Тема: MGS: Portable Ops
Показать сообщение отдельно
Kaiten
Уровень: 25
 
Аватар для Kaiten

Advanced Gamer
Advanced Gamer
Очки: 1,819
Очки: 1,819, Уровень: 25 Очки: 1,819, Уровень: 25 Очки: 1,819, Уровень: 25
81 to up lv
Опыт: 19% Опыт: 19% Опыт: 19%

Регистрация: 28.06.2008
Сообщений: 216
Поблагодарили: 5 раз(а)
Репутация: 0
Kaiten вне форума  
  18.12.2009, 10:03   #3 (permalink)
Ответить с цитированием
По умолчанию Re: MGS: Portable Ops

(послав разведчиков на БАЗУ СНАБЖЕНИЯ и подождав полдня или больше)

Пришло новое сообщение от разведывательного подразделения.

БАЗА СНАБЖЕНИЯ - ДИВЕРСИОННАЯ ОПЕРАЦИЯ. МЫ ОБНАРУЖИЛИ ГРУЗОВИК НА ВТОРОСТЕПЕННОЙ ДОРОГЕ. ИСТОЧНИКИ УКАЗЫВАЮТ, ЧТО ЭТО - ИДЕАЛЬНЫЙ ОБЪЕКТ ДЛЯ ДИВЕРСИИ, КОТОРАЯ ОТВЛЕЧЕТ ВНИМАНИЕ ВРАГОВ.

Кэмпбелл: Мы должны увести часть охранников подальше от железнодорожного моста. Если мы взорвем оставленный грузовик, полагаю, крайней мере нескольких охранников пошлют на базу снабжения в качестве подкрепления. Нам нужен мощный взрыв, чтобы привлечь их внимание. Удачи!


БАЗА СНАБЖЕНИЯ.

[ЗВОНОК]

Кэмпбелл: Итак, это операция по саботажу. Убедись, что ты верно определил местонахождение цели. И осторожнее с тротилом. Удачи.

[ЗВОНОК] (взорвав грузовик)

Кэмпбелл: То, что нужно. Хорошая работа! Теперь, быстрее обратно к грузовику.


ВЫБОР ЭТАПА

Кэмпбелл: Ты сделал это! Многие охранники с моста просто сбежали. Хорошо, переходим к следующей цели.

(Послав разведчиков на советскую базу и прождав полдня или дольше)

Новое сообщение от разведывательного подразделения.

СОВЕТСКАЯ БАЗА - ДИВЕРСИОННАЯ ОПЕРАЦИЯ.
МЫ ОПРЕДЕЛИЛИ МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ОРУЖЕЙНОГО СКЛАДА В ЮГО-ВОСТОЧНОМ СЕКТОРЕ БАЗЫ. ЭТО ОТЛИЧНОЕ МЕСТО ДЛЯ САБОТАЖА И ОТВЛЕЧЕНИЯ ВРАГА.

Кэмпбелл: Наша диверсионная операция идет точно по плану. Одно из подразделений охраны уже покинуло свой пост. Это хорошее начало. Давай продолжать в том же духе. Наша следующая цель - взорвать склад оружия. Давай устроим им реальный фейерверк на этот раз.


СОВЕТСКАЯ БАЗА.

[ЗВОНОК]

Кэмпбелл: Итак, это операция по саботажу. Убедись, что ты верно определил местонахождение цели. И осторожнее с тротилом. Удачи.

[ЗВОНОК] (взорвав склад оружия)

Кэмпбелл: Похоже, ты справился. Отличная работа. Мы ждем твоего возвращения как можно скорее.


ВЫБОР ЭТАПА.

Кэмпбелл: Да! И снова успех! Еще больше солдат покидают мост. Продолжим! Пора выбрать следующую цель.

(послав разведчиков в исследовательскую лабораторию и прождав полдня или более)

Новое сообщение от разведотряда.

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯ - ДИВЕРСИОННАЯ ОПЕРАЦИЯ.
"МЫ ОПРЕДЕЛИЛИ МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА КУЛЬТУРЫ, В КОТОРОМ СОДЕРЖИТСЯ МОЛОДОЙ СОЛДАТ. ЭТО РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ОБЪЕКТ ДЛЯ ВЗРЫВА, ЧТОБЫ ОТВЛЕЧЬ ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ ВРАГА".

