и следуй на северо-запад.
Снейк благополучно добирается до канализации. Ева выходит на связь.
Ева: Снейк? Ты уже в канализации?
Снейк: Ева? Да, только что спустился.
Ева: ...
Снейк: Я иду к тебе на встречу. Дверь в северном конце тоннеля открыта, верно?
Ева: Хм, Снейк...
Снейк: Дай, угадаю - есть проблема.
__________________
Администрация имеет все возможные права, несколько невозможных и два невероятных.

1st in the world SOLDNER -X
1st in the world SHATTER
1st in the world
Worms Armageddon Time attack Jet
GT5 100% Game and 100% trophy complete
Вся коллекция машин собрана (1046)
Администратор
Уровень: 100
 
Аватар для Admin

Grand Master
Grand Master
Очки: 33,309
Очки: 33,309, Уровень: 100 Очки: 33,309, Уровень: 100 Очки: 33,309, Уровень: 100
0 to up lv
Опыт: 0% Опыт: 0% Опыт: 0%

Регистрация: 25.06.2008
Адрес: Одесса
PSN ID: illusionmgs
Возраст: 39
Сообщений: 1,951
Поблагодарили: 85 раз(а)
Admin вне форума  
Отправить сообщение для Admin с помощью ICQОтправить сообщение для Admin с помощью Skype™
  04.07.2008, 02:28   #3 (permalink)
По умолчанию

Ева: Да.
Снейк: Что же на этот раз?
Ева: Полковник знает, что ты сбежал.
Снейк: Ага, теперь несложно догадаться.
Ева: Верно. Вся крепость Грозный Град в состоянии тревоги.
Снейк: Мне везет, как обычно. Но когда я выберусь из крепости...
Ева: Ты не сможешь выбраться.
Снейк: Не смогу?
Ева: Когда поднялась тревога, они перекрыли канализацию.
Снейк: Ты что, издеваешься?
Ева: Нет, я серьезно. А значит, дверь, через которую тебе нужно было выйти...
Снейк: Перекрыта в том числе.
Ева: Да. И они уже выслали поисковую группу.
Снейк: Сюда?
Ева: Ага. Она будет с минуты на минуту. Тебе нужно выбраться как можно скорее!
Снейк: Но разве выход не перекрыт?
Ева: Ты сможешь выйти, если пойдешь прямиком на север. Давай, Снейк! Если они найдут тебя, ты труп!
Снейк бежит через канализацию, за ним гонится отряд солдат с собаками. Когда он добегает до конца тоннеля, то обнаруживает, что стоит на краю высоченного водопада. Путь к отступлению отрезан. Появляется Оцелот.
Оцелот: Я ждал этого! Никому не вмешиваться! (он снимает с цепочки на шее патрон и заряжает в револьвер, затем вращает барабан). Это закончится прямо здесь...
Оцелот нажимает курок, но ничего не происходит - патрон в другой ячейке. Он нажимает снова, но опять раздается щелчок. Снейк, воспользовавшись моментом, прыгает вниз.
Оцелот: Снейк!
Он падает в воду, и его уносит течением.
Оцелот: Не смей умирать мне...
Снейк выбирается на мелководье, заросли вокруг горят. Внезапно начинает идти дождь, и из воды поднимается фигура в капюшоне.
Снейк: Ты из отряда “Кобра”?
“Скорбь”: Грустно... Так грустно... Огромное количество скорби. И ты один из ее числа. Меня зовут “Скорбь”. Я, так же, как и ты, переполнен печалью. Весь мир переполнен ею. Сражение приносит смерть. Смерть приносит скорбь. Живые... могут не слышать их. Их голоса... могут пройти мимо глухих ушей. Но не хочу, чтобы ты заблуждался... смерть... тоже имеет свой голос. Сейчас ты почувствуешь скорбь всех тех, чьи жизни ты прервал (из его глаз начинает идти кровь).
Если Снейк убивал вражеских солдат или ученых, то будут появляться их призраки, кричащие: “Моя голова, она отделяется от тела!”, “Как больно!!”, “Моя шея, о нет, моя шея!”. Попугай кричит, летая над телом “Конца”: Деда, деда!
Снейк плывет под водой, слыша голоса Босс и “Скорби”.
“Скорбь”: Босс, ты должна выстрелить в меня.
Босс: Я не могу!
“Скорбь”: Стреляй! Ты ведь должна закончить свою миссию, не так ли? Поэтому... ты должна выстрелить в меня. Дух воина... всегда пребудет с тобой. Не печалься... однажды мы встретимся.
Снейк приходит в себя и понимает, что тонет. Он быстро всплывает и выбирается на берег. Затем он вызывает по рации майора.
Майор: Снейк, ты в порядке? Ты чуть не погиб!
Снейк: Какого черта, что со мной произошло?
Майор: Ты едва не утонул в реке. Чуть не побывал на том свете.
Снейк: На том свете... Так значит, вот что это было...
Майор: Что ты пытаешься сказать, Снейк?
Снейк: Майор, в отряде “Кобра” был человек, называющий себя “Скорбь”?
Майор: Да. Я слыхал о нем. Довольно жуткий боец, он сражался вместе с Босс.
Снейк: Что за человеком он был?
Майор: “Скорбь” был человеком, обладающим... сверхъестественными способностями. Он обладал ЭСВ (прим. Экстрасенсорное Восприятие), которым уже длительное время занимались ученые в Советском Союзе. У него был особенный дар медиума.
Снейк: Медиума?
Майор: Того, кто мог общаться с миром духов, и призывать души умерших. Другими словами, он мог говорить с призраками. Говорят, что он мог выяснить, что происходило в бою, общаясь с призраками погибших солдат.
Снейк: А что было между ним и Босс? Какая между ними связь?
Майор: Я не знаю подробностей. А почему бы нам ни спросить у Сигинта?
Сигинт: Йоу. Я как раз недавно закончил проверку информации на этого парня по имени “Скорбь”. И я думал, что вы уже знаете.
Снейк: Знаем что?
Сигинт: Что он мертв. Погиб два года назад.
Снейк: Он погиб два года назад?
Сигинт: В Целиноярске. В тех горах, где ты сейчас находишься. А Босс помогла ему в этом.
Снейк: Босс?
Сигинт: Мда. Два года назад ЦРУ направило ее с секретным заданием в Целиноярск. Тогда она и встретила “Скорбь”, который вернулся в СССР после того, как отряд “Кобра” распался сразу после окончания Второй Мировой. Только на этот раз они были уже врагами.
Снейк: И что же произошло?
Сигинт: Босс собственноручно убила его и выполнила свою миссию. По крайней мере, так говорится в записях.
Снейк: Выходит, его здесь вообще не могло быть... Он просто не может отпустить Босс...
Сигинт: Ты в порядке, Снейк?
Снейк: Да. В полном. Похоже, мое время умереть еще не пришло.
Сигинт: Уверен, что так. А иначе нашей миссии конец. Мы рассчитываем на тебя, дружище.
Снейк: Вас понял.
Снейк вызывает Еву.
Снейк: Ева?
Ева: Снейк?! Ты не звонил... я так волновалась! Ты в порядке?
Снейк: Да. Побывал в довольно мерзком круизе.
Ева: О чем ты говоришь?
Снейк: Ни о чем, забудь об этом. Просто, скажем так, я “вернулся”.
Ева: Отлично. Но как тебе удалось выбраться из канализации?
Снейк: Я прыгнул в реку.
Ева: Ты что, спрыгнул аж оттуда? Ты совсем неуправляем.
Снейк: Да. Меня унесло течением, и я чуть не утонул.
Ева: Отлично! Это просто идеально!
Снейк: Ты хочешь сказать, это "идеально"?
Ева: Я хочу сказать, что если ты доберешься до конца реки, то я знаю там отличное место, где бы мы могли встретиться.
Снейк: Где оно находится?
Ева: Иди вверх по течению, пока не достигнешь водопада.
Снейк: Ага, водопад.
Ева: Верно. За водопадом пещера. Встретимся там.
Снейк: Пещера за водопадом вверх по течению. Понял.
Ева: Увидимся.
Снейк добирается до водопада и входит в пещеру. Он замечает на полу остатки костра, внезапно слышится резкий звук, и Ева на мотоцикле влетает сквозь водопад в пещеру.
Ева: Рада встрече, Снейк. Я Татьяна. Вот твое снаряжение.
