Показать сообщение отдельно
Admin
Администратор
Уровень: 100
 
Аватар для Admin

Grand Master
Grand Master
Очки: 33,309
Очки: 33,309, Уровень: 100 Очки: 33,309, Уровень: 100 Очки: 33,309, Уровень: 100
0 to up lv
Опыт: 0% Опыт: 0% Опыт: 0%

Регистрация: 25.06.2008
Адрес: Одесса
PSN ID: illusionmgs
Возраст: 43
Сообщений: 1,951
Поблагодарили: 85 раз(а)
Admin вне форума  
Отправить сообщение для Admin с помощью ICQОтправить сообщение для Admin с помощью Skype™
  27.09.2008, 11:06   #6 (permalink)
По умолчанию

(End Cutscene)
ВЫБОР ЭТАПА
ДЖОНАТАН умер.
Campbell: Так значит, Metal Gear , который ты разрушил на заводе... Это было вовсе не межконтинентальное баллистическое оружие,за которым мы охотились. Это была испытательная модель, RAXA. Джину удалось стащить настоящий ICBMG у нас из-под носа и переместить его в ядерный бункер запуска. И, судя по тому, что он говорил, , они уже закончили вооружать его ядерным оружием. Мы не можем себе позволить еще одну неудачу. Сконцентрируйте Шпионский Отряд на Входе в Бункер. Не пропустите любую нужную информацию! Мы должны попасть в подземный комплекс бункера...
Snake: ...
Campbell: Ну, же , Снейк, выше нос…Ну ладно…
Snake: прости...
(послав шпиона ко Входу в Бункер и прождав полдня или даже дольше)
Новое сообщение от шпионского подразделения
(выбрав БУНКЕР Entrance report)
ВХОД В БУНКЕР - ПОЛУЧЕН ТЕХНИЧЕСКИЙ ДОКУМЕНТ
", МЫ ПОЛУЧИЛИ ТЕХНИЧЕСКИЙ ДОКУМЕНТ, КОТОРЫЙ, ПРЕДПОЛОЖИТЕЛЬНО, ЯВЛЯЕТСЯ СТРУКТУРНОЙ ДИАГРАММОЙ ВОРОТ, ВЕДУЩИХ ОТ ВХОДА ЯДЕРНОГО БУНКЕРА К ПОДЗЕМНОМУ КОМПЛЕКСУ БУНКЕРА.
Campbell: После рассмотрения технических документов, полученных нашими шпионами, мы обнаружили, как войти в подземный бункер. Через ворота перед подземным комплексом пройти нельзя. Никак нельзя войти обычным способом . Но система замка использует электромагнит. Если мы могли бы отключить электроснабжение... Ворота можно отпереть вручную, пока не включится аварийная подстанция! Другими словами, если мы найдем , откуда в бункер поступает электроэнергия, и разрушим это, мы сможем попасть в подземный комплекс. Проблема состоит в том, чтобы выяснить, где, черт возьми, этот источник электроэнергии. Мне не кажется, что он далеко от бункера... На данный моменту нас нет никакой информации, определенно указывающей на его местоположение. Похож, что мы должны будем послать наш шпионский отряд.
(послав шпиона в Ущелье и прождав полдня или даже дольше)
Новое сообщение от шпионского подразделения
(выбрав Ravine report)
УЩЕЛЬЕ - ОПРЕДЕЛЕНО МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ ЭЛЕКТРОСТАНЦИИ
"У НАС ЕСТЬ СООБЩЕНИЯ О ПОДСТАНЦИИ ОКОЛО УЩЕЛЬЯ. ТОЧНОЕ МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ НЕЯСНО, НО ЭТО, КАЖЕТСЯ, НА ЮГЕ УЩЕЛЬЯ."
Campbell: Сообщения, приходящие от наших шпионских отрядов, предлагают наличие подстанции в южном конце ущелья на восточной стороне полуострова. Подрыв этой подстанции должен иметь влияние, на которое мы рассчитываем. Ущелье находится перед подстанцией. Конечное, это очень ненадежно, но это единственный способ добраться туда.
