Показать сообщение отдельно
Kaiten
Уровень: 25
 
Аватар для Kaiten

Advanced Gamer
Advanced Gamer
Очки: 1,819
Очки: 1,819, Уровень: 25 Очки: 1,819, Уровень: 25 Очки: 1,819, Уровень: 25
81 to up lv
Опыт: 19% Опыт: 19% Опыт: 19%

Регистрация: 28.06.2008
Сообщений: 216
Поблагодарили: 5 раз(а)
Репутация: 0
Kaiten вне форума  
  20.07.2008, 10:00   #9 (permalink)
Ответить с цитированием
По умолчанию

Цитата:
Сообщение от Illusion
мгс 2 несколько лет...а мгс 4 за недели полторы...жесть :-)
Эээ... откуда это инфа про "несколько лет", если не секрет? Точных дат я не назову, но что перевод был сделан месяца через три после выхода игры - несомненно. Другое дело, что у меня тогда еще не было ни компьютера, ни интернета, поэтому достоянием общественности он действительно стал немного позже.
А, помнится когда я только пришел на форум metalgear.ru там группа энтузиастов занималась переводом MGS2, но, кажется, они его так и не закончили. Или он плавно перетек в русификацию самой игры.
А что касается MGS4 то тут оперативность объясняется просто: группа перевода состояла из трех опытных в деле переводов человек, плюс пара добровольцев. Так что благодарности прошу распространять на всю команду, и особенно на Надежду Новикову (EsTeL), сделавшую для проекта не меньше меня К тому же объем текста в MGS4 оказался не таким уж большим, как ходили слухи до выхода игры.