Цитата:
	
	
		| 
					Сообщение от osam
					
				 вот в мгс 2 в конце говорит такую фразу - there was a name on it ... Snake it was one of our biggest contributors , что в переводе типа один из этих имён один из наших спонсоров.
 Но я играл в МГС 2 ПАЛ СУБСТСНЦ и не помню такой фразы ,она была ? + в переводе Гришина тоже нету этих слов ,он не перевёл или среди версий есть отличия.
 
 Гришин:
 
 Отакон: Снейк, ты там? Это я. Я закончил с этим диском.
 Снейк: Ты нашел список Патриотов?
 Отакон: Конечно. Он содержит персональные данные 12 человек. Здесь имена и… Снейк, они принадлежат величайшим нашим соотечественникам.
 Снейк: В чем дело?
 Отакон: Я не понимаю…
 Снейк: В любом случае, где они?
 Отакон: Ну, мы были правы, насчет того, что все они в Манхеттене, но…
 Снейк: Но что?
 Отакон: Они все умерли. Все 12.
 Снейк: Когда это случилось?
 Отакон: Ну, эээ… Около 100 лет назад.
 Снейк: Что за черт…?
 | 
	
 
Otacon:
Snake, you there? It's me. I've finished going over that disc.
Snake:
Did you find the Patriots' list?
Otacon:
Of course. It contains the personal data of twelve people. There was a name on
it -- Snake, it was one of our biggest contributors.
Snake:
What's going on around here?
Otacon:
I don't know...
Snake:
Anyway, where are they?
Otacon:
Well, we were right about them being on Manhattan, but...
Snake:
But what?
Otacon:
They're already dead. All twelve of them.
Snake:
When did it happen?
Otacon:
Well, ah...about a hundred years ago.
Snake:
What the hell?