Снейк: Ева, тебе не помешало бы полотенце.
Ева: Тебе тоже.
Позже, у горящего костра, Снейк поедает жареную змею. Он замечает, что Ева наблюдает за ним.
Снейк: Хочешь?
Ева: Нет, спасибо...
Снейк: Не любишь змей?
Ева: Только не на обед.
Снейк: Разве вас не заставляли их есть в КГБ?
Ева: Нас обучали только хорошим вещам. Итальянский язык, французский... В таком духе.
Снейк: Ты настоящая Мата Хари.
Ева: По крайней мере, ты можешь звать меня Синтией.
Снейк: Скажи мне кое-что. Что чувствует человек, шпионящий против своей собственной страны?
Ева: Не сказала бы, что это приятно. Но такова моя работа.
Снейк: Ты даже не можешь съесть змею во время миссии, ха.
Ева: Я предпочла бы съесть тебя (прим. "снейк" по англ. - змей). (подползает к Снейку). Когда мы закончим это задание, ты должен будешь пригласить меня на шикарный обед.
Снейк: И что бы ты хотела заказать?
Ева: Дай подумать... Как насчет суши?
Снейк: Суши?
Ева: Это из японской кухни. Слышала, сейчас это очень модно. Кажется, оно готовится из сырой рыбы.
Снейк: Из сырой рыбы? Значит, оно отлично подходит для отработки навыков выживания.
Ева (обнимает Снейка): Снейк? Спасибо тебе. С этого момента я буду твоими глазами (целует его). Спасибо, Снейк...
Она страстно целует его, но Снейк отталкивает ее.
Снейк: Не волнуйся насчет этого.
Ева: Ты в порядке?
Снейк: Пусть у меня отсутствует один глаз, но я по-прежнему вижу и могу стрелять.
Ева: Неужели? Ну что ж, отлично.
Скрытая сцена, если не удалить из тела передатчик, который засунул Оцелот.
Ева: Снейк, подойди на минутку (осматривает его спину). Тут что-то есть. Что-то твердое.
Пока она вытаскивает передатчик, по стене пещеры пляшут из тени от костра. Это выглядит, словно проходит состязание рестлеров.
Снейк: Когда ты этому научилась?
Ева: Стой смирно. Не мешай вытаскивать.
Снейк: А знаешь, я ведь и сам умею делать подобные вещи.
Ева: Просто расслабься и доверься моим рукам.
Снейк: Окей…
Ева: Невероятно, каких он крошечных размеров.
Снейк: Да, но это не мешает ему выполнять свое предназначение.
Ева: Неужели? Приподнимись.
Снейк: Вот так?
Ева: Да (раздается противный хруст). Ну как?
Снейк: Ты довольно умело справилась.
Ева: Да, все мне так говорят. Стой ровно. Еще не все. Вот! Передатчик!
Снейк: Это был метод извлечения КГБ?
Ева: Отчасти. Это, скорее, американский стиль.
Снейк: Ммм… Но как ты вообще догадалась, что там был установлен передатчик? Твоя женская интуиция не подвела (бросает передатчик в костер).
Снейк стоит, одетый в боевое снаряжение.
Снейк: Ева, ты ведь украла из крепости взрывчатку?
Ева (“держит пачку С3”): “С3”, очень мощная взрывчатка, сделанная на Западе. Из нее можно вылепить что угодно, как из пластилина. Этого количества с головой хватит, чтобы разнести “Шагоход” вместе с лабораторией.
Снейк: Серьезно?
Ева: Конечно, но существует одна хитрость по ее использованию.
Снейк: Расскажи мне о ней.
Ева разделяет одну упаковку “С3” на две части, и отдает второй кусок Снейку. Она вылепливает из своего кусочка форму сердца, затем дает Снейку.
Ева: Ну, что скажешь? Ракетный ускоритель “Шагохода” работает на жидком топливе. Цистерны с топливом находятся в главном корпусе лаборатории по разработке оружия, в том же ангаре, где и сам “Шагоход”.
Снейк: Значит, я должен подорвать цистерны с топливом?
Ева: Это основной план. Взрыв разнесет весь ангар. Цистерн всего четыре. Чтобы уничтожить ангар целиком, ты должен заминировать все четыре цистерны.
Снейк: Все четыре?
Ева: Для тебя это непыльная работа. К тому же, у ученых сегодня выходной.
Снейк: Так что, в ангаре будет безлюдно?
Ева: Не совсем. Там по-прежнему будут охранники.
Снейк: Хм... А что мне делать после того, как я установлю взрывчатку?
Ева: Она срабатывает от таймера. После того, как бомбы установлены, таймер начинает отсчет. Когда отсчет достигает нуля, все бомбы взрываются одновременно.
Снейк: Сколько у меня будет времени?
Ева: 20 минут. Я не удивлюсь, если они убьют всех ученых сразу после испытания Фазы 2, чтобы те не могли проговориться. Поэтому ты должен действовать быстро!
Снейк: Положись на меня. Послушай, Ева, ты ведь получила от Соколова данные по “Шагоходу”, не так ли?
Ева: Да. Это входило в мое задание.
Снейк: По приказу Хрущева?
Ева: Ага. Ведь американцам они без надобности, верно? Но все еще помню свою вторую задачу: оказывать тебе содействие. Иди по этой пещере, пока не доберешься до лестницы в другом конце. По лестнице ты вылезешь прямо в сердце Грозного Града, к юго-западу от лаборатории по разработке оружия. Вспомни путь, каким ты следовал спасти Соколова. Помнишь запертую дверь на втором этаже главного корпуса, в который ты входил со стороны восточного крыла?
Снейк: Да.
Ева: Это вход в ангар. Используй этот ключ, чтобы открыть дверь (дает Снейку ключ).
Снейк: Дверь по правой стороне, как только я войду в главный корпус. Ясно. А как же ты?
Ева: Я подготовлю все необходимое для побега. К северу отсюда находится железнодорожный мост. Я заминирую его, поэтому сейчас заберу половину “С3” с собой.
Снейк: Хорошо. А я займусь лабораторией оружия. Постарайся в тот момент не находится поблизости.
Ева: Поняла.
Снейк: И поберегись Оцелота. Он подозревает, что ты не та, за кого себя выдаешь.
Ева: Не волнуйся. Полковник до сих пор верит мне. И у меня, знаешь ли, есть свои дамские штучки. Еще не родился мужчина, способный противостоять моим чарам. За исключением тебя, конечно.
Снейк: Я просто тебя предупреждаю, Ева.
Ева: Я знаю. Окей, поехали (садится на мотоцикл).
Снейк: Ты смотришься так, как будто родилась на нем.
Ева: Если бы я не могла каждый день ездить, не было бы смысла жить.
Снейк: ?
Ева: Я езжу так быстро, что становится больно от встречного ветра. Эта боль помогает заглушить другую боль, оттого, что являешься кем-то другим. Очень непросто вот так постоянно обманывать себя. Только тогда, когда я сижу на мотоцикле... я могу быть сама собой. Я покидаю седло только в двух случаях: когда влюбляюсь... или падаю замертво.
Снейк: Как тебя зовут?
Ева: Татьяна.
Снейк: Нет, твое настоящее имя.
Ева: Тебе не нравится “Таня”?
Снейк: Ладно, Таня. Не попадайся никому на глаза (замечает что-то на ее блузке).
Ева: А, это? Это пуговица-фотоаппарат (фотографирует Снейка).
Снейк: Зачем ты это сделала?
Ева: Для страховки. Чтобы убедиться, что ты не ведешь со мной двойную игру (собирается уезжать).
Снейк: Эй!
Ева: Что?!
Снейк: Ты опять намокнешь!
Ева дает газу и вылетает из пещеры сквозь стену воды. Снейк снова пробирается в Грозный Град. Он замечает подъезжающий бронетранспортер, и прячется в укрытие. Бронетранспортер останавливается как раз на люке, через который пролез Снейк. Из него выходит солдат, и закрывает входные ворота. Снейк понимает, что оказался в ловушке внутри крепости. Затем он благополучно добирается внутрь главного корпуса и входит в ангар. Приходит вызов по рации.
Майор: Снейк, я вижу, ты сумел проникнуть в ангар.
Снейк: Да. “Шагоход” здесь.
Майор: Полностью завершенный прототип “Шагохода” с Фазой 2 представляет для Запада смертоносную угрозу. Мы не можем допустить начало массового производства. Ты должен его уничтожить.