УЩЕЛЬЕ
[ЗВОНОК]
Campbell: Подстанция находится к югу от ущелья. Поверхность там не очень ровная, поэтому идите осторожно.
(добравшись до цели)
[ЗВОНОК]
Campbell: Похоже, ты это сделал. Отличная работа. Мы будем ждать тебя обратно. Возвращайся сюда как можно скорее.
ВЫБОР ЭТАПА
Campbell: Хорошо. Вы достигли подстанции. Теперь мы должны разрушить ее... Но сначала мы должны придумать, как это сделать.. Мы не можем сделать многого с тем количеством взрывчатых веществ, которые мы имеем. Если мы хотим остановить поток электричества... Мы должны быть немного хитрее. Наша цель - распределительный щит. Чтобы сделать это, мы должны будем пробраться на подстанцию и идентифицировать точное местоположение распределительного щита. Найди вход в подстанцию и проберись внутрь. Затем ищи местоположение распределительного щита.
ПОДСТАНЦИЯ.
[ЗВОНОК]
Campbell: Учитывая , что у нас ограниченное количество взрывчатых веществ, мы должны действовать эффективно. Давайте поразим распределительный щит. Унесите сукиного сына к чертям!
(добравшись до распределительного щита)
[ЗВОНОК]
Campbell: Хорошо. Умы знаем, где находится распределительный щит. Но нет никакого смысла выводить его из строя сейчас. Ворота заработают в аварийном режиме через 5 минут. Что мы делаем теперь... Сначала о главном. Возвращайся на грузовик. Пришло время для.
powwow.
ВЫБОР ЭТАПА
Campbell: Мы добрались до распределительного щита, но даже если бы мы взорвали его, мы никак не попадем к подземному входу в бункер через 5 минут. Мы должны использовать бомбу замедленного действия. И помня это… Нам нужен будет таймер, чтобы это осуществить. Наше техническое подразделение как раз сейчас формируется. находится в процессе построения той, поскольку мы говорим. Оно должно выполнить эту работу.
ПОДСТАНЦИЯ
[ЗВОНОК]
Campbell: Хорошо, все готово для того, чтобы заложить бомбу замедленного действия. Оставайтесь начеку. Если вы сейчас потерпите неудачу, мы потеряем все. Проявите осмотрительность, но обязательно удостоверьтесь, что вы сделали работу.
(заложив бомбу замедленного действия в распределительный щит)
[ЗВОНОК]
Campbell: Хорошая работа. Ждем вас обратно.
(Graphic Novel Cutscene)
(Снейк и его люди стоят около груды тел).
Snake:Они все мертвы...
(Удар, и слышен крик мужчины вдалеке).
Snake:Налл!
(Налл пробирается через отряд солдат Джина, рассекая их мечом).
Soldier A:Я ничего не слышал о том, что собираются использовать Идеального Солдата, а ты?
Soldier B:По идее, лон должен сейчас проходить перезагрузку.
(Налл убивает оставшихся солдат)
Null: Где он? Где тот человек?
(Налл внезапно видит Снейка)
Null: Я нашел тебя. Скажи мне. Почему ты все еще жив? Раньше мне снились сны... О моих товарищах... Они спасали меня своими сильными руками и смеющимися голосами. Когда я просыпался, у меня ничего не было. Ни радости, ни горя, ни ненависти... Никаких воспоминаний. Когда я просыпаюсь, все, что я вижу - людей, которые я убил, лежащих передо мной. Моя память наполнена трупами. Я знаю. Все умирают. Преступление, болезнь, несчастные случаи, война... Независимо от того, насколько ты благороден, независимо от того, насколько ты хороший солдат. Нет никаких исключений. Даже если я не убиваю их, они умирают. Этот мир полон смерти. И все же ты не умираешь. Почему? Почему ты все еще жив? Чего ты надеешься достигнуть, живя?
(Налл пытается ранить Снейка)
Snake: Я знаю, как тебя зовут.
Null: ...Как меня зовут...
Snake: Это было четыре года назад, в Мозамбике. Был один солдат-ребенок, состоявший в партизанском отряде боровшемся за независимость. Он убил множество правительственных солдат одним лишь ножом. Он мог убить врага с невинной честностью молодого юноши. Тогда он охотился бы на них с холодной жестокостью охотника. Он немного говорил по-немецки, поэтому его враги назвали его, «Фрэнк Джегер», честный охотник.
