вот в мгс 2 в конце говорит такую фразу - there was a name on it ... Snake it was one of our biggest contributors , что в переводе типа один из этих имён один из наших спонсоров.
Но я играл в МГС 2 ПАЛ СУБСТСНЦ и не помню такой фразы ,она была ? + в переводе Гришина тоже нету этих слов ,он не перевёл или среди версий есть отличия.
Гришин:
Отакон: Снейк, ты там? Это я. Я закончил с этим диском.
Снейк: Ты нашел список Патриотов?
Отакон: Конечно. Он содержит персональные данные 12 человек. Здесь имена и… Снейк, они принадлежат величайшим нашим соотечественникам.
Снейк: В чем дело?
Отакон: Я не понимаю…
Снейк: В любом случае, где они?
Отакон: Ну, мы были правы, насчет того, что все они в Манхеттене, но…
Снейк: Но что?
Отакон: Они все умерли. Все 12.
Снейк: Когда это случилось?
Отакон: Ну, эээ… Около 100 лет назад.
Снейк: Что за черт…?
__________________
Умер писатель Хантер С. Томпсон.Очень неоднозначная и незаурядная личность.Вечная память.
|