MGS: Portable Ops
Моя редакция перевода сценария MGS: Portable Ops от Illusion'a.
Поскольку в игру я не играл, возможны расхождения и ошибки.
Metal Gear Solid: Portable Ops
перевод с английского: Illusion
редактирование: Alex Kaiten
(Раздаются звуки борьбы, мелькает лезвие и раздается крик. Следующая сцена – тюремная камера. Заключенный просыпается в ужасе. Это Нейкед Снейк, главный герой Metal Gear Solid 3.)
???: Точно вовремя. Превосходно. Прошло ровно 12 часов с тех пор, как мы применили лекарство. Я надеюсь, твои сны были приятными… Большой Босс?
Снейк: О чем ты говоришь?
???: Прошу, оставь притворство. Я все о тебе знаю, Босс. Или ты предпочитаешь, чтобы я называл тебя Нейкед Снейк?
Снейк: Похоже, ты свой человек. Кто ты?
???: Меня зовут лейтенант Каннингхэм. Еще четыре недели назад я работал в ЦРУ.
Снейк: Каннингхэм? Специалист по допросу в подразделении FOX?
Каннингхэм: А, значит, ты слышал обо мне. Это честь для меня, Снейк.
Снейк: А те двое, что напали на меня, тоже были из FOX?
Каннингхэм: Да. Но давай пока не будем об этом.
Снейк: Что вы хотите от меня? Я ушел из FOX. Сдается мне, это не светский визит, иначе ты не привел бы этих громил.
Каннингхэм: Ушел? Да, думаю, ушел. Во внешний мир. Не волнуйся. Я здесь не для того, чтобы предложить тебе новую миссию. Я просто хочу задать тебе один простой вопрос. Шесть лет назад в качестве члена FOX ты предотвратил полномасштабную ядерную войну. Ты был провозглашен истинным патриотом, получил титул "Босс" от самого президента. А затем ты бросаешь все и уходишь. Ты оставил свое звание, свое доброе имя.
Странно, тебе так не кажется? Что ты увидел там, во время своей миссии? Что ты увидел в Грозный Град?
(Появляются несколько кратких воспоминаний о "Шагоходе", Снейке и Еве, Босс.)
Каннингхэм: Где Наследие?
Снейк: Ты имеешь в виду Наследие Философов?!
Каннингхэм: Да. Секретный тайник с деньгами, которые Большая Тройка собрали здесь во время Второй Мировой войны. Где он?
Снейк: Если ты ищешь Наследие, обратитесь в ЦРУ. Именно они смотрели за ним после миссии шестилетней давности.
(Каннингхэм бьет Снейка электрошоковой дубинкой, бьет ему коленом в лицо, затем ставит свою механическую ногу-протез ему на грудь.)
Каннингхэм: Достаточно применить правильный тип боли, до правильной степени, в правильном месте. Это всегда была моя политика убеждения, и я нахожу ее весьма эффективной. ЦРУ нашло только половину Наследия Советов после операции "Пожиратель змей". И ты знаешь, куда делась другая половина.
Снейк: ЦРУ … получило только половину?
Каннингхэм: Брось притворяться. Ты победил Босс и вернулся живым. Так что ты должен знать, где остальная часть Наследия. И теперь…ты должен сказать мне, Снейк.
Снейк: Понятия не имею.
Каннингхэм: Это очень плохо. Потому что мне бы очень не хотелось продолжать убеждать тебя таким образом, "товарищ".
(Каннингхэм снова бьет Снейка электрическим током.)
Каннингхэм: Ничего. У нас полно времени. Я уверен, воспоминания вернутся к тебе, рано или поздно.
Снейк: Подожди! Это ведь не официальная версия, верно? Что случилось с майором Зеро? Скажи мне правду, Каннингхэм!
Каннингхэм: Это официальная миссия FOX. Пока. (выходит, смеясь.)
ТЮРЬМА.
(после попытки открыть дверь)
???: Бесполезно. Она намертво закрыта.
Снейк: ?!
???: Снейк…Значит так тебя зовут, да? Хорошо звучит.
Снейк: Кто ты?
???: Я такой же заключенный, как и ты
Снейк: Американец? Как же американец вроде тебя оказался в заключении в таком месте?