Кэмпбелл: Наши методы, кажется, работают. Два подразделения охраны на железнодорожном мосту уже покинули свои посты. Еще несколько таких диверсий и мост совсем опустеет. Хорошее начало. Давай продолжать в том же духе. Наша следующая цель - резервуар культуры, где они держат молодого солдата. Разрушение резервуара должно также повлиять на способность солдата к восстановлению. Это ослабит его.


ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ ЛАБОРАТОРИЯ

[ЗВОНОК]

Кэмпбелл: Итак, это операция по саботажу. Убедись, что ты верно определил местонахождение цели. И осторожнее с тротилом. Удачи.

[ЗВОНОК] (взорвав резервуар с культурой)

Кэмпбелл: Прекрасно! Теперь тебе нужно убираться оттуда! Желаю тебе безопасного отхода.


ВЫБОР ЭТАПА

Кэмпбелл: БУМ! Ха-ха-ха! Ты видел, какой был взрыв? Враги, должно быть, уже в штаны наложили. На мосту почти не осталось охраны. Мы близки к цели. Но, конечно, я не буду против, если ты выберешь еще один объект…

(послав разведчиков в город и прождав полдня или дольше)

Новое сообщение от разведотряда.

ГОРОД - ДИВЕРСИОННАЯ ОПЕРАЦИЯ.
"МЫ ОПРЕДЕЛИЛИ МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НЕСКОЛЬКИХ ВОЕННЫХ ГРУЗОВИКОВ - ПОДХОДЯЩИХ ОБЪЕКТОВ ДЛЯ ДИВЕРСИИ".


ГОРОД.

[ЗВОНОК]

Кэмпбелл: Это последняя цель в нашем списке. Мы уже можем пересечь железнодорожный мост, но будет неплохо избавиться еще от нескольких вражеских охранников. Враг сейчас повысил бдительность, так что будь начеку.

[ЗВОНОК] (взорвав первый грузовик)

Кэмпбелл: Неплохо для разогрева, но нам нужен мощный финал! Есть ли еще подходящие для диверсии военные грузовики?

[ЗВОНОК] (взорвав второй грузовик)

Кэмпбелл: Ха-ха! Именно об этом я и говорил! Продолжай! Может, найдешь еще один грузовик?

[ЗВОНОК] (взорвав последний грузовик)

Кэмпбелл: Отличная работа. Мы ждем твоего возвращения.


ВЫБОР ЭТАПА

Кэмпбелл: Великолепно! Последние охранники ушли. Мост полностью открыт. Приготовьтесь выдвигаться!


ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ МОСТ.

[ЗВОНОК]

Кэмпбелл: Как обстоят дела с охраной на мосту? Неплохо, да? Теперь нам осталось только перейти его. Мы направляемся на восточный берег полуострова.

[ЗВОНОК] (добравшись до противоположной стороны моста)

Кэмпбелл: Великолепно! Мы все проделали без сучка, без задоринки! Скорее в порт!


ВЫБОР ЭТАПА.

Кэмпбелл: По словам той девушки, то, что мы ищем, находится в порту. Даже сейчас у нас все еще нет никаких догадок, о чем идет речь. Но это может иметь отношение к восстанию FOX... В любом случае нам необходимы все сведения, которые мы можем получить. Проникни в порт и ищи там, на свое усмотрение. Конечно, ты все еще должен быть очень осторожен. Мы не можете исключить возможность, что это ловушка. Я не могу сказать тебе, сколько раз я терял голову из-за завлекательных слов и получал по заднице.


ПОРТ.

[ЗВОНОК]

Кэмпбелл: Твоя миссия состоит в том, чтобы обыскать порт, основываясь на рассказе Элизы. И еще, ребята… в следующий раз, когда будете выбивать важную информацию из какой-нибудь цыпочки - не забудьте про гребаные подробности. Обыщите эту гавань от и до. Я отключаюсь.