Снейк: У Евы все данные по “Шагоходу”. Как думаете, это не представляет опасности?
Майор: Я бы так не сказал, конечно. Но Хрущев здравомыслящий политик. Не могу себе даже представить, что он переступит через понятие “устрашение”. А Волгин совсем другое дело. Он, не задумываясь, пустит “Шагоход” в дело и превратит Холодную войну в настоящую, пылающую огнем. Мы не должны допустить этого.
Снейк: Согласен.
Майор: У тебя остается еще одна задача...
Снейк: Босс...?
Майор: Именно.
Снейк: ...
Майор: Сейчас пока просто сосредоточься на уничтожении “Шагохода”.
Снейк: ...Есть, сэр.
Майор: Предоставлю возможность Сигинту проинформировать тебя, как это сделать.
Сигинт: Йоу. Как ты уже слышал от Евы, лучший способ подорвать весь ангар, это установить “С3” на все цистерны с топливом. Ты уже в курсе, что цистерн всего четыре, верно? Взрывчатку необходимо установить на каждую из них. Все, что тебе нужно сделать, это экипировать “С3” и нажать кнопку “WEAPON” (по умолч. “КВАДРАТ”), стоя напротив цистерны.
Снейк: Так же, как и при использовании ТНТ.
Сигинт: Но будь осторожен и постарайся не установить ее в неправильном месте. У тебя ведь ровно нужное количество, верно?
Снейк: Хороший совет. Я постараюсь не прогадать.
Сигинт: Молодчина. И поаккуратнее там, жидкое топливо имеет дурную привычку взрываться даже от малейшего сотрясения. Поэтому постарайся не использовать свои огнестрельные игрушки рядом с цистернами, если конечно, ты не хочешь приготовить свое собственное барбекю.
Снейк: Буду помнить об этом.
Сигинт: Если ты хочешь разнести весь ангар целиком, то все бомбы должны взорваться одновременно. Поэтому, на твоем месте я бы не стал включать таймер, пока не установлен последний заряд.
Снейк: Хорошо. Я должен убедиться, что установил все четыре заряда, только потом включать таймер.
Сигинт: Когда таймер включится, у тебя останется 20 минут до взрыва, верно? Поэтому постарайся к тому времени убрать свою задницу из этого места. Думаю, у меня все. Остальное за тобой. Удачи, дружище.
Майор: Мы рассчитываем на тебя, Снейк.
Снейк начинает минировать цистерны с топливом. После того, как второй заряд установлен, по рации приходит вызов от Евы.
Ева: Снейк?
Снейк: Ева...
Ева: Я закончила установку бомбы на железнодорожном мосту. Если мы разрушим его, враг не сможет преследовать нас. Это поможет выиграть хотя бы немного времени. Я также расчистила путь для побега. Как дела у тебя?
Снейк: Только что установил второй заряд. Дай мне еще немного времени.
Ева: Окей, буду ждать тебя у моста.
Снейк устанавливает последний заряд. Он достает кусок “С3” в форме сердца, который слепила Ева, и лепит из него бабочку. Несколько раз подбросив его в воздух, он ловит его и прилепливает к установленному заряду.
Снейк: В этот раз я тебя поймал.
Снейк вызывает по рации майора.
Снейк: Майор, я закончил установку взрывчатки. Уже ухожу из этого места.
Майор: Скорее, Снейк! Ева подготовила путь для побега?
Снейк: Да.
Майор: Ты уверен?
Снейк: Она справится.
Майор: Ну что ж, хорошо. Теперь быстрее выбирайся оттуда.
Снейк идет к выходу из ангара.
Волгин: Снейк!!
Снейк видит Еву, лежащую на полу рядом с Волгиным и Оцелотом. Словно ниоткуда появляется Босс и, как обычно, мастерски расправляется со Снейком. Правда, на этот раз у него уже получается гораздо лучше противостоять ей.
Босс: Зачем ты вернулся?
Босс бросает Снейка на пол. Перед ним стоит Волгин.
Волгин: Мы нашли эту женщину, когда она шныряла около подземного хранилища. Когда мы схватили ее, мы обнаружили у нее вот это (достает слайд с каким-то изображением). “Наследие Философов”. Этот диафильм содержит всю информацию относительно “Наследия”. Можно сказать, он и есть само “Наследие Философов”.
Оцелот: Ее выдал запах. Нет, не духов. Это был запах бензина. Для заправки мотоцикла. Она просто провонялась им.
Волгин: Выходит, наша любимая Татьяна и была шпионом. Также мы нашли при ней рацию (уничтожает ее разрядом электричества). Она была прекрасной женщиной. Мне очень неприятно будет убивать ее. Ведь она была такой послушной. Мой прелестный щеночек (бьет ее ногой). Разве не так? (Ева пытается что-то сказать). Что? Ты что-то хочешь мне сказать?
Ева достает тюбик помады и направляет на Волгина.
Ева: Отправляйся в ад!!
Волгин хватает ее за руку и поднимает.
Волгин: Ты грязная шлюха! (кидает ее на пол). Хватит с меня твоих Антиспам, заместо текста вставьте httpАнтиспам, заместо текста вставьте httpАнтиспам, заместо текста вставьте httpелуев! (бьет ее ногой). Я должен был догадаться. Соколов был слабак, чтобы иметь такую любовницу. Очередные происки КГБ - очень красивая, но такая же смертоносная.
Снейк: Что такое “Наследие Философов”?
Волгин: Замечательно. Я расскажу тебе, перед тем как убить. Во время Второй Мировой войны, самые влиятельные люди Америки, Китая и Советского Союза заключили тайный договор. Это была схема уничтожения осевых сил и создания нового мирового порядка. Чтобы одержать победу в войне, эти три державы объединили свои ресурсы для осуществления самых секретных операций и разработок - атомной бомбы, ракетной технологии и отряда “Кобра”... И они накопили огромную сумму денег для финансирования этих проектов. Ее бы хватило даже для проведения пяти войн. Это богатство и есть “Наследие Философов”. После одержания победы в войне, три державы поделили “Наследие Философов” между собой. Это объясняет тот факт, что сразу после окончания войны Америка и Советский Союз сумели выкрасть из Германии лучших ученых. Но наша великая Родина намного превзошла своих глупых партнеров. Мы завладели несметными богатствами, самой развитой технологией и всеподавляющей мощью. Состоянием как раз подстать нашей великой державе. Мой отец был одним из тех, кто руководил денежными операциями “Наследия”. Во время неразберихи, возникшей в результате войны, он сумел провести серию очень хитроумных заговоров, чтобы Советский Союз завладел всем “Наследием” целиком. После этого деньги разделили и отправили в банки по всему миру - Швейцария, Австралия, Гонг-Конг... Этот диафильм содержит информацию о всех банковских счетах. После смерти моего отца я узнал эту тайну и добыл этот диафильм. С помощью этих денег, а также при поддержке Брежнева и его сторонников, я сумел построить крепость Грозный Град и конструкторское бюро Гранина. Но этот дурак Гранин не сумел добиться нужного результата, и я был вынужден обратиться к хрущевской собаке Соколову и его изобретению – “Шагоходу”. Мое положение в ГРУ делало прямое нападение на лабораторию Соколова слишком проблематичным. Мне помогла развитая шпионская сеть, установленная еще со времен подписания тайного договора. С ее помощью я вышел на связь с Босс и предложил ей перейти на нашу сторону. Она оказалась довольно коварной и поняла ход моих мыслей. Когда-то мир был единым целым, но конфликт между Философами расколол его надвое. Мы используем “Наследие” и устраним этот разлом, сделав мир снова единым. Чтобы этого добиться, нам нужна сила. Неоспоримый козырь, обладающий мощью, чтобы объединить мир. И этим козырем оказался “Шагоход”... а также отряд “Кобра”. Я потерял “Кобр”, но у меня по-прежнему есть “Шагоход” и “Наследие”. Америка ничем не сумеет нам помешать! Босс, отнеси его в безопасное место (нерешительным движением передает ей диафильм). Поаккуратнее с ним.
Босс (говорит о Снейке): Он бы так просто не вернулся сюда. “С3” были украдены. Должно быть, он собирается провести какой-то саботаж. Пойду посмотрю, не ожидает ли нас какой-нибудь сюрприз. Заодно и от нее избавлюсь. (Поднимает Еву и говорит шепотом). Я обо всем позабочусь. Дерись, как воин, Волгин.