???: Это долгая история. Не важно. Хочешь выбраться отсюда?
Снейк: Тебе известно как?
???: Взгляни хорошенько под кровать. Видишь вон ту трубу? Крышка там отходит. Ты можешь попасть по ней в соседнюю комнату.
Снейк: Откуда ты знаешь?
???: Потому что именно я снял крышку. К сожалению, они сразу переместили меня в другую камеру, и у меня не было шанса воспользоваться этим путем. Если у тебя получится, ты окажешь слугу соседу по камере?
Снейк: Услугу?
???: Не беспокойся. Ты тоже от этого выгадаешь.
Снейк: Договорились. Я попробую.
(после получения Mk22, а вместе с ним и "скрытного" костюма)
Снейк: Ароматический полиамид... это новый костюм-невидимка подразделения FOX. Что он здесь делает?
???: Итак, черт меня возьми. Это Снейк... Или мне следует сказать, Большой Босс. Ты тот самый?
Снейк: Ты меня знаешь?
???: Ты шутишь? Ты легенда в мире тайных военных операций.
Снейк: Тайные операции...
???: Что такой герой как ты делает в таком месте?
Снейк: Разрази меня гром если знаю. Где мы? Похоже недалеко от экватора… По моим догадкам - Южная Америка.
???: Правильно, Большой Босс. Полуостров Сан-Хиеронимо, если быть точным, известный местным людям как "la peninsula de los muertos" - полуостров мертвых. Это у побережья Центральной Колумбии, к югу от Кубы.
Снейк: Никогда о нем не слышал.
???:Ты и не должен. Его нет ни на одной обычной карте. Он под контролем Красной Армии.
Снейк: Красная Армия? В Колумбии?
???: В 1964 русские оказали военную помощь FARC, крупнейшей Колумбийской повстанческой организации. За это FARC отдала им эту землю.
Снейк: 1964... Год "Благодетельной миссии".
???: За два года до этого план русских построить базу для баллистический ракет средней дальности на Кубе потерпел неудачу. Преуспей они в развертывании ядерных БРСД на Кубе, все главные американские города были бы в зоне досягаемости.
Снейк: Кубинский Ракетный кризис.
???: Именно. В конце концов, русские отказались от идеи развертывания ракет на Кубе. Но ходили слухи, что они подыскивают новое место, где они могли бы в строжайшем секрете построить базу.
Снейк: И это место находилось на полуострове Сан-Хиеронимо?
???: Да. Ну, не совсем так... Очевидно, они отказались от этих ракетных баз, прежде чем они были построены.
Снейк: Отказались?
???: Из-за разрядки. У США и Советского Союза возникли проблемы с финансированием их огромного военного бюджета, и они не могут позволить себе продолжать вести холодную войну, как было в шестидесятых. В прошлом году они начали переговоры о сокращении стратегических наступательных вооружений, с целью ограничения количества баллистических ракет.
Снейк: То есть больше не было нужды в строительстве новой ракетной базы.
???: Верно. Но, как ты можешь заметить, часть её они уже построили. Мы были посланы сюда для проведения расследования. Но прежде чем мы смогли приступить к нему, они захватили нас.
Снейк: "Они"?
???: Подразделение FOX. Моя группа была уничтожена в мгновение ока. Боюсь, я единственный, кто остался в живых.
Снейк: Что подразделение FOX делает на Советской базе?
???: Понятия не имею. Я надеялся, что ты знаешь об этом больше, чем я.
Снейк: Я больше не с FOX.
???: Понятно. В любом случае, это все, что мне известно.
Снейк: Ладно. Подожди. Я вытащу тебя оттуда.
???: Бесполезно. Я много раз пытался. Нужен специальный ключ, чтобы открыть камеру. Сейчас тебе нужно убираться отсюда. Направляйся на юго-восток и через пять километров ты доберешься до базы связи. Вызови помощь, если сможешь.
Снейк: Помощь?
???: Ты должен постараться наладить связь с Соединенными Штатами, используя спутниковый канал. Но скорее всего, сигнал будет отслежен. Если бы ты только мог использовать какую-нибудь зашифрованную передачу…
Снейк: Нужен кто-то, способный использовать зашифрованный протокол, который они не смогут прослушать…
???: Есть идеи?