(Начинается ролик. Снейк и солдат подкрадываются и слушают разговор двух мужчин. Один из них в офицерской форме, в то время как другой выглядит очень странно - у него изуродованное лицо и очень внушительная фигура)

Офицер: Стоять! Паршивый янки… Убери свои грязные лапы от моей коллекции!
???: Ну-ну… Неужто это полковник Сковронски? Я слышал, ты в бегах. Но кто бы мог подумать, что командира базы можно поймать в таком месте…
Сковронски: Заткнись! Вы, негодяи, думаете, что можете творить все что заблагорассудится на моей базе? Как только мое подкрепление прибудет из России, мы раздавим вас как паразитов, которыми вы, впрочем, и являетесь! Мы покажем вам, чья это база на самом деле. То же касается этого ублюдка Джина.
???: Очень патетично! Тяжело наверное, да? Быть офицером, приказы которого никто не выполняет?
Сковронски: Молчать!

(Полковник Сковронски начинает стрелять в таинственного человека. Когда стрельба замолкает, замерзшие пули падают на пол, не причинив ему ни малейшего вреда. Сковронский вскрикивает)

Сковронски: Кто ты такой? Ты чудовище!
???: Ты пытался убить человека, а теперь называешь его чудовищем. Это очень жестоко! (хватает ствол автомата Сковронски)
Сковронски: Черт! (автомат начинает замерзать прямо у него в руках) Моя рука!
???: Я слышал, здесь бродит чужой. И теперь выясняется, что я проделал весь этот путь... ЗРЯ! А я-то надеялся встретить здесь старого друга. Неужели... Снейк? Быть не может! А ты… Убивать тебя не стоит… Но и позволить тебе здесь слоняться я тоже не могу.

(Таинственный человек засовывает Сковронски в клетку и замораживает замок)

???: Это задержит тебя.
Сковронски: Как ты смеешь сажать меня в клетку, словно какого-то зверя?!
???: Тише. Замок растает, прежде чем ты умрешь от голода. Так что лучше побереги силы. (уходит)
Снейк: Питон… Ты жив…
Сковронски: Кто… кто здесь?! Ты вернулся, чтобы убить меня, мерзкий янки? Охрана, ко мне! Уничтожьте чужака! Это прямой приказ полковника Сковронски!

(Сковронски смеется, а Снейк растерянно смотрит на него)

Сковронски: Ты изменился. Не беспокойся. Мои приказы уже не достигают ничьих ушей. Четыре недели… Прошло четыре недели, с тех пор как этот щенок Джин появился здесь. И за эти четыре недели все перевернулось с ног на голову.
Снейк: Разве солдаты больше не преданы тебе?
Сковронски: Ты, наверное, шутишь. Разве тебе не интересно узнать, каким образом этот человек всего за четыре недели взял под свой контроль весь полуостров?
Снейк: Он объявил, что создаст военную нацию, верно? Страну солдат…
Сковронски: Ха! Военную нацию? Абсурд! Все пляшут под его дудку. Но меня не обманешь. Его методы проще. Они затрагивают струны души каждого мужчины: жадность и все, что стоит за этим…Ужас! Он просто проходит сквозь ту непробиваемую стену, которая защищает сердца людей... а затем бьет! Бьет по их самым уязвимым местам. Ужас! Да, именно Ужас!
Снейк: Ужас...?
Сковронски: Твое оружие ничтожно и безвредно по сравнению с тем ужасом, что этот человек принес с собой. Ты даже не представляешь… Не представляешь, насколько на самом деле ужасен этот человек.
Снейк: Ужас, значит? (смотрит на ящик над ним и читает маркировку.) "Лавочкин", Ла-5... Что здесь делает истребитель времен Второй Мировой войны?
Сковронски: Это часть моей коллекции! Будучи королем русских истребителей, он мог один выстоять против "Фокке-Вульфа" или "Мессершмита".
Снейк: Ты был военным летчиком?
Сковронски: Конечно, да. Да… истребителем. Если бы только у меня был "МиГ" или "Сухой", я бы изрешетил этого Джина прямо сейчас. Кто-нибудь! Кто-нибудь! Дайте мне самолет! Самолет!