Волгин: Само собой.
Босс и Ева уходят. Оцелот нацеливает револьвер на Снейка.
Оцелот: Позволь мне с ним сразиться. Я так ждал этого момента... настало время сравнять счет! (Вращает револьверы и нацеливает на Снейка. Снейк становится в стойку). Нет, нет, нет. Никакого дзюдо и отбирания оружия. (Крутит револьверы).
Волгин: Довольно! (снимает перчатки). Он мой! А ты будешь стоять вон там и смотреть. Ясно?
Оцелот: Прошу, полковник! Позвольте мне...
Волгин: Молчать!
Оцелот стоит, направив один револьвер на Снейка, а второй на Волгина. У Волгина в руке патрон. Под действием электричества он выстреливает. Пуля попадает в пол рядом с Оцелотом. Тот отходит.
Волгин: Извини, что задерживаю. Начнем, не так ли? (пускает электрический заряд в панель управления и пол начинает опускаться). Такая битва случается один только раз в жизни! Это будет замечательный бой! (Волгин сжигает на себе униформу и спрыгивает к Снейку). Теперь только ты и я. Я собираюсь получить наслаждение от этого.
Оцелот: Снейк! (бросает Снейку пистолет и нож).
Волгин: Ты мой! Сын Босс!
Начинается схватка. Потеряв половину жизненной энергии, Волгин начинает слабеть. Он смотрит на Оцелота.
Волгин: Пристрели его! (тот не отвечает). Ты слышишь? Я сказал: пристрели его!!
Оцелот: Извините, полковник. Боюсь, я не могу этого сделать.
Волгин: Что значит: не можешь?
Оцелот: Я обещал Босс.
Волгин: Молчать! Я тут командую!
Оцелот стреляет в Волгина, но пули не могут причинить ему вреда, так как отскакивают от его электромагнитного поля.
Волгин: Ты что, ставишь под вопрос мои полномочия?
Оцелот: Дерись как мужчина, Волгин.
Волгин: Волгин?..
Диспетчер: Экстренная ситуация! Было обнаружено взрывчатое вещество! Немедленная эвакуация всему гражданскому персоналу!
Волгин: Оцелот, найди эти бомбы!
Диспетчер: Повторяю. Было обнаружено взрывчатое вещество! Немедленная эвакуация всему гражданскому персоналу!
Волгин: Вперед!
Оцелот уходит.
Волгин: Ну что, продолжим, Снейк?!
В результате яростной битвы Волгин оказывается повержен. Снейк выбегает из ангара.
Диспетчер: Эвакуация всего персонала! Повторяю! Эвакуация всего персонала!!
Солдаты мечутся в панике, пытаясь выбраться наружу. Оцелот замечает Снейка. Снейк находит Еву. Она на мотоцикле с коляской.
Ева: Прыгай!
Снейк: Поднажми!
Они отъезжают от ангара на безопасное расстояние. Ангар взрывается.
Снейк: Ева... как ты сумела выбраться?
Ева: Босс отпустила меня.
Снейк: Босс... Но зачем?
Ева: Потом расскажу. Сейчас нам нужно добраться до озера и покинуть это место!
Снейк: Мы не можем пока уйти! У меня еще есть задание...
Ева: Босс уже там.
Снейк: Что?
Ева: Она возле озера. Ждет тебя.
Снейк: Ждет меня?
Ева: Я надеялась, что не придется тебе говорить это... Я не хочу, чтобы ты сражался с ней... Но... я поняла, что между вами какая-то особая связь... Она недоступна для моего понимания... Это нечто большее, чем просто связь между мужчиной и женщиной. Я завидую вам. Нет, на самом деле. Но, кажется, я просто не в состоянии понять это. Она попросила меня кое-что сказать тебе. “Я никогда раньше не видела человека с такими чистыми глазами”. Вот... я и сказала тебе это. Ты готов?
Снейк: Да.
“Шагоход” проламывает крышу ангара и начинает приближаться. В кабине управления Волгин.
Волгин: Снейк! Мы еще не закончили!! Тебе не удастся сбежать!!
Ева: Ничего не получилось!
Снейк: Дело плохо!
Ева: Держись крепче!
Они начинают удирать на мотоцикле, прорываясь через заграждения внутри крепости. “Шагоход” преследует их. Когда они проезжают под проходом, соединяющим главный и западный корпус, то подвергаются обстрелу солдат, засевших внутри. “Шагоход” проламывается сквозь проход.
Ева: Не могу его стряхнуть!
Снейк: “РПГ” не в состоянии даже Антиспам, заместо текста вставьте httpАнтиспам, заместо текста вставьте httpАнтиспам, заместо текста вставьте httpарапать его броню.
Ева: Поедем к мосту!
Снейк: К мосту? Я думал, ты его заминировала.
Ева: Так и сделала. Но если заманить эту штуку на мост...
Снейк: И подорвать их вместе. Отличный план.
Ева: Мост на том конце взлетного поля. Нам нужно прорваться через середину базы. Готов?
Снейк: Живее!! Если он настигнет нас, можешь попрощаться!
Ева: Окей, вперед!
Они начинают маневрировать среди построек внутри крепости, постепенно приближаясь к выезду на взлетное поле. Оцелот на мотоцикле пытается преследовать их, в результате чуть не погибает под обломками ангара. Снейк спасает его, вовремя сбив падающие обломки из гранатомета. И вот они выезжают на взлетно-посадочную полосу. “Шагоход” почти не отстает.
Волгин: Проклятье!!
На их пути оказывается вертолет, высаживающий солдат. Волгин уничтожает их из бортового пулемета. Погоня продолжается. К “Шагоходу” подключаются солдаты на мотоциклах, также появляется Оцелот.
Волгин: У меня для вас сюрприз! На этот раз вам не уйти!
Волгин включает ракетный ускоритель “Шагохода”. Из-за ударной волны Оцелот теряет управление и останавливается.
Оцелот: Сукин сын!!
“Шагоход” на огромной скорости догоняет мотоцикл. Ева резко сворачивает вправо, в сторону моста. “Шагоход” пролетает мимо и начинает разворачиваться.
Ева: Снейк, у нас только один шанс. Мы попытаемся заманить его на середину моста, а затем ты должен будешь подстрелить взрывчатку. Бомбы установлены на опорах моста.
Волгин разворачивает “Шагоход” в их сторону.
Ева: Вперед!
Они пересекают мост, и Снейк занимает исходную позицию со снайперской винтовкой. Выждав, пока “Шагоход” заедет на середину моста, он меткими выстрелами подрывает взрывчатку. Мост начинает рушиться, увлекая вниз “Шагоход”.
Ева: У нас получилось!
Снейк: Ему конец.
Ева: Смотри!
На огромной скорости из воды появляется передний модуль “Шагохода”, и устремляется по остаткам моста наверх. Он приземляется рядом со Снейком и Евой.
Волгин: Со мной справиться не так-то просто!!
Снейк и Ева садятся на мотоцикл.
Снейк: Ева, ты возьмешь управление.
Ева: Да?
Снейк: Да. Я тебе доверяю. Но с одним условием. Вести огонь буду я.
Ева: Ты прав. Я уже устала все время убегать.
Снейк: Ева... у нас получится!
Ева (целует Снейка): На удачу.
Снейк (достает “РПГ-7”): Поехали!
Начинается битва, в результате которой они уничтожают блок питания в задней части “Шагохода”. Теперь танк не может сдвинуться с места.
Ева: Мы победили его?
Снейк: Нет.
Волгин вылезает из кабины, и, пробив обшивку “Шагохода”, хватает руками густо переплетенные тяжи проводов. Он использует собственный заряд электричества и приводит “Шагоход” в движение.
Ева: Слазь!
Снейк: Что?!
Ева: Я заманю его поближе.
Снейк: Ты собираешься стать наживкой? Ты с ума сошла?!
Ева: Я была с ним - и я знаю, как с ним управиться!
Снейк спрыгивает с мотоцикла.
Ева: Ну, иди сюда, болван!
Битва продолжается, и Волгин оказывается побежденным.
Волгин: Снейк!!
Начинается гроза.
Волгин: Разве таким громом можно кого-то напугать?
Внезапно с неба бьет молния. Она попадает в Волгина, и он начинает гореть. Патроны, которые прикреплены по всему его телу, начинают взрываться. Волгин падает замертво.