Снейк: Не знаю, получится ли у меня, но есть кое-что, что я мог бы попробовать…
???:Отлично. Я рассчитываю на тебя, Большой Босс.
Снейк: Называй меня Снейк.
???:Это честь для меня, Снейк. Меня зовут Кэмпбелл. Рой Кэмпбелл. Удачи.
Кэмпбелл: Вот что мне пришло в голову... Ты ведь давно не был в деле, так ведь, Снейк? Сейчас самое время немного освежить воспоминания - заново ознакомиться с твоим оружием и основными действиями. Я помогу тебе. Сначала выбери оружие. Нажми кнопку "круг". Появится список оружия. Используй для выбора кнопку управления.
(после выбора Mk22)
Кэмпбелл: Чтобы воспользоваться оружием, нажми кнопку L, чтобы прицелиться, и кнопку "квадрат" для выстрела. Теперь твоя очередь.
(после выстрела)
Кэмпбелл: Хорошо. У тебя получилось. Теперь, давай попробуем атаку в режиме обзора от первого лица.
Кэмпбелл (если вы заденете его выстрелом): Стоп! Не стреляй! Хватит! Мы двигаемся дальше! Мы сейчас пробуем атаку от первого лица!
Кэмпбелл: Нажми кнопку R, чтобы прицелиться, и кнопку "квадрат" для выстрела. Используй аналоговый джойстик для выбора цели. В режиме прицеливания ты можешь нажать кнопку L, чтобы прицелиться лучше. Попробуй.
Кэмпбелл (после выстрела): Вот, пожалуй, все об оружии.
Кэмпбелл (если вы попадаете в него): Какого черта?! Проклятие!! Неважно… Хватит про оружие.
Кэмпбелл: ...О, чуть не забыл... Ты знаком с радаром в правом верхнем углу экрана? Это индикатор окружения. Он информирует тебя о звуках в прилегающей области. Внешнее кольцо показывает звуки, которые ты слышишь вокруг. Внутреннее кольцо показывает звуки, которые издаешь ты сам. Будь особенно осторожен, когда видишь красный цвет на радаре. Это означает, что враг рядом. Если ты издашь хоть единый звук - ты попался.
Кэмпбелл (если вы попытаетесь открыть дверь Кэмпбелла): Забудь об этом. Она не откроется.
Кэмпбелл (после того, как вы двинетесь к выходу): Постой! Ты не можешь просто мчаться вслепую! Сначала ты должен все проверить, удостовериться в безопасности. Снаружи слева должна быть охрана. Ты должен выйти, когда охранник не смотрит в твою сторону, понимаешь? Прижмись к стене и выгляни. Встань перед стеной слева, затем двигайтесь вдоль стены и нажми кнопку "треугольник". Удерживая кнопку "треугольник" и прижимаясь к стене пробирайся к выходу.
Кэмпбелл (после того, как вы пройдете вдоль стены к выходу): Эй, да ты молодец. Теперь направляйся к базе связи. Используй кнопку "треугольник", чтобы открывать любые двери, которые попадаются на пути. Хорошо, так и делай, если они не заперты. Ты можешь рассмотреть маршрут к базе связи на экране карты, нажав кнопку "start". Цель отмечена знаком "х". Помнится, там также должны быть электронные ворота по пути. Если ты будешь осторожен, то, я думаю, сможешь тихонько миновать их. Ты ведь умеешь ползать? Справишься?
Кэмпбелл: Я рассчитываю на тебя, Снейк….Или мне следует назвать тебя "легендарный солдат"?
БАЗА СВЯЗИ.
Снейк: Это антенна-тарелка для спутниковой связи... Должно быть, это и есть база связи. Коммуникатор, который я ищу, находится вон в том здании.
[ЗВОНОК] (после того, как вы доберетесь до коммуникатора)
Снейк: Кто-нибудь слышит меня? Это Снейк. Если кто-то слышит меня, пожалуйста, ответьте.
Парамедик: Снейк! Это ты? Настоящий Нейкед Снейк?
Снейк: Этот голос… Парамедик?