(Сковровски смеется словно сумасшедший. Снейк стреляет в замок на клетке, разбивает его и уходит, а полковник продолжает смеяться)

[ЗВОНОК]

Кэмпбелл: Каков чудак! Что ж, забудь о Сковронски. Продолжим поиски. Думается мне, Элиза имела в виду не этого пьяницу.

Снейк (заметив странный ящик на корабле): Хм...? Странно… Этот ящик тут немного не к месту. На нем маркировка "Сделано в США"... Должно быть, это то, что нужно! Она хотела, чтобы мы нашли именно это!

[ЗВОНОК] (приблизившись к ящику)

Снейк: Это Снейк. Я нашел ящик, в котором они хранят прототип оружия.
Кэмпбелл: Как ты можешь быть так уверен?
Снейк: На нем написано "Сделано в США". Они хотели, чтобы было похоже, будто он направляется во Вьетнам.
Кэмпбелл: Интересно… Так, в чем проблема?
Снейк: Я только что проверил некоторые ящики… Они пусты. Их содержимое, должно быть, уже вывезли из порта.
Кэмпбелл: Что? Ты хочешь сказать, что мы гнались ни за чем?
Снейк: Похоже на то. Но…Кое-что привлекло мое внимание.
Кэмпбелл: Что, на нем маркировка "Малышка месяца"?
Снейк: Нет… Речь сейчас не о твоей интимной жизни. Они оставили много запасных частей... Противотанковые снаряды для безоткатных орудий, запасные стволы для M1919... и пуленепробиваемую броню почти в пять дюймов толщиной.
Кэмпбелл: Стоп, Снейк... это больше похоже на запчасти для танка или БТР. Тут, наверное, какая-то ошибка. Новое оружие должно представлять собой что-то вроде баллистической ракеты или самолета.
Снейк: Я это знаю. Но, судя по внешнему виду ящика, это сухопутное оружие. В этом я уверен.
Кэмпбелл: Чего-то тут недостает.
Снейк: Должно быть, мы не замечаем чего-то важного. Посмотрим, что еще я смогу здесь найти.
Кэмпбелл: Хорошо. Осторожнее, Снейк.

[ЗВОНОК]