Снейк: Поджарился зарядом молнии. Подходящая смерть. Вот теперь ему действительно конец.
Они обнимаются на фоне искрящегося трупа Волгина. Появляются солдаты на летающих платформах.
Ева: Сейчас на это нет времени. Впереди нас ждет самолет. Поехали.
Следует длительная погоня по лесу. Они все-таки отрываются от преследователей.
Снейк: Похоже, они наконец-то оставили нас в покое.
Ева: Рано радоваться... у нас вытекает горючее.
Снейк: Проклятье! Прострелен бензобак.
Ева смотрит на бензобак и не замечает впереди препятствие. Мотоцикл на полной скорости врезается в поваленное дерево.
Снейк: Черт!
Они вылетают с мотоцикла. Мотоцикл загорается и взрывается. Снейк в порядке, но Евы не видно.
Снейк: Ева!
Ева: Я здесь...
Снейк замечает Еву, прислонившуюся к поваленному дереву. Из раны на животе торчит острая ветка.
Ева: Снейк... Как оно на вид?
Снейк: ...Паршиво.
Ева: Не чувствую своего тела...
Снейк: Ева...
Ева: Как ты, Снейк?
Снейк: Я в порядке.
Ева: Рада слышать.
Снейк выглядывает и замечает, что преследователи все еще на хвосте.
Снейк: Надо выбираться отсюда, Ева. Пошли.
Ева: Оставь меня.
Снейк: Ева!
Ева: Босс ждет тебя. Тебе нужно идти. Дай мне пистолет...
Снейк: Нет! Мы выберемся!
Ева: До озера еще далеко. Я не смогу дойти.
Снейк: Не могу поверить в это.
Ева: Что?
Снейк: Никогда бы не подумал, что ты можешь быть такой слабой.
Ева: Что ты имеешь в виду?
Снейк: Послушай, Ева. Мы выберемся вместе.
Ева: Нет, ты...
Снейк: Ева... Ты нужна мне.
Ева: А ну-ка повтори.
Снейк: Ты нужна мне. Я не умею летать на “ВИГе”.
Ева (смеется): Ладно. Думаю, будет лучше, если я помогу тебе. (Она пытается встать и освободить рану). Тебе повезло, что у тебя есть я. (Теряет сознание).
Снейк вызывает по рации Пара-медик.
Пара-медик: Снейк! Ты меня слышишь?
Снейк: Пара-медик?! Слава Богу. Ева серьезно ранена!
Пара-медик: Ты тоже!
Снейк: Ей повезло, кажется, внутренние органы не задеты, но...
Пара-медик: Снейк, успокойся.
Снейк: Успокоиться?
Пара-медик: Вы оба будете в порядке, как только получите необходимую медицинскую помощь. Ты единственный, кто может ее оказать. Понятно? Теперь постарайся успокоиться.
Снейк: Ладно. Хорошо...
Пара-медик: Окей. Теперь войди в меню и вылечи раны. У тебя есть медикаменты?
Снейк: Уже заканчиваются.
Пара-медик: Затем войди в меню и таким же образом вылечи Еву. За работу. О, Снейк... Я думаю, ты и сам бы догадался, но если медикаментов не будет хватать на вас обоих, то сначала ты должен вылечить себя.
Снейк: ...
Пара-медик: Снейк, ты понял, о чем я говорю? У тебя еще осталось невыполненное задание.
Снейк: Да, я знаю свою задачу.
Пара-медик: Снейк?
Снейк: Оказать медицинскую помощь.
Снейк вылечивает Еву. Помогает ей встать.
Снейк: Можешь идти?
Ева: Да. Думаю, смогу... (делает несколько слабых шагов).
Снейк: (вынимает револьвер): Держи. Он не такой, как “Маузер”. Если будешь держать его двумя руками, постарайся не обжечь пальцы пороховым газом, выходящим из барабана при выстреле.
Вкладывает пистолет ей в кобуру. Приходит вызов от майора.
Майор: Снейк, ты в порядке?
Снейк: Бывало и получше.
Майор: А как Ева?
Снейк: Я оказал ей помощь. Она в состоянии идти.
Пара-медик: Отлично.
Майор: Снейк, сейчас вам необходимо пробиться сквозь вражескую линию защиты. Ты пойдешь первым, Ева пойдет за тобой. Если ты ляжешь на землю, она тотчас последует твоему примеру. Если ты спрыгнешь с уступа, она сделает тоже самое. Она все время будет следовать за тобой. Ты можешь позвать ее, нажав кнопку “ACTION” (по умолч. “ТРЕУГ”). Доберись до озера вместе с Евой.
Снейк с Евой пробираются сквозь лес, кишащий вражескими солдатами. Когда на их пути появляется высокий уступ, на который необходимо взобраться, по рации приходит вызов.
Майор: Снейк, озеро сразу за этим уступом. Ева сможет залезть на него только с твоей помощью. Держи ее поближе.
Они выходят на берег озера. Ева замечает “ВИГ” и бежит вперед.
Ева: Давай, Снейк! У нас получилось. Сюда!
Снейк смотрит куда-то в сторону.
Ева: Осталась Босс, верно? Я пойду пока подготовлю посудину ко взлету.
Снейк: Хорошо.
Ева: Оставляю вас вдвоем. Но постарайся вернуться целым, окей? (она убегает, но оборачивается). Пообещай мне!
Снейк входит на поляну из белых цветов. Внезапно за его спиной раздается отдаленный ядерный взрыв.
Босс: Жизнь подходит к концу... (бросает “Дэйви Крокетт” на землю). Разве это не прекрасно? Почти трагично. Когда жизнь подходит к концу, ты чувствуешь ее последний томительный запах. Свет - это подарок на прощание от тьмы, который она дарит тем, кто на пути к смерти. Снейк, я ждала этого очень долгое время. Ждала, когда ты родишься, вырастешь, и, наконец, наступит этот день.
Снейк: Босс, почему ты делаешь это?
Босс: Почему? Чтобы снова объединить мир. Мир должен быть единым. Но после окончания Второй Мировой войны Философы стали бороться друг с другом, и мир распался. “Кобры”, мои товарищи, с которыми я вместе обучалась и сражалась, также распались. Слабости политиков и ход времени могут превратить друзей во врагов также легко, как меняется ветер. Глупо, не правда ли? Вчерашние союзники сегодня станут противниками. А эта Холодная война? Вспомни... Когда я возглавляла отряд “Кобра”, Америка и Россия были союзниками в войне. Теперь они считаются врагами, и это продолжится вплоть до 21-го века. Почему-то я сомневалась в этом. Враги меняются под действием времени, под действием разных эпох. И мы, солдаты, вынуждены меняться вместе с ними. Я не воспитывала и не формировала в тебе мужчину, которым ты сегодня являешься, а теперь ты стоишь передо мной на поле боя. Навыки солдата не предназначены, чтобы применять их против друзей. А что такое враг вообще? Существует ли абсолютный враг на все времена? Нет, и никогда не было. Потому, как враги - это живые создания, как и все мы. И они становятся нашими врагами лишь на определенный срок. Мир снова должен быть единым. “Философы” должны воссоединиться. И я отдам все свои навыки для достижения этой цели. А деньги полковника станут неплохим подспорьем. Я уже однажды создала отряд “Кобра”. Они моя семья. Может, я больше и не могу иметь детей, но у меня по-прежнему есть моя семья.
