Рынок Украины: PS3, PSP, XBOX, XBOX360, NINTENDO

Рынок Украины: PS3, PSP, XBOX, XBOX360, NINTENDO (http://console-forum.com.ua/)
-   Metal gear Solid 4 (http://console-forum.com.ua/cf21.html)
-   -   флейм (http://console-forum.com.ua/cf21/n-dh-dhudh-th11.html)

Osam 27.07.2008 12:07

Цитата:

Сообщение от Illusion
случайно стер?это как? :-D

ой

BOPOH 27.07.2008 13:10

Arctic Warfare
Нету нигде с сабами!

Solid Snake 30.07.2008 10:53

BOPOH,
Ну как, работа над 2 актом продвигается?)

BOPOH 30.07.2008 19:18

Solid Snake
Времени уже мало, пока перевёл 45 минут из 2х часов, щас сажусь дальше трудится.(да и смотрю я видео ещё малёха "почикаю", потому что оставил много диалогов Роуз, а они почти все касаются именно игрового процесса, про стресс снейка, про Уровень Духовного Спокойствия и про Духовную Уравновешенность - лишняя чушь короче, так что наверное 2 акт будет дето 1ч.45 минут)

На сегодне завершил 1ч.02 мин. (блин щас идёт дооооолгий диалог с Наоми, он сильно парит)

Arctic Warfare
Поздравляю с обновлением сайта!

Arctic Warfare 03.08.2008 09:01

Спасибо!
Начальные ТВ каналы из МГС4 выложу на неделе.

BOPOH 03.08.2008 11:59

Arctic Warfare
Отлично, уже жду :) !

Артур Пиражков 03.08.2008 13:12

сайт то обнавился а толку , инфи о МГ , МГС ... дизайн непеределан да и сама инфа не точная кривая и нету нужного.

Arctic Warfare 03.08.2008 18:39

Цитата:

Сообщение от Артур Пиражков
сайт то обнавился а толку , инфи о МГ , МГС ... дизайн непеределан да и сама инфа не точная кривая и нету нужного.

Напиши на мыло, что у нас не точно и что по твоему мнению нужно исправить и добавить [email protected]
А так просто написать, что информация не точная и кривая, может каждый. По делу пиши и мы все исправим, если конечно твои поправки и познания сами не кривые. Заранее спасибо.

Артур Пиражков 03.08.2008 20:26

я мега папа в мгс.

Kaiten 03.08.2008 20:32

Цитата:

Сообщение от Артур Пиражков
я мега папа в мгс.

Таких "пап" по шесть штук в каждом трамвае едут. Ты сюда троллить пришел или что?

Артур Пиражков 03.08.2008 20:36

Kaiten
а кто тут у вас мега Папа ? кто то разберается в МГС ?

Admin 08.08.2008 17:40

Папа в сюжете-Осам

BOPOH 10.08.2008 14:53

Выложил 2ой АКТ.

Arctic Warfare
Кстати благодарю за Рекламные вступительные ролики :)

Arctic Warfare 12.08.2008 02:12

Всегда пожалуйста :)
Кстати вопрос. Ты узнал что я выложил ролики прочитав объявление в бегущей строке? Просто я вот думаю, обращает ли народ внимание на бегущую строку или нет.

BOPOH 12.08.2008 20:03

Arctic Warfare
Не :D, просто зашёл по ссылке на видео из МГС4 и увидел их там.

Admin 16.08.2008 13:59

Цитата:

Сообщение от Arctic Warfare
Всегда пожалуйста :)
Кстати вопрос. Ты узнал что я выложил ролики прочитав объявление в бегущей строке? Просто я вот думаю, обращает ли народ внимание на бегущую строку или нет.


обращает народ внимание на бегущую строку,повеь мне :-)

Arctic Warfare 29.08.2008 23:57

Цитата:

Сообщение от Illusion

обращает народ внимание на бегущую строку,повеь мне :-)

Верю :-)

BOPOH 01.09.2008 00:38

Закончил перевод 3го акта, всё там же на торрентс ру и перевёл телевидение с HD качества.
Arctic Warfare
Завтра сяду сделаю субтитры под твоё видео игрового Tv и вышлю тебе по почте.

Arctic Warfare 01.09.2008 04:45

Ок. :)
А я скоро выложу свой жестокий обзор МГС4 с жестокой правдой :lol: Он уже написан, осталось только страничку для сайта сделать и сопроводить текст скриншотами.

Admin 01.09.2008 13:36

Цитата:

Сообщение от BOPOH
Закончил перевод 3го акта, всё там же на торрентс ру и перевёл телевидение с HD качества.
Arctic Warfare
Завтра сяду сделаю субтитры под твоё видео игрового Tv и вышлю тебе по почте.


заметили,что я Опс перевожу?как насчет видео с русскими субтитрами?)))

BOPOH 01.09.2008 17:11

Цитата:

Сообщение от Illusion
заметили,что я Опс перевожу?как насчет видео с русскими субтитрами?)))

Не заметили, я и сам думал начать переводить после окончания МГС 4, ну чтож, буду ориентироваться потом на твой перевод и делать субтитры (потом, это после оконания перевода и создания субтитров к МГС4).

Arctic Warfare
Всё, субтитры тебе отослал!

Admin 15.09.2008 22:32

вопрос на засыпку...Асид второй переводил кто-то?

Kaiten 16.09.2008 08:39

Цитата:

Сообщение от Illusion
вопрос на засыпку...Асид второй переводил кто-то?

Если и переводил, то в сети не выкладывал. Я не так давно занимался его целенаправленными поисками.

Admin 16.09.2008 10:20

так переводил или нет? и что ты имеешь ввиду под поисками?