Снейк: Кэмпбелл?
Призрак: Хе-хе…
Снейк: Кто это?
Призрак: О, я прошу прощения. Просто услышал знакомый голос и решил поздороваться. Мне не хватит слов, чтобы отблагодарить тебя за то, что ты разобрался с Волгиным.
Снейк: Волгин… в Грозном Граде?!
Призрак: Да. Значит, ты все-таки помнишь.
Снейк: Кто ты…?
Призрак: Извини, но пока я не могу назвать свое настоящее имя. Зови меня "Prividyenie".
Снейк: Prividyenie... Призрак.
Призрак: Хм. Называй, как тебе нравится. Ведь имя – ни что иное, как декорация. Но ближе к делу. Я только что подслушал твой разговор. Похоже, тебя очень интересует прототип оружия.
Снейк: Тебе что-то об этом известно?
Призрак: Ты помнишь "Шагоход"?
Снейк: Монстр, созданный Соколовым? Этот ядерный танк, способный запустить ракету с земли... То есть, ты хочешь сказать...?!
Призрак: Наконец-то ты уловил суть.
Снейк: Значит, опытный образец оружия, который похитил Джин, это и есть ядерный танк? Но "Шагоход" был способен запустить лишь одну баллистическую ракету среднего радиуса действия. Он не мог поразить любой крупный город в России.
Призрак: Ты прав. Старый "Шагоход" этого сделать не мог. Но Америка уже создала действующую MIRV.
Снейк: Разделяющаяся головная часть с боеголовками индивидуального наведения. Единственная баллистическая ракета, несущая несколько ядерных боеголовок, каждая из которых способна нанести удар по своей цели... Такая ракета может поразить сразу несколько городов...
Призрак: Точно. Но и у MIRV есть свои слабые стороны. Низкая точность. Высокая стоимость размещения. И невозможность контролировать ракету после запуска. Опытный образец, захваченный Джином - американский ядерный танк, созданный для того, чтобы восполнить эти недостатки.
Снейк: Новый вид ядерного оружия?
Призрак: Ракета нового проекта идет по баллистической траектории, позволяющей ей достигнуть любой страны мира. Никакая система ПРО не в состоянии перехватить ее. А ядерная пусковая установка, несущая ракеты с разделяющимися боеголовками, может передвигаться по любой местности и самостоятельно поставить на колени любое государство, без посторонней помощи.
Снейк: Они собираются оснастить "Шагоход" ICBM, и выпустить ее по враждебному государству? Такое возможно!?
Призрак: Это было бы невозможно для "Шагохода". Но что, если мы говорим о чем-то меньшем по размеру и более мобильном... например, о шагающем танке? И что, если использовать ракету-носитель, значительно более мощную, чем у "Шагохода". Вроде ракеты "Сатурн", которая вывела в космос лунный модуль "Аполлон"?
Снейк: Шагающий танк... Конечно. В то же самое время, пока Соколов разрабатывал "Шагоход", лаборатория Гранина в Грозном Граде занималась двуногим шагающим танком под названием "Метал Гир"... Ты ведь и есть Гранин, тот человек, что спроектировал "Метал Гир"? Нет... Гранин мертв. Он был убит Волгиным..
Призрак: Гранин... Это имя вызывает отклик в памяти. Но продолжай. Считай, что я -Гранин, если хочешь.
Снейк: Таким образом, "Метал Гир" - шагающий ядерный танк, вооруженный ракетой со множеством разделяющихся ядерных боеголовок?
Призрак: Точно. Однако, он все еще на стадии подготовки. Он еще не готов к запуску. То, что было украдено у Америки - лишь транспортное средство. Джин намеревается вооружить его советскими боеголовками, размещенными на этом полуострове.
Снейк: Но разве там могут использоваться советские боеголовки? О, подожди... проекты "Метал Гир" ведь изначально были советскими... Ума не приложу, как им удалось вывезти контрабандой из Америки что-то столь огромное.
Призрак: Им помогал правительственный чиновник. Говорят, он уже мертв... но я предполагаю, что он сейчас в аэропорту или где-то еще, и сожалеет о том, что натворил.
Снейк: Ладно. Я все понял. Если я уничтожу хранилище ядерных ракет на этом полуострове, "Метал Гир" перестанет представлять угрозу.
Призрак: Я помогу тебе по мере возможностей. Хотя я уже призрак, все равно я не собираюсь спокойно смотреть, как они применят "Метал Гир" против нашей родины.
Снейк: Хорошо. Я верю тебе, Призрак.
Призрак: Моя частота 144.78. Я рассчитываю на тебя, ты должен остановить "Метал Гир".


ВЫБОР ЭТАПА.

Кэмпбелл: Человек, называющий себя Призрак… Я не уверен, что мы можем доверять этому парню, но те запасные детали, найденные Снейком, подтверждают его историю. Пока нам придется поверить ему на слово. В любом случае мы знаем, что этот новый "Метал Гир" является только оболочкой. Он еще не оснащен ядерным оружием. Если мы сможем найти базу хранения и вывести из строя ядерное оружие, "Метал Гир" останется не более чем грудой металлолома, верно? Это все меняет! Наша следующая миссия состоит в том, чтобы найти базу хранения. Мы перешли мост и находимся на восточной части полуострова, здесь много локаций, которые мы должны разведать. Давай снова пошлем наш разведотряд и начнем собирать сведения о "Метал Гир" и ядерных боеголовках.
Что касается отряда проникновения... Почему бы тебе не привести нам еще рекрутов? Между прочим, ты знаешь о медицинских и технических подразделениях? Как только появляются новички, направляй некоторых из них в медицинское и техническое подразделение. Они помогут быстрее заживлять раны солдат и создадут для тебя новое оружие. Тем временем, мы будем ждать информацию от наших разведчиков. Пусть твои люди делают свою работу.

(Послав разведчиков на базу охраны и прождав полдня или больше)

Новое сообщение от разведотряда.