Босс: Это было 1 ноября 1951 года. Я принимала участие в ядерном испытании, проводившемся в пустыне Невада. Слово “Невада” имеет испанское происхождение... “покрытый снегом”... “белый как снег”. И то, что я увидела в пустыне Невада, был именно снег. От этого кровь стынет в жилах. Снейк, ты ведь бывал на объектах, где проводят ядерные испытания, не так ли? На атолле Бикини. Отчасти из-за этого меня потянуло к тебе. Мы с тобой похожи. Нас обоих медленно пожирает чужая карма. Такие, как мы, обычно не умирают от старости. У нас нет завтрашнего дня. Но мы все еще можем надеяться на будущее. В 1960 году я увидела идеальное будущее, находясь в космосе. Тремя годами ранее Советский Союз первым в истории запустил “Спутник” - орбитальный спутник, сделанный руками человека. Для Соединенных Штатов это был страшный удар. В ответ на это Америка бросила все свои силы на свой собственный проект по запуску человека в космос - программу “Меркурий”. И, в то время как СССР уже осуществил первый полет с человеком на борту, мы еще экспериментировали с запуском шимпанзе. Правительство потребовало человеческих данных. Тогда они решили втайне послать человека в космос. Выбрали меня. В то время они еще не обладали технологией, способной защитить человека от космического излучения, и тот, кого бы они отправили в космос, неизбежно бы подвергся сильному радиоактивному облучению. Поэтому они и выбрали меня. Я ведь уже облучалась до этого. Естественно, обо всем этом не написано в книжках по истории. Я увидела нашу планету такой, какой она выглядит в космосе. И тогда я, наконец, поняла. Исследование космоса - это просто очередная игра в битве за власть между США и СССР. Политика, экономика, гонка вооружений - всего лишь арены для бессмысленных состязаний. Надеюсь, ты понимаешь это. Но у планеты Земля нет каких-то условных границ. Никакого Востока, Запада. Никакой Холодной войны. И ирония этого в том, что Соединенные Штаты и Советский Союз тратят миллиарды на космические программы и гонку вооружений, а после всего придут к одному и тому же выводу. В 21 веке каждый поймет, что мы всего лишь обитатели небольшого небесного тела, которое называют Землей. Мир, где нет коммунизма или капитализма... вот каким я хотела его видеть. Но реальность продолжала изменять мне.
Босс: В 1961 году меня направили на Кубу к “Байа де Кучинос”. Это было частью военной операции ЦРУ, которое для прикрытия использовало кубинских изгнанников, якобы возвращая их на родину. Но американское правительство предало их. Наш слабохарактерный президент отдал приказ прикрытию с воздуха на отступление. Оказавшись беззащитными, изгнанники были уничтожены кубинской армией. Все, что могла сделать, это молча наблюдать за этим. И это сделала та самая страна, которой я столько пожертвовала, то самое правительство, защите которого я посвятила всю свою жизнь. Мне показали истинную суть происходящего в мире, то, что скрыто за верхушкой айсберга. Затем, два года назад, мне пришлось встретиться со “Скорбью”, моим старым товарищем, в бою. Он был моим другом. Но один из нас должен был умереть. У меня не оставалось выбора. И “Скорбь” отдал мне свою жизнь. Но между нами не было вражды. Просто один из нас должен был умереть, а один - выжить. Такова была миссия. Эту миссию мне поручили “Философы”. В начале двадцатого века самые влиятельные люди США, Китайской Республики и новообразованного Советского Союза образовали тайное собрание, позже известное как “Комитет Мыслителей”. Они заключили тайное соглашение, и это стало началом времени “Философов”. Но последние из первоначального состава скончались еще в 30-х годах. После этого организация начала выходить из-под контроля, и “Комитет Мыслителей” превратился в жалкое подобие того, чем являлся когда-то. Сегодняшние “Философы” уже не осознают понятий “добра” и “зла”. Они наложили сферы своего влияния на каждую страну и организацию, стараясь взять под контроль каждый аспект какой бы то ни было войны. Они попросту сами превратились в олицетворение “Войны”. Вот какова их методика. Потери, являющиеся неотъемлемой частью любой войны, приводят к временному сдвигу. Этот сдвиг возвращает к началу войны, таким образом, вызывая следующую войну. Словно цепная реакция деления ядер, каждый конфликт вызывает бесчисленное множество других, формируя бесконечную спираль войны, которая будет продолжаться вечно. Ты понимаешь, о чем я говорю, “Змей”? (прим. “Снейк” - по англ. “Змей” - образ спирали). Втянув сюда нас обоих, “Философы” продолжат поддерживать свой бесконечный цикл войны. Мой отец объяснил мне все это. Он был одним из них. Как видишь, я последняя из детей “Философов”. Но, когда отец узнал эту правду, его убили свои же, эта уродливая и бесформенная организация. И “Философы” отобрали у меня не только отца. В июне 1944 года я вместе с “Кобрами” участвовала в высадке в Нормандии. У нас было сверхсекретное задание: найти и уничтожить вражеские установки ракет V2. В то время я была беременна. “Скорбь” был отцом ребенка. Я рожала прямо посреди поля битвы. Родился прекрасный мальчик... но моего ребенка отобрали “Философы”.
Босс скидывает плащ и расстегивает свой костюм.
Босс: Посмотри на этот шрам. Это свидетельство того, что я уже была матерью. Я отдала свое тело и даже ребенка своей стране. Больше во мне ничего не осталось. Вообще ничего. Ни ненависти, даже сожаления. Иногда по ночам я чувствую внутри себя нарастающую боль. Она скользит по мне, словно змея. Раньше я никогда не рассказывала о себе так много. Спасибо... Спасибо, что выслушал меня. Теперь я чувствую... внутри себя какое-то содержание. Снейк... (достает рацию). Начинайте операцию (убирает ее). Я вырастила тебя. Я любила тебя. Я дала тебе оружие, обучила приемам, и передала тебе знания. Больше мне нечего дать тебе. Теперь тебе осталось взять мою жизнь, собственноручно. Один из нас должен умереть, и один должен выжить. Это не будет победой или поражением. Тот, кто выживет, продолжит нести груз сражений. Это наша судьба. Тот из нас, кто выживет, унаследует титул “Босс”. И обладатель этого титула предстанет перед лицом бесконечных сражений. Я дам тебе 10 минут. Через 10 минут сюда прилетят “МИГи” и превратят это место в ад. Если ты сможешь победить меня за меньшее время, то сумеешь сбежать отсюда (заряжает “Патриот”). Пусть эти 10 минут будут самыми лучшими в нашей жизни, Джек.
Снейк: Босс!
Босс: Ты же солдат! Заверши свою миссию! Докажи свою преданность!
Снейк достает нож и пистолет.
Босс: Сразись со мной!
Снейк успевает победить ее за отведенное время. Он подходит к ней, и она отдает ему диафильм.
Босс: Возьми... Храни его. Это наша единственная надежда (передает ему “Патриот”).
Снейк: “Патриот”... Почему ты отдаешь его мне?
Босс: Джек... я хотела сказать... Снейк. Ты замечательный человек. Убей меня. Убей меня прямо сейчас. Сделай это. В этом мире место лишь одному Боссу... или одному Снейку.
Снейк стреляет. Белые цветы повсюду становятся красными. Шрам на животе Босс, словно живая змея, уползает с ее тела прочь. Один красный лепесток падает на ладонь Снейка. Он зажимает его в кулак.
Снейк поднимается на борт “ВИГа”.
Ева: Ну что, Снейк, ты готов?
Она включает зажигание, Снейк не отвечает.
Ева: Ты в порядке? Снейк?
Снейк: Да... (разжимает ладонь, и красный лепесток улетает, становясь обратно белым).
Снейк закрывает дверь самолета.
Ева: Я же говорила, что ты можешь доверять мне.
Снейк улыбается и снимает с себя экипировку. Внезапно раздается выстрел, и один из двигателей самолета выходит из строя. Появляется Оцелот, догоняющий “ВИГ” на летающей платформе.
Оцелот: Снейк!
Снейк: Оцелот!
Оцелот: Мы еще не закончили!
Оцелот прижимается к самолету и, выбив дверь, запрыгивает внутрь. Его летательный аппарат падает и взрывается. Оцелот поднимает с пола снаряжение Снейка и выбрасывает его наружу. Они начинают биться врукопашную, но теперь Оцелот уже сражается наравне со Снейком.
Ева: Самолет слишком тяжелый!
Снейк и Оцелот продолжают бой. В голове Снейка звучит голос Босс: Снейк, постарайся вспомнить основные приемы ТББ...
Снейк принимает низкую стойку.
Ева: Плохи дела! (Самолет летит прямо на приближающиеся горы).
Они тем временем продолжают схватку. Но ни один не в состоянии победить другого.
Оцелот: Я выучил несколько новых приемов!
Он достает револьвер.
Оцелот: Стрелять в безоружного не совсем по правилам... Но я закрою на это глаза.
Снейк: Ева!!
Ева бросает Снейку револьвер. Он ловит его и нацеливает на Оцелота. Они стоят, нацелив револьверы друг на друга. Начинают нажимать курок, но оба пистолета оказываются незаряженными. Оцелот снимает с шеи цепочку, на которой висит патрон.
Оцелот: Как насчет последней дуэли?