Kaiten 16.09.2008 11:38

Цитата:

Сообщение от Illusion
так переводил или нет? и что ты имеешь ввиду под поисками?

Откуда я знаю - переводил кто-то или нет? Я не переводил, это точно :) В сети не выложено, потому что специально искал для полноты коллекции. Искал по ключевым словам, разумеется. И я думаю, если бы кто-то перевел, то уж догадался бы сам попиарить свое творение на каком-нибудь форуме.

Admin 18.09.2008 01:33

значит,буду переводить я)

BOPOH 28.09.2008 19:30

Закончил 4ый акт.

Admin 28.09.2008 20:22

ты о чем? играть закончил?

Kaiten 30.09.2008 11:18

Не, видео с субтитрами :) На торрентах все лежит.

BOPOH 23.10.2008 19:28

:)Вот и 5ый акт подоспел, завтра начну мучатся с эпилогом.

Admin 23.10.2008 23:26

кстати,асид 2 почти переведен.в понедельник будет

Naked Snake 29.10.2008 19:19

отлично!

Admin 07.11.2008 23:12

допереводил,уфф..жду отзывов)

BOPOH 08.11.2008 15:20

Illusion,
Молодчага!

И я наконец-таки закончил весь перевод и субтитры для всех актов, кому нужно, качаем :).

BOPOH 16.12.2008 20:22

Сорри, немного оффтоп, но всё же, кто-нибудь уже слышал о дополнительном, открывающемся контенте в MGS4 - 12 декабря? А то его чёт до сих пор в инет не выложили...

Kaiten 17.12.2008 13:20

Цитата:

Сообщение от BOPOH
Сорри, немного оффтоп, но всё же, кто-нибудь уже слышал о дополнительном, открывающемся контенте в MGS4 - 12 декабря? А то его чёт до сих пор в инет не выложили...

Из разговоров в группе по MGS Вконтакте я сделал вывод что никто ничего не слышал, и скорее всего ничего интересного 12-го не произошло. Хотя может просто еще до России не докатилось :)

Admin 18.12.2008 19:34

первый раз слышу))

Kaiten 21.01.2009 09:44

На дисках к "Стране Игр" выкладывают игрофильм MGS 4 в хорошем кач-ве, с переведенными субтитрами. Кто-нибудь уже видел? Мне крайне интересно - что там за перевод? Главный редактор СИ на вопрос о переводе уклончиво ответил: "мы воспользовались связями в фанатских кругах".

ВОРОН, признавайся, не ты ли эти "фанатские круги"? :)

BOPOH 24.01.2009 12:08

Цитата:

Сообщение от Kaiten

ВОРОН, признавайся, не ты ли эти "фанатские круги"? :)

Нет, со мной они не общались :D Не знаю чё там за перевод.

Kaiten 24.01.2009 13:05

По косвенным сведениям - И.Сонина, давнего сотрудника редакции. Не пойму тогда - нафиг было писать про какие-то мифические "фанатские круги"? Написали бы уж прямо, что редакция "СИ" не интересуется сотрудничеством с фанатами в таком важном деле, как перевод игрофильма MGS4. Снобы, блин....

Arctic Warfare 29.01.2009 00:09

Спёрли небось у вас перевод и мутят теперь что-то о "фанатских кругах"

Admin 29.01.2009 16:46

посмотрим)))

ibra 30.01.2009 23:01

Цитата:

Сообщение от Kaiten
На дисках к "Стране Игр" выкладывают игрофильм MGS 4 в хорошем кач-ве, с переведенными субтитрами

Не помнишь случайно какой номер журнала? Очень хочется заценить :)

Kaiten 01.02.2009 09:51

Цитата:

Сообщение от ibra
Цитата:

Сообщение от Kaiten
На дисках к "Стране Игр" выкладывают игрофильм MGS 4 в хорошем кач-ве, с переведенными субтитрами

Не помнишь случайно какой номер журнала? Очень хочется заценить :)

Что значит "какой"? Все, начиная с января. Они же не целиком его там выложили, а будут выкладывать кусками на протяжении нескольких месяцев.
Неужели здесь нет ни одного читателя СИ или имеющего друзей, читающих СИ? Я так до сих пор и не установил точно, что там за перевод.

Admin 15.11.2009 20:54

у меня примерно 200 журналов си... но я перстал покупать пару лет назад..интернет даёт намного больше...

fakir 26.11.2009 09:31

однозначно..макулатура уже не особо в моде.. разве что для тех у кого нет псп))

Kaiten 14.12.2009 14:34

Оказывается, пару моих постов с форума gameland, касательно перевода MGS4, процитировали в журнале "Страна игр", в июле 2008. А мне никто не сказал, я и не знал :( Но все равно приятно об этом узнать через полтора года :)

Admin 14.12.2009 14:39

аха)) прикольно

sedar 20.01.2010 00:56

Re: флейм
 
Цитата:

Сообщение от Kaiten (Сообщение 4275)
Оказывается, пару моих постов с форума gameland, касательно перевода MGS4, процитировали в журнале "Страна игр", в июле 2008. А мне никто не сказал, я и не знал :( Но все равно приятно об этом узнать через полтора года :)

в суд на нипх подать
это же чистой воды плагиат без разрешения!

Kaiten 20.01.2010 09:11

Re: флейм
 
Цитата:

Сообщение от sedar (Сообщение 6419)
это же чистой воды плагиат без разрешения!

Вовсе нет. Они же процитировали сообщения со своего собственного форума :)


Часовой пояс GMT +3, время: 08:28.

Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
vB.Sponsors

Powered by Yo vBulletin Torrent Tracker v.2.0