СОВЕТСКАЯ БАЗА ОХРАНЫ – СЕКРЕТНЫЕ ДАННЫЕ. У НАС ЕСТЬ СВЕДЕНИЯ О СУЩЕСТВОВАНИИ СЕКРЕТНЫХ ДОКУМЕНТОВ, СОДЕРЖАЩИХ ИНФОРМАЦИЮ О ХРАНИЛИЩЕ ЯДЕРНОГО ОРУЖИЯ. С ЭТИМИ ДОКУМЕНТАМИ МЫ МОЖЕМ ОПРЕДЕЛИТЬ ЕГО МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ.

Кэмпбелл: Снейк! Мы сделали это! Мы наконец-то нашли то, что нужно! Карта ядерного хранилища находится на советской базе охраны. Так что отправляйся туда и достань ее.


БАЗА ОХРАНЫ.

[ЗВОНОК]

Кэмпбелл: Самый верный и быстрый способ воспрепятствовать ядерному удару – не позволить Джину добраться до боеголовок. Чтобы сделать это, сначала нам нужно найти хранилище ядерного оружия. Эта база - центр сосредоточения Красной армии. Там обязательно должна быть информация о ключевых объектах на полуострове. Это подтверждают сведения, которые мы получили от наших отрядов разведчиков. Найди базу и сведения о местоположении боеголовок.

(получив секретные документы)

Кэмпбелл: Миссия выполнена. Возвращайся на базу. И будь осторожен, чтобы враг не выследил тебя.


ВЫБОР ЭТАПА.

Кэмпбелл: Мы оказались правы. Документ, что ты достал - карта ядерного хранилища. Если мы хотим помешать Джину использовать "Метал Гир", мы должны позаботиться о том, чтобы ядерные боеголовки не покидали хранилища. Есть и плохие новости - мы не знаем, каким образом вывести их из строя. Если бы мы следовали правилам, то сначала следовало бы собрать информацию и составить план действий. Но у нас остается слишком мало времени до прибытия транспортов, которые вывезут ядерное оружие. Давай сделаем все за один присест. Поспеши и обыщи хранилище. Давай, действуй!


ХРАНИЛИЩЕ БОЕГОЛОВОК.

[ЗВОНОК]

Кэмпбелл: Поступило подтверждение приближения группы транспорта – они собираются увезти боеголовки. Мы в такой ситуации, когда дорога каждая минута. Отправляйся туда и найди способ помешать им. Удачи!

Снейк (войдя в первое хранилище): Тут они хранят ядерное оружие? Установлена система сигнализации, и охрана усилена.

Снейк (войдя во второе хранилище): Еще сигнализация… Но ни следа оружия…

[ЗВОНОК]

Кэмпбелл: Ты нашел способ помешать транспортировке ядерного оружия? Те боеголовки, должно быть, довольно тяжелые. Им придется воспользоваться лифтом или чем-то еще, чтобы переместить их. Пока это только предположение, но мы могли бы вывести лифт из строя, и тем самым воспрепятствовать отправке боеголовок. Лучший вариант -разрушить лифт, но если это не возможно, мы можем вместо этого повредить источник энергии. Есть там машинное отделение или что-либо подобное? Если есть, ты мог бы попробовать взорвать его. Ищи машинное отделение. Там наверняка полно больших и тяжелых механизмов. Позволю себе предположить… думаю, что машинное отделение, находится в подвале. Найди его!

[ЗВОНОК] (добравшись до машинного отделения)

Кэмпбелл: Как обстановка?
Снейк: Похоже, я нашел машинное отделение. Возможно, я могу тут сделать кое-что полезное. Есть идеи?
Кэмпбелл: Машинное отделение, да... Это только догадка, но я думаю, что оно отвечает за обеспечение здания энергией. Также, вероятно, отсюда поступает питание на лифты. Ты сможешь остановить лифт, устроив диверсию в машинном отделении. Отключение энергии должно помешать перевозке ядерного оружия.

(если у вас нет тротила)

Кэмпбелл: Итак, уничтожь эту комнату!
Снейк: Проще сказать, чем сделать. Ни у кого из нас нет тротила.
Кэмпбелл: Черт возьми. Возвращайтесь сюда, у меня есть.
Снейк: Я уже в пути.
Кэмпбелл: И поторопись!