Парамедик: Это я! Сколько воды утекло, да, Снейк? Здорово снова слышать твой голос.
Снейк: Я тоже рад. Было бы еще лучше, если бы я сейчас не находился в этом Богом забытом месте. Итак, ты все еще используешь эту связь?
Парамедик: Майор Зеро сохранил ее на всякий случай. Он сказал, что если с тобой все будет в порядке, ты, возможно, попытаешься через нее с нами связаться. По правде говоря, я никогда не верила, что ты выйдешь на связь. Но я рада, что это случилось.
Снейк: Да-а, я тоже. Но почему ты на линии? Где майор?
Парамедик: Майор Зеро был арестован военными месяц назад.
Снейк: Военные... Люди из Пентагона арестовали майора? Почему?
Парамедик: Он задержан по подозрению в измене. Я не знаю всех деталей, но месяц назад отряд ЦРУ захватил сверхсекретное оружие, которое охраняют вооруженные силы, и сбежал из страны. Они обвиняют майора в подстрекательстве восстания. Ты тоже под подозрением, Снейк.
Снейк: Я?
Парамедик: В вооруженных силах полагают, что ты возглавлял восстание.
Снейк: Ты, наверное, шутишь. Я же ушел из FOX!
Парамедик: Я знаю, Снейк. Успокойся и послушай меня. Подразделение ЦРУ, которое захватило прототип оружия и совершило восстание - это и есть FOX. То есть подразделение FOX - твоя следующая цель!
Снейк: Что за черт...Что они замышляют?
Парамедик: Не знаю. Все члены FOX, которые не приняли участия в восстании, погибли. Подразделение развалилось.
Снейк: Я этому не верю.
Парамедик: Я знаю, что ты чувствуешь. Ты знаешь, почему военные подозревают тебя, не так ли, Снейк? Кто бы ни заварил все эту кашу, он смог собрать членов FOX, которые специализируются в одиночных миссиях, и убил тех, кто был против. Единственный солдат, который смог избежать и того и другого - это ты.
Снейк: ...Приконченный моей собственной раздутой репутацией. Ты там одна?
Парамедик: Пока да. Но Сигинт помогает нам в ARPA.
Снейк: Агентство передовых исследований...
Парамедик: Верно. Его частота 148.41.
[ЗВОНОК]
Сигинт: Ух ты, Снейк! Давненько не виделись. Слыхал, ты там вляпался в нехорошую заварушку.
Снейк: Мистер Сигинт... Похоже, мне снова нужна твоя помощь.
Сигинт: О, чувак, это круто. Мы через многое вместе прошли. С твоими-то навыками не составит большого труда выкарабкаться. Но это не достаточно. Ты должен поймать того, кто начал это восстание. Если не сможешь взять его живым, мертвый тоже сойдет..
Снейк: А?
Сигинт: Нам нужны доказательства твоей невиновности. Иначе мы попадем под военный трибунал за помощь тебе.
Снейк: Я понимаю тебя, но сделать этого не могу. Мы говорим не только об отступниках из числа членов FOX. На их стороне русские войска, расположенные на полуострове.
Сигинт: Да. Об этом мы тоже слышали. Похоже, что они перешли под командование подразделений Красной армии, которая была тайно размещена на колумбийской территории.
Снейк: Перешли под командование... Так и есть... Я думал, что это выглядит немного странно для официальной военной операции. Они получили солдат, которые были уже размещены здесь.
Сигинт: Сердца и умы... хлеб с маслом спецназа. Так или иначе, из-за этого ни США, ни Советский Союз не могут вмешаться официально. Если мир узнает, что русские построили ядерную базу в Колумбии, или что у Америки украли самое новое оружие... И эти мерзавцы используют тайны как рычаги, требуя переговоров о независимости с США и Советским Союзом.
Снейк: ... Они планируют создать новую военную нацию? Так, иными словами, у них есть сила, на которой основываются эти сумасшедшие требования. А я не могу ожидать поддержки из дома. И вы хотите, чтобы я один пошел и захватил главаря этого восстания?
Сигинт: Хорошо, нет причины делать это одному. Если мятежникам удалось переманить местных вояк на свою сторону, кто говорит, что ты не можешь сделать то же самое?