Снейк: Хорошо... Давай.
Снейк отдает свой револьвер Оцелоту. Тот заряжает в него патрон и начинает жонглировать. После этого Оцелот кладет револьверы на пол, один слева, другой справа.
Оцелот: Как тебя зовут?
Снейк: Снейк.
Оцелот: Нет, не это имя. Ты не Змей, а я не Оцелот. Мы люди, и у нас есть имена. Мое имя Адамска. А твое?
Снейк: Джон.
Оцелот: Отлично, Джон. Банальное имя, но я его не забуду. Вперед!
1. Если выбрать револьвер справа, то он окажется незаряженным, и Оцелот стреляет первым.
Оцелот (смеется): Холостой! Это было круто. (Снейк отдает ему доставшийся револьвер, но Оцелот оставляет его Снейку. Он хлопает его по плечу.) До встречи... Джон! (выпрыгивает из самолета).
2. Если выбрать револьвер слева, то он окажется заряженным. Снейк решает не стрелять вообще.
Оцелот: Похоже, тебе по-прежнему везет больше, чем мне. Но почему ты не нажал на курок? (Снейк не отвечает). А, ладно...До встречи...Джон! (выпрыгивает из самолета).
3.Если выбрать револьвер слева, то он окажется заряженным. Снейк стреляет первым.
Оцелот (смеется): Холостой! Это было круто. (По-дружески слегка бьет кулаком в грудь Снейка). До встречи... Джон! (выпрыгивает из самолета).
4. Если выбрать револьвер слева, то он окажется заряженным. Снейк специально стреляет мимо. Пуля попадает в стену.
Оцелот: Похоже, удача наконец улыбнулась мне. До встречи...Джон! (выпрыгивает из самолета).
Ева: Снейк! Помоги мне!
Снейк хватает штурвал.
Ева: Тяни!! Ну же!! Поднимайся!
Самолет с трудом перелетает через горы. Снейк и Ева смеются от радости.
Ева: У нас получилось.
Снейк: Да, по-другому и быть не могло.
Внезапно на радаре появляются два самолета.
Ева: О нет! Это “МИГи”! Мы в ловушке! Что же нам делать!
Снейк: Мы уже так близко, было бы обидно погибнуть сейчас. На борту этой штуковины должно быть како-то вооружение.
Ева: Бесполезно! Мы не сможем увернуться от них. Они точно собьют нас! А мы были уже так близко...
Русский пилот: Системы в боевой готовности. Цель захвачена. Получаю сигнал.
Снейк: Ева, ты была великолепна.
Ева: А?
Снейк: Спасибо.
Центр управления: “Волк-19”. Это Центр. У меня приказ от главы правительства. “Волк-19”, немедленно возвращайтесь на базу. Как слышите? Это приказ товарища Хрущева! Немедленно возвращайтесь на базу. “Волк-19”! Как слышите?
Русский пилот: Вас понял. Задание отменяется. Возвращаюсь на базу.
Ева: Смотри! Они улетают назад!
Снейк с Евой собираются Антиспам, заместо текста вставьте httpАнтиспам, заместо текста вставьте httpАнтиспам, заместо текста вставьте httpеловаться, в этот момент срабатывает рация. Приходит вызов от майора.
Майор: Молодец, Снейк!
Снейк: “МИГи” развернулись...
Майор: Должно быть, получили приказ Хрущева.
Снейк: Почему он так помогает нам?
Майор: Кто знает? Возможно, он не хочет допустить еще больший беспредел, чем уже есть. Или, может быть, хочет, что мы ему были чем-то обязаны. Но самое главное - ты выбрался из этого живым. Пока Хрущев на нашей стороне, я не думаю, что вас станет кто-то преследовать. Поэтому до Аляски вы должны долететь с ветерком. Я направлю кого-нибудь на базу в Галене, чтобы тебя там встретили.
Снейк: Меня будут встречать?
Майор: Службы Госдепартамента во главе с самим Президентом уже ожидают в Лэнгли. Не заставляй их ждать.
Снейк и Ева сидят у камина и пьют вино.
Снейк: Чем ты собираешься заняться? Вернешься в КГБ?
Ева: А чем бы ты хотел, чтобы я занялась?
Снейк: Ты никогда не подумывала вернуться в Америку?
Ева: Этого я не могу. Я оставила Америку в прошлом.
Снейк: Но ты спасла эту страну.
Ева: Я ведь совершила это не в одиночку.
Снейк: К тому же я обещал пригласить тебя на обед.
Ева: Это тоже часть твоей миссии? Или это приказ? Ты приглашаешь меня на свидание? Ммм... Или хочешь сделать предложение? С настоящего момента я уже подчиняюсь чьим-либо приказам.
Снейк обнимает Еву и увлекает ее на пол. Они начинают заниматься любовью. По рации Снейка приходит вызов, но Ева бросает ее в камин.
Проснувшись, Снейк обнаруживает, что остался один. Он слышит голос Евы.
Ева: Ученые-филологи считают, что первым шпионом в истории был змей из Библии. Там рассказывается о том, как Змей искусил Еву в саду Эдема. Но в этот раз я искусила Змея и забрала запретный плод познания. Прости, Снейк.
Снейк обнаруживает фотографию, которую сделала Ева в пещере за водопадом. На обратной стороне фотографии надпись “Прощай”. Рядом лежит бобина с пленкой. Снейк ставит ее в проигрыватель. Звучит голосовое послание, записанное Евой.
Ева: Доброе утро, Снейк. Надеюсь, ты хорошо спал. Во-первых, я должна извиниться. Я действовала не по приказу Хрущева. Я вовсе не шпион КГБ, и, уж тем более, никогда не работала в УНБ. Я агент Китайской Народной Республики... Из Второго Отделения Штаб-квартиры Освободительной Армии. Это все было ложью. Я обвела тебя вокруг пальца... прости. В Китае до сих пор существуют “Философы”. Понимаешь, моим заданием было выяснить, где Волгин прячет “Наследие” и украсть его. Поэтому я проникла на базу под видом шпиона из КГБ. Те двое переметнувшихся в 60-м шифровальщиков на самом деле были оба мужчинами. Настоящий АДАМ никогда бы не пришел на встречу, что избавило меня от необходимости убивать его. Я прикинулась ЕВОЙ. А ты и Соколов, и даже Волгин... Вы все мне поверили. Изначально “Наследие Философов” принадлежало США, Советскому Союзу и Китаю в равных условиях. Мы не могли позволить, чтобы американцы и русские забрали его все себе. У правительства Китая тоже были свои виды на “Наследие”. У меня есть диафильм, содержащий всю информацию о нем. А также все данные по ядерному вооружению “Шагохода”. Пять лет тому назад Советский Союз прекратил поставлять нам ядерное вооружение. С тех самых пор Китайский “Линьдан яйцзинь” - водородная бомба и проект космических ракет - были закрыты. Но теперь, с помощью этих данных, наша страна сможет строить собственные ядерные ракеты. И мы сможем наравне с Америкой и Советским Союзом использовать понятие “устрашение”. Благодаря тебе, все прошло согласно плану. Я тоже одна из “Философов”. Я их агент, выпускница одной из так называемых “школ обольщения”. Это было совместное американо-советско-китайское предприятие, там меня воспитывали, чтобы я стала “постельным агентом”. Так было до войны. После войны они уже стали набирать детей со всех уголков мира. Вот почему я выгляжу, как прирожденная американка. И я не удивилась, когда ни ты, ни Волгин не смогли увидеть разницу. Но ей было известно с самого начала. Она поняла, так как до войны также была в этой школе - но в качестве инструктора. Босс была единственной, кого мне не удалось провести. Она единственная, кто знала, что я фальшивка. Она рассказала мне все. Почему она открыла мне свою душу? В то время я еще не понимала этого. Но теперь, я думаю, уже поняла. Снейк, она хотела, чтобы ты узнал правду. Она выбрала меня, чтобы я тебе рассказала. Поэтому она и сохранила мне жизнь. Я много раз лгала тебе, но в этот раз говорю правду. Мое правительство приказало мне добыть “Наследие” и убивать всякого, кто выяснит, что произошло. Другими словами, я собиралась тебя убить. Но не смогла. Не потому, что мы любили друг друга. И не потому, что ты спас мне жизнь. Просто Босс взяла с меня обещание. И собираюсь его сдержать. Я просто хочу, чтобы ты знал об этом. Ты... должен жить.