(если у вас есть тротил)

Кэмпбелл: Давай, взрывай!
Снейк: Будет сделано.

(Начинается ролик. Снейк нажимает детонатор, но взрыва не происходит)

Питон: Ты должен быть осторожнее, Снейк. Внутренние стены этого здания более хрупкие, чем кажутся. Взрыв твоей бомбы окажется слишком сильным, и в результате ты сам себе отрезал бы путь к отступлению. Ты столь сосредоточен на выполнении миссии, что пренебрегаешь собственной безопасностью. С вредными привычками трудно бороться, да, Снейк?
Снейк: Питон… Ты обезвредил бомбу? Но у тебя же не было времени!
Питон: Времени? У меня было полно времени. Все, что мне оставалось сделать – это заморозить детонатор, и "паф"… И нет взрыва. Не правда ли, здесь жарко…
Снейк: Питон… Значит, ты все это время был жив. Что случилось с твоим телом?
Питон: Много воды утекло, не правда ли, Снейк? Как давно была наша последняя совместная миссия? Почти десять лет назад? Мы были тогда очень молоды.
Снейк: Да… Когда Босс исчезла… и я не знал, что мне, черт возьми, делать… Ты пришел мне на помощь. Ты был одним из немногих людей, на кого я всегда мог рассчитывать во время боя. Но я считал, что ты умер. Тебя ведь ранили во время той секретной миссии во Вьетнаме.
Питон: Да, меня ранили. В какой-то момент я был на волосок от смерти. Мое тело потеряло способность к терморегуляции. Температура начинает бесконтрольно подниматься. Естественно, мое тело в буквальном смысле сожгло бы себя изнутри, если бы не этот костюм с наполнителем из жидкого азота. Без него я бы и дня не протянул. Но благодаря этому костюму я превратился в супер-солдата! (воздух вокруг Питона начинает замерзать) Смотри! Видишь, как я контролирую его?! Даже твой хваленый CQC не сработает!
Снейк: Но, Питон… почему? Ты же хороший человек. Зачем ты присоединился к восстанию Джина?
Питон: Это мое спасение, Снейк. Ты знаешь, почему ЦРУ позволило мне жить так долго? Они боятся тебя, Снейк. Ты легенда. Герой. Ты превзошел Босс! В ЦРУ знали об этом и нашли солдата, достаточно сильного, чтобы противостоять тебе, если ты когда-нибудь предашь их. Они выбрали меня. Я Анти-Снейк, и я тот, кто сможет сломить тебя.

(кадры с Питоном, душащим человека)

Питон: С тех пор, как я возвратился в FOX, меня посылали только на ликвидации, чтобы сохранить мои инстинкты убийцы! Можешь ли ты, Снейк, вспомнить тех, кого убивал в сражениях? Я могу! Они являются мне в кошмарах почти каждую ночь. Они не оставят меня в покое! (поднимает оружие) Но я зашел слишком далеко, прошлого не вернуть. Кошмары закончатся сегодня.
Снейк: Питон, не надо!
Питон: Я ждал этого момента. Момента, когда мы сможем встретиться лицом к лицу на поле боя, как настоящие враги. Снейк, после того как я убью тебя, моя цель будет достигнута. Начнем?

(если Снейк убивает Питона. Питон лежит на полу)

Питон: Потрясающе, Снейк. Я понимаю почему…ЦРУ боялось тебя. Теперь у меня не будет новой жизни. Похоже, я наконец-то обрел спасение. Помни об этом, Снейк. Я последовал за Джином, потому что он обещал искупление. Но солдаты вроде меня никогда не заслужат искупление хорошим отношением народа или ненавистью врага. Солдатам нужен герой. Им нужен человек, за которого они с радостью отдадут свою жизнь. Ты сможешь нести бремя того, у кого в руках человеческие жизни, Снейк? Если нет… ты никогда не победишь Джина. Прощай, друг.
Снейк: Питон!

(Тело Питона взрывается, отбрасывая Снейка и разрушив почти всю комнату.)