Снейк: То есть, ты хочешь сказать, что я должен убедить русских и повстанцев встать на мою сторону?
Сигинт: Это не так сложно, чувак. Просто думай об этом, как о вербовке союзников. Это то, что ты умеешь, не так ли? Вербовка на местности.
Снейк: Ты шутишь, верно? Это совсем не похоже на ловлю рыб и змей, знаешь ли.
Сигинт: Ты должен попробовать. Иначе все будут охотиться за тобой - и повстанцы, и Пентагон. К тому же, ты потянешь нас и майора Зеро за собой.
Снейк: ...
Сигинт: О, у меня есть и хорошие новости тоже. К счастью, мы – это подразделение специального назначения.
Снейк: "Зеленые береты"? Здесь?
Сигинт: Некоторое время назад мы потеряли связь с ними, но, возможно, там остались выжившие. Если ты спасешь их, они помогут тебе.
Снейк: Да, думаю, мне известно, о ком ты говоришь. Хорошо, посмотрим, что мне удастся найти.
ТЮРЬМА.
Снейк: Ты в порядке, Рой?
Кэмпбелл: Снейк, что ты снова тут делаешь?
Снейк: Я нашел ключ. Думал, тебе это может быть интересно…
Кэмпбелл: Ты позвал на помощь?
Снейк: Никто не придет.
Кэмпбелл: Что?
Снейк: Похоже, они думают, что именно я возглавляю FOX... И что именно я уничтожил твое подразделение.
Кэмпбелл: ...Это безумие.
Снейк: И если я не верну себе доброе имя, они не позволят мне вернуться в страну – и мы можем забыть о том, что кто-то придет и спасет нас.
Кэмпбелл: Вернуть себе доброе имя…. Но как?
Снейк: Найти истинные истоки восстания в FOX.
Кэмпбелл: ...
Снейк: Рой.
Кэмпбелл: Что?
Снейк: Мне для этого нужна твоя помощь.
Кэмпбелл: Моя?
Снейк: Да. Мне нужны твои способности "зеленого берета".
Кэмпбелл: Ооо, Снейк, не надо этих безумных идей.
Снейк: Что же такого безумного в…?
Кэмпбелл: Посмотри на меня. У меня нога сломана.Я практически не могу ходить. И у меня уже давно этот невыносимый жар...
Снейк: Ладно. Почему бы тебе не поехать вместо того, чтобы идти?
Кэмпбелл: Что ты имеешь в виду?
Снейк: На такой большой базе наверняка должны быть несколько транспортных средств.
Кэмпбелл: Ну, да, но...
Снейк: И чтобы стрелять ноги тебе тоже не нужны… так ведь?
Кэмпбелл: ...
Снейк: Так ты со мной?
Кэмпбелл: ...
Снейк: Рой!
Кэмпбелл: Хорошо. Я с тобой.
Снейк: Отлично. Я твой должник.
Кэмпбелл: (Уфф, кто бы мог подумать, что легендарный Большой Босс будет так настойчив…)
Снейк: Я оставляю тебе свое запасное радио. Если что-нибудь случится, вызывай меня. Мы будем использовать частоту 140.85. Нажми кнопку "select", чтобы открыть экран радио. Используй кнопки направлений, для настройки частоты, и нажимай кнопку "круг", чтобы позвонить. Нажми кнопку "вниз", чтобы посмотреть список безопасных частот.
Кэмпбелл: Я позвоню тебе, если мне станет одиноко.
ВЫБОР ЭТАПА.
Снейк: Хорошо. Сначала о главном. Нам нужны данные разведки. Вам говорили об этом во время краткого инструктажа перед миссией?
Кэмпбелл: Первая цель, которую нам дали во время брифинга перед миссией в Форт-Брегг, была здесь... Советские войска патрулируют базу. Это будет нашей отправной точкой для сбора информации. Я знаю, где расположена база, и могу отвести тебя туда.... Ну, точнее сказать, я мало что знаю кроме этого....
Снейк: Подходит. Итак, каков план?
Кэмпбелл: Здесь полно солдат – идеальная цель для первой разведки. Раздобудь как можно больше данных. Ты можешь получить массу полезной информации, подслушивая их разговоры.