Ева уезжает на мотоцикле. Пленка в проигрывателе доматывает до конца и самоуничтожается.
Снейк в парадной форме идет по коридору на встречу с президентом.
Ева (голос): Снейк, послушай. Она не предавала Соединенные Штаты. Нет... Далеко не предавала. Она была героем, который отдал жизнь за свою страну. Она выполняла свою миссию, прекрасно зная, что может произойти.
Открывается дверь, и Снейка встречают аплодисменты. В помещении также находятся Майор, Пара-медик и Сигинт.
Ева (голос): Самопожертвование... потому что таким был ее долг.
Снейк подходит к президенту. Приносят медаль. Президент берет ее.
Президент: Ты превзошел саму Босс. Поэтому я награждаю тебя титулом “Большой Босс”. (Цепляет медаль на грудь Снейка).
Снейк, или скорее, Большой Босс отдает честь.
Президент: Ты истинный патриот.
Президент протягивает руку. Поколебавшись несколько секунд, Большой Босс пожимает ее. Затем они с президентом фотографируются. Все аплодируют. Директор ЦРУ пытается пожать руку Большого Босса, но тот просто проходит мимо.
Глава администрации: Знаете, а мы можем использовать подобное “Фоксу” подразделение в армии. Такие же парни, как он, будут выполнять для нас сверхсекретные задания. Он прекрасно сочетает в себе навыки, как солдата, так и агента.
Ева (голос): Предательство Босс было хитрой уловкой, спланированной правительством США. Это все был большой спектакль, который разыграл Вашингтон с целью завладеть “Наследием Философов”.
Большой Босс холодно проходит мимо Майора, Пара-медик и Сигинта.
Ева (голос): И настоящим гвоздем программы была Босс. Они спланировали всю операцию, чтобы одновременно заполучить и “Наследие” полковника... и уничтожить “Шагоход”. Только такой легендарный герой, как Босс мог получить доверие полковника. Выяснить, где спрятано “Наследие Философов” - вот что было ее первостепенной задачей. Все шло согласно плану. Но затем произошло то, чего никто не мог предусмотреть. Полковник Волгин запустил американский ядерный снаряд в лабораторию Соколова. Хрущев потребовал у правительства США доказательство их непричастности к этому. Они не могли так просто прервать выполнение операции и выкрасть “Наследие”. План всей операции подвергся тотальной переработке и был расширен. Чиновники, сидящие в Вашингтоне, понимали, что, для того, чтобы доказать свою непричастность, им придется избавиться от Босс... и с этим мог справиться только кто-нибудь из своих.
Широкие массы не должны были узнать, что произошло... ни в коем случае. Они решили таким образом не дать операции выплыть наружу, сохранив происходящее в тайне. Босс не должны были позволить вернуться домой. Ей также нельзя было дать покончить с собой. Это должен был сделать ее самый любимый ученик... Вот к какому решению пришло правительство. Это была ее миссия. У нее не было иного выбора, как выполнять ее. Смерть от твоих рук была ее долгом, который она должна была исполнить. Этот долг заставил ее повернуться спиной к товарищам. Ни одна женщина не смогла бы нести такое бремя.
Большой Босс идет по кладбищу. В его руке чемоданчик.
Ева (голос): Клеймо позора останется на ней даже после смерти. Будущие поколения людей будут негативно отзываться о ней. В Америке она будет презренным предателем, не имеющим чести. В России - чудовищем, развязавшим ядерную катастрофу. Она войдет в официальную историю как военный преступник. И никто не сможет понять ее. Это... было ее последним заданием. И как истинный солдат, она выполнила его до конца.
Большой Босс подходит к ее могиле. Он открывает небольшой чемодан.
Ева (голос): Но я думаю, ты был единственным человеком, кому она хотела сообщить правду. Она хотела жить в твоих воспоминаниях. Не как солдат, а как женщина. Но ей было запрещено рассказывать тебе об этом. Поэтому она рассказала мне.
Большой Босс кладет “Патриот” и цветы на могилу.
Ева (голос): Снейк, история никогда не узнает о ее поступке. Ни один человек не узнает правды. Ее история... ее миссия... останется лишь в твоем сердце. Все, что она сделала, она сделала для своей страны. Она пожертвовала своей жизнью и честью ради родной земли. Она была настоящим героем.
На постаменте могилы надпись: “В память о Патриоте, спасшем Мир”.
Ева (голос): Она была истинным патриотом.
Большой Босс отдает честь. По его щеке течет слеза.
15 октября 1964 года - Хрущева снимают с власти. Первым секретарем ЦККПСС (прим. Центральный Комитет Коммунистической Партии Советского Союза) становится Брежнев. Премьером назначают Косыгина.
16 откября 1964 года - Китай проводит свое первое успешное ядерное испытание в пустыне Такаи Макан.
1965 - Сигинт идет на работу в “ARPA”. Он берет участие в создании сети “ARPAnet”, которая становится онлайновой в 1969.
1966 - Правительство США начинает заниматься скорой медицинской помощью. Министерство Транспорта закладывает основы для создания системы СМП.
1969 - Ева бесследно исчезает в Ханое.
1970 - Пара-медик основывает первую в стране систему воздушно-десантной медицинской помощи в Сиэтле, штат Вашингтон.
1970 - Майор Зеро расформировывает “Фокс”.
1970 - Соединенные Штаты собирают остатки “Наследия”. Американская ветвь “Философов” переименовывает себя в “Патриотов”.
1971 - Продолжая традиции майора Зеро и подразделения “Фокс”, Большой Босс основывает “Фоксхаунд”.
1972 - Проект “Ле Инфан Терибль” (прим. с франц. “ужасные дети”). Рождаются сыновья Большого Босса.
Оцелот говорит с кем-то по телефону.
Оцелот: Да, Грозный Град и лаборатория Гранина полностью уничтожены. Понимаю, сэр. Но эти потери были необходимыми. Да, ЦРУ собственноручно позаботились о Босс. Думаю, Белый Дом теперь останется удовлетворен. Хрущеву пришел конец. Теперь пришло ваше время. Да. Американский президент целиком полагается на нас, чтобы дело не получило огласку. Мы взяли его за яйца. Это наш ценный козырь в будущих переговорах. Да, товарищ директор. Конечно. Я продолжу информировать КГБ.
Оцелот вешает трубку и набирает другой номер.
Оцелот: Да, это я. Босс выполнила свою миссию. “Наследие Философов” теперь в безопасности в наших руках... В руках Америки. С помощью этих денег... мы наконец-то сможем восстановить “Философов”. Диафильм, который достался китайцам, подделка. В Пекине наверно, уже все стоят на ушах. Боюсь, что так. Нам досталась лишь половина денег. КГБ должно быть, все еще владеют своей частью “Наследия”. Да, оружие было обращено в прах. Верно. Грозный Град был полностью уничтожен из нашего “Дэйви Крокетта”. Да, это также работа Босс. Раз уж зашел разговор на тему ядерного вооружения, я получил от Гранина кое-что, что может заинтересовать вас. Это новая революционная система ядерного оружия. Возможно, однажды она пригодится. Да, за это мы должны благодарить Джона, я хотел сказать, Снейка. Хрущев купился на это. Да, они поверили в нашу историю. Я не думаю, что они потребуют объяснений. Они уже сняли войска с повышенной боевой готовности. И русские до сих пор не узнали, кто я на самом деле. Они даже не догадывались, что я вел с ними тройную игру. Я буду продолжать свою деятельность в новом правительстве в качестве связного. Да, похоже, никто не узнал, что АДАМОМ был я. Конечно. Я всегда в распоряжении ЦРУ...
Господин директор...
__________________
Администрация имеет все возможные права, несколько невозможных и два невероятных.

1st in the world SOLDNER -X
1st in the world SHATTER
1st in the world
Worms Armageddon Time attack Jet
GT5 100% Game and 100% trophy complete
Вся коллекция машин собрана (1046)
Закрытая тема

Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы

Ваши права в разделе
У вас нету прав для создания новой темы
У вас нету прав чтобы отвечать в темах
У вас нету прав для прикрепления вложений
У вас нету прав для редактирования своих сообщений

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Trackbacks are Вкл.
Pingbacks are Вкл.
Refbacks are Вкл.


top Наверх Часовой пояс GMT +4, время: 08:57.



RSS форума о консольных приставках