(Если Снейк не убивает Питона. Питон лежит на полу)

Питон: Потрясающе, Снейк. Я понимаю почему… ЦРУ боялось тебя. Теперь у меня не будет новой жизни. Похоже, я наконец-то обрел спасение.
Снейк: Достаточно, Питон. Хватит разговоров. (опускается на пол рядом с Питоном и кладет руки на его грудь)
Питон: Что ты делаешь, Снейк?
Снейк: Я пытаюсь сделать так, чтобы жидкий азот не вытек из твоего костюма.
Питон: Не делай этого, Снейк. Ты не можешь. Твои руки замерзнут раньше…
Снейк: Все тот же Питон. Обстановка накаляется, и он струсил.
Питон: Что?
Снейк: Ты до сих пор должен мне денег за последнюю игру в покер. Я не могу позволить умереть тебе сейчас.
Питон (смеется): ...Я все еще слежу за тобой. Помни об этом, Снейк. Я последовал за Джином, потому что он обещал искупление. Но солдаты вроде меня никогда не заслужат искупление хорошим отношением народа или ненавистью врага. Солдатам нужен герой. Им нужен человек, за которого они с радостью отдадут свою жизнь. Ты сможешь нести бремя того, у кого в руках человеческие жизни, Снейк? Если нет… ты никогда не победишь Джина.

(Снейк уходит, перекинув Питона через плечо. Он ранен, но все еще жив)


ВЫБОР ЭТАПА.

Кэмпбелл: Остается надеяться на удачу. Враг уже закончил перевозку боеголовок. Значит, мы еще далеки от цели.
Снейк: Приходится признать, что ты прав.
Кэмпбелл: Но нам нельзя сдаваться. Мы должны предотвратить запуск.
Снейк: Но у нас уже не осталось вариантов как это сделать.
Кэмпбелл: Мы потерпели неудачу, не смогли остановить перевозку ядерного оружия. Единственный выход - разрушить сам "Метал Гир". Я знаю, что это сложно, но в некотором смысле можно сказать, что наша работа упростилась. По сравнению с транспортируемыми боеголовками, "Метал Гир" - намного более заметная цель. Не так уж много мест, где его можно разместить, и многие люди должны знать о его местонахождении. Мы должны найти кого-то, кто был связан с "Метал Гир" - высокопоставленного чиновника, или человека из обслуживающего персонала. Без сомнения, у них будет больше информации.
Снейк: Я понимаю, что ты имеешь в виду, но…
Кэмпбелл: Я знаю. Если предположить, что у них есть информационные средства управления на месте, более вероятно, что они нам ничего полезного не скажут. Но... это действительно, теперь это наш единственный выход.
Снейк: ... Насколько мне помнится, Призрак упоминал о правительственном чиновнике, который участвует в перевозке "Метал Гир"... Что-то о человеке, который был предан армией и по сообщениям мертв.
Кэмпбелл: Ты уверен, что он так и сказал?
Снейк: Какой бы харизмой не обладал Джин, ему не удалось бы организовать применение современного оружия на чужой территории. Он сначала должен был бы дернуть за несколько ниточек, тебе так не кажется? И этот чиновник, который помог Джину и которого затем вышвырнули... Если он все еще жив... Возможно, он знает, где находится "Метал Гир".
Кэмпбелл: Невероятно, Снейк. Конечно же! Если у кого и есть информация по поводу "Метал Гир", так это тайный сообщник Джина в правительстве! Как ты до этого додумался?
Снейк: По личному опыту знаю, как работают эти типы из правительства.
Кэмпбелл: Да, теперь я вспомнил. Он действительно что-то говорил о правительственном чиновнике…
Снейк: Ладно, теперь давай сосредоточимся на сборе информации. Что думаешь о возможных местах?
Кэмпбелл: Так сразу ничего в голову не приходит, нет… Мы не знаем, где находится аэропорт.
Снейк: Ладно. Нам нужно активнее использовать наши разведывательные подразделения, чтобы расширить сеть сбора сведений.
Кэмпбелл: Верно. Пока "Метал Гир" здесь, словно больной зуб, мы будем его искать, если понадобится, до следующего года.