Снейк: Хорошо, последуем твоему плану.
Кэмпбелл: Хе-хе. Похоже, из нас получится отличная команда, Снейк! Ладно, давай двигаться.
СОВЕТСКИЙ ДОЗОРНЫЙ ПУНКТ.
[ЗВОНОК]
Кэмпбелл: Хорошо, теперь отправляйся туда и разведай ситуацию. Ты можешь узнать многое по разговорам врагов. Просто подберись к противнику и слушай тщательно. Я знаю, что ты можешь сделать это. Когда ты приближаешься к врагу, удерживай кнопку "треугольник". Это приглушит твои шаги.
Снейк: Я понял.
Кэмпбелл: ...
Снейк: ...Мм? Что-то не так, Кэмпбелл?
Кэмпбелл: ...Н-нет... Просто... немного закружилась голова.
Снейк: Ты уверен, что с тобой все в порядке? Как твой жар?
Кэмпбелл: Я в порядке. Есть более важные вещи, о которых следует беспокоиться.
Снейк: Береги себя...Мы не можем позволить себе потерять тебя.
Кэмпбелл: Да…Я знаю.
(встретив нескольких солдат)
Солдат А: Оружие, способное уничтожить все главные города нашей родины? Да ладно тебе! Ты насмотрелся разных фильмов.
Солдат В: Нет-нет. Это не шутка. Я слышал, что американский офицер ( тот, которого привел наш начальник), говорил что-то об этом.
Солдат А: Ты имеешь в виду того придурка?
Солдат В: Ты бы видел лицо этого ублюдка, когда речь зашла про оружие… Должно быть, есть что-то в том документе, который пришел на днях сверху.
Солдат А: Должно быть, это просто слухи. Я так думаю...
Солдат В: Это не шутка.
Солдат А: Слушай, я знаю, о чем ты говоришь. Нацелить эту штуку на нашу родину… Это не по мне. Да, это самоубийство.
Солдат В: Но это ведь просто угроза, верно? Блеф? Он прекрасно умеет манипулировать людьми. Надеюсь, что ты прав..
Солдат А: Ты когда-нибудь задавался вопросом, какое именно оружие мы тут храним?
Солдат В: Иногда... Но то, что мы охраняем, явно не ядерная ракета, это точно.
[ЗВОНОК] (послушав нескольких солдат)
Кэмпбелл: Кажется, ты сегодня уже услышал достаточно... О, пока я не забыл. Обращай особое внимание на любого, кто похож на офицера. Они могут добавить кое-что важное. Помни об этом! Если какой-то объект отмечен красным, он жизненно важен для твоей миссии, ты не должен пропустить его.
[ЗВОНОК] (получив секретные документы)
Кэмпбелл: Похоже, ты завладел документами врага. Хорошая работа. Ладно, возвращайся обратно. Посмотрим их, когда ты вернешься сюда.
ВЫБОР ЭТАПА.
Кэмпбелл: Снейк, по поводу тех документов, которые ты только что нашел...
Снейк: Обнаружил что-нибудь интересное?
Кэмпбелл: Ты не поверишь...
Снейк: Попробуй…
Кэмпбелл: Похоже, повстанцы в самом деле планируют использовать новое украденное ими оружие. В документах прописаны детали плана запуска. Дата и время не указаны, но, кажется, у нас осталось не много времени.
Снейк: Быть того не может. Они же вовсю ведут переговоры с Вашингтоном и Москвой. Даже если предположить, что этот план реален, это, должно быть, просто блеф, чтобы упрочить их позиции.
Кэмпбелл: Может быть. Но они без жалости и угрызений совести уничтожили нас, "зеленых беретов", своих товарищей. Я думаю, они на все пойдут ради своей цели.
Снейк: ...
Кэмпбелл: Надеюсь, что я напрасно беспокоюсь. Но если они серьезно настроены, это может вызвать мировой кризис.
Снейк: ...
Кэмпбелл: Снейк, пока у нас не будет полной картины того, что тут происходит, я думаю, мы должны предполагать самое худшее. Лучше преувеличить сейчас и посмеяться над этим потом, чем проигнорировать и сожалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
Снейк: Тут я спорить не буду.
