Показать сообщение отдельно
Henry Wintermans
Уровень: 16
 
Аватар для Henry Wintermans

Advanced Gamer
Advanced Gamer
Очки: 944
Очки: 944, Уровень: 16 Очки: 944, Уровень: 16 Очки: 944, Уровень: 16
56 to up lv
Опыт: 44% Опыт: 44% Опыт: 44%

Регистрация: 26.09.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 26
Поблагодарили: 0 раз(а)
Репутация: 1
Henry Wintermans вне форума  
  27.09.2008, 19:22   #9 (permalink)
Ответить с цитированием
По умолчанию

)))
Оооо...Вот это очень интересно...
Рад слышать про подобные действия. Если MGS3 не представляет собой особую сложность в качестве понимания сюжета(мне так показалось), то в MGS2 полным-полно непонятных слов и выражений(Всё время смотрел в перевод и в прохождение). Однако, если MGS2, с большим трудом, но работает на ПК( у меня не заработал, пришлось покупать PS2), то вот MGS3 на ПК нет. Приставки прочипованы не у всех (как у меня например)....
Наверняка все слышали про группу переводчиков "Шедевр". Они перевели FF3 несмотря на то, что уже сколько лет прошло)))