Сделал субтитры на 1 акт (видео, без вырезания геймплея, 1:24:56)
файл с сабами, кинуть в папку с видео, название должно быть таким же, как и у самого видео(не меняя расширения), это пока только 1 версия, с выходом новых переводов, возможно, будут доработки.
http://ifolder.ru/7149794
перевод выполнила команда Asukastrikes, я всего-лишь немного подредактировал перевод, и сделал субтитры на видео.
---------------------------------------------------------------------------------------
Готовы субтитры на второй акт, видео (1:53:30)
Скачать с Ifolder
Скачать с SendScpace
Цитата:
Сообщение от Solid Snake
файл с сабами, кинуть в папку с видео, название должно быть таким же, как и у самого видео(не меняя расширения)
|
у меня в WMP были проблемы с отображением сабов- в медиа плеер классик проблем нет.
перевод выполнила команда Asukastrikes, я всего-лишь подредактировал перевод, и сделал субтитры на видео.