Кэмпбелл: Сейчас мы единственные, кто может остановить этих людей. Мы просто обязаны сделать что-либо, прежде чем произойдет запуск.
Снейк: Да, ты прав.
Кэмпбелл: ...И все же, дела обстоят так, что нас только двое, и одни мы этого сделать не сможем.
Снейк: Есть идеи?
Кэмпбелл: ...Снейк, когда ты подслушивал разговоры вражеских солдат, не было у тебя ощущения, что, возможно, не все довольны своим руководством?
Снейк: Да, кое-кто из них так думает.
Кэмпбелл: ...Скажи-ка мне, как ты считаешь, тяжело ли будет переманить таких солдат на нашу сторону?
Снейк: Переманить?
Кэмпбелл: Именно. Мы можем воспользоваться их недовольством своим командованием, чтобы убедить их присоединиться к нам. Посеять разлад в стане врага – это основной элемент психологической войны со времен Конфуция, так ведь? Если мы правильно сыграем на этом, мы сможем выяснить, что же на самом деле происходит.
Снейк: Хмм...
Кэмпбелл: О чем задумался, Снейк?
Снейк: Сигинт говорил то же самое… Да, наверное, стоит попробовать.
Кэмпбелл: Хе-хе. Я знал, что могу на тебя рассчитывать. И первое, что мы должны сделать – это выбрать подходящего кандидата.
Снейк: И что именно из этого выйдет?
Кэмпбелл: Я полагаю, что солдаты, недовольные восстанием, также есть и в других регионах. Это значит, что ты должен привести их сюда, где мы можем мило поболтать и убедить их присоединиться к нашему маленькому ополчению. Иди и попробуй. Да, кое-что еще… Мы узнали, как зовут вражеского главнокомандующего.
Снейк: Кто он?
Кэмпбелл: Его зовут Джин. Д-Ж-И-Н.
Снейк: "Джин"...?
Кэмпбелл: Ладно, хорошо. Давай начнем эту миссию. Найди место, где легко можно будет переманить врагов на свою сторону. Итак, куда идти, Большой Босс?
СОВЕТСКИЙ ДОЗОРНЫЙ ПУНКТ.
[ЗВОНОК]
Кэмпбелл: Давай все повторим. Мы собираемся разыскать солдат, недовольных Джином. Слушай о чем говорит враг. Как только ты посчитаешь кого-то подходящим, захватывай и тащи сюда. Наилучшее время, чтобы захватить его - когда он один. Как только окажешься с врагом один на один, выруби его. Есть несколько способов это сделать. Ты можешь выстрелить ему в голову из Mk22, или взять его в хороший захват. Вот как выполнить захват. Во-первых, убери оружие, это делается голыми руками. Нажми кнопку "круг" один раз и быстро. Теперь, тихо подкрадись к врагу сзади. Приближайся и хватай его, нажав кнопку "квадрат". Как только ты заломил ему руки, нажимай кнопку "квадрат" несколько раз, чтобы придушить сосунка. Рано или поздно он потеряет сознание. Ты можешь поднять врага и нести его, удерживая кнопку "квадрат". Теперь просто тащи врага, находящегося без сознания, к грузовику. Вот именно. Пойди и приведи их. Действуй.
(Снейк захватывает одного солдата по имени Джонатан. Начинается ролик)
Джонатан: Ты! (вскакивает и атакует Снейка, который блокирует удар)
Снейк: Ты быстро поправишься.
(Джонатан бросается к Кэмпбеллу и выхватывает у него оружие. Он направляет пистолет на Снейка, но тот обезоруживает его и сбивает с ног, прежде чем раздается выстрел)
Снейк: И быстро соображаешь, к тому же. Они хорошо тебя обучили. Ты отличный солдат.
Джонатан: Кто…кто ты?
Снейк: Называй меня Снейк.
Джонатан: Снейк? Это позывной? Ты один из американцев. Тоже из подразделения FOX?
Снейк: Я не с американцами и не с FOX. Я просто солдат.
Джонатан: Просто солдат? Тогда почему?
Кэмпбелл: Мы здесь, чтобы помешать подразделению FOX. Его член по имени Джин предал американское правительство и украл сверхсекретное оружие. Он планирует использовать это оружие, и боеголовки, находящиеся на этой базе, для давления на исход переговоров с вашей страной. Но это больше похоже на шантаж. Мы должны положить этому конец. Наша миссия состоит в том, чтобы освободить солдат полуострова Сан-Хиеронимо от контроля Джина, и захватить предателей из подразделении FOX. Я понимаю, что ты боишься FOX. Но мы нуждаемся в людях, чтобы освободить советских солдат на этом полуострове. Ты присоединишься к нам?
Джонатан: Ты здесь… чтобы помочь нам? И ты хочешь, чтобы я помог тебе победить Джина? (смеется)
Кэмпбелл: Что смешного? Ты думаешь… ему промыли мозги?
Джонатан: Промыли мозги? По-твоему, именно это здесь происходит? Хорошая шутка. Но, боюсь, вы оба неправильно все понимаете.
Кэмпбелл: Неправильно?
Джонатан: Мы не из-за Джина восстали… Сначала нас предала наша собственная страна. Мы стояли на страже на этой заброшенной базе, разлученные с нашими друзьями и любимыми из-за секретности миссии. Климат здесь просто убийственный. С едой паршиво. Нам оставалось только смотреть, как наши товарищи заболевают или погибают в боях с Колумбийским правительством. И, тем не менее, мы продолжали выполнять нашу миссию, веря, что наши усилия идут на пользу родине! И как родина вознаградила нас? Предала нас.
Кэмпбелл: Ты говоришь об изменении политики Кремля? Если бы существование этой базы стало общеизвестно, то политические трения с Соединенными Штатами могли бы смертельно подорвать положение Москвы на переговорах по сокращению наступательных вооружений, которые продвигает Брежнев. Именно поэтому…
Джонатан: Нам не нужны политические объяснения. Нам важно только то, что Мать-Россия стерла эту базу с лица Земли. Но вместо того, чтобы позволить нам вернуться домой, армия оборвала все связи и прекратила наше снабжение. Они стремились изолировать полуостров и создать иллюзию того, что все это - дело рук нескольких вышедших из-под контроля солдат. Мы были оставлены нашей собственной страной!
Кэмпбелл: Вот почему вы решили последовать за Джином?
Джонатан: Джин обещал нам построить для нас новую нацию. Нация не из солдат, а для них. Мы следуем за Джином не из страха. Он даст нам справедливость. Единственное, чего мы боимся – потерять эту справедливость. Именно поэтому мы следуем за ним, не за вами. Вы никогда не сможете остановить его.
Снейк: Справедливость, ха? Значение справедливости может измениться за один день. Настоящий солдат никогда не сделает справедливость целью своей миссии. Единственное, ради чего стоит бороться – выживание. Этому научил меня мой наставник. Политика непостоянна. Она изменяется с течением времени. Пока солдаты, такие как мы, остаются лояльны к нашим странам, мы не нуждаемся в причинах для веры. Она умерла из лояльности - не к справедливости, не к своей стране. К себе. Ради миссии.
Джонатан: Твой учитель… Та, что научила тебя искусству битвы… Кем она была?
Снейк: Ее называли Босс. Я убил её.
Джонатан: Босс… Легендарный воин? Тогда, Снейк, должно быть ты – Большой Босс. Ты тот герой, что убил полковника Волгина в Грозном Граде?
Снейк: Докажи свою верность. Вот что сказала мне Босс. Я так и не узнал, что она имела в виду.
Джонатан: Докажи свою верность… Не закону, не своей стране… а себе. Неужели Джин действительно планирует поставить под угрозу свою родину?
Кэмпбелл: Да. Снейк достал документы на дозорном пункте, которые это полностью подтверждают. Если оружие, которое украл Джин, будет применено с этой базы, все крупные города в России подвергнутся чудовищным разрушениям. Я знаю, в это трудно поверить.
Джонатан: Нет. Я верю тебе. Не как член Красной Армии, а как солдат.
Снейк: ...Я это ценю.
Джонатан (поднимается и пожимает Снейку руку): Я последую за тобой, Снейк. Приказывай.
Последний раз редактировалось Kaiten; 18.12.2009 в 16:28..