Null:Фрэнк Джегер... ...мое имя...
Snake: Не делай этого. Сильные руки…. Твоих соратников, которые помогут тебе, они где-то в другом месте.
Null:Нет. Я Идеальный Солдат. Где есть я, других солдат быть не может. Поэтому мне не нужно имя. Я Налл. И когда ты умрешь, я продолжу им быть.
(победив Налла.)
(Graphic Novel Cutscene)
(Налл на коленях перед Снейком).
Null: Теперь я вспомнил..Биг Босс…Даже тогда ты был тем, кто остановил меня.
(Налл снимает маску, открывая лицо).
Null:Я был воспитан взрослыми,чтобы стать орудием войны. Но ты победил меня.
Snake: Я сожалею. Я думал, что ты будешь в безопасности в реабилитационном центре... Я понятия не имел, что они подвергнут тебя этому. Это, должны быть, Философы...
Null: Все в порядке, Биг Босс. Ты помог мне заполнить пустоту внутри меня.
Snake: Пойдем. Ты всегда приходишь мне на помощь. Пора взорвать это место.
(Снейк и Налл уходят вместе)
(End Cutscene)
ВЫБОР ЭТАПА
Campbell: Нападение Налла могло погубить нас, но мы все же достигли нашей первоначальной цели и заложили бомбу замедленного действия на подстанцию. Теперь давайте пробираться ко входу в бункер.
Metal Gear совсем рядом!
ВХОД В БУНКЕР
[ЗВОНОК]
Campbell: Мы только что подтвердили взрыв на подстанции. Электропитание уже отключено. Теперь у Вас есть 5 минут, чтобы пройти через ворота, вводящие в подземный комплекс. Вы должны взорвать подстанцию снова. Так что удостоверьтесь, что Вы сделаете это правильно.
ВЫБОР ЭТАПА
Campbell: Хорошо, так или иначе мы пробрались в бункер. Еще чуть-чуть, и Metal Gear у нас в руках. Продолжите продвигаться внутрь комплекса, и не позволяйте врагу обнаружить вас. Metal Gear близок. Не подводите своих товарищей.
БУНКЕР
БУНКЕР
[ЗВОНОК]
Campbell: Вы в одном шаге от Metal Gear. Мы не знаем точного пути к тому бункеру, где запускается
Metal Gear, но он должен быть как-то связан с подземным комплексом. Продолжайте идти и ищите путь к бункеру. Все зависит от вас. Удачи!
(добравшись до цели)
[ЗВОНОК]
Campbell:Похоже, лифт по ту сторону двери…Эй, ты готов
to roll? Уверен, что не пора проверить обмундирование?
ВЫБОР ЭТАПА
БУНКЕР COMPLEX
[ЗВОНОК]
Campbell: Это Кэмпбелл. Какой у тебя статус? Ты говоришь, что есть большой грузовой лифт? Вот именно! На нем они спускают Metal Gear в бункер. Куда бы ни вел этот лифт , там ты найдешь Metal Gear . Воспользуйтесь этим!
(Graphic Novel Cutscene)
(Снейк спускается на лифте. Через секунду в небе появляется парящая платформа, пилотируемая Лтю Кэннингхэмом).
Snake: Кэннингхэм.
Cunnigham; Рад, что тебе это удалось, Снейк. Если говорить честно, то я немного удивлен. Ты дашел намного дальше, чем я мог себе предположить. Он был прав насчет тебя.
Snake: ...Он?
Cunningham:Но это больше не имеет значения. У тебя не осталось причин бороться. Твоя миссия окончена, Снейка.
Snake: Миссия? О чем ты говоришь, Кэннингхэм?
(Кэннингхэм смеется)
Cunningham:Ладно, Снейк, я объясню тебе. Я не подчиняюсь Джину.
Snake:Что...?
Cunningham: ЦРУ, возможно, контролирует FOX, но я не подчиняюсь и им тоже. Мое начальство – Министерство Обороны.
Snake: Что ты имеешь в виду?
Cunningham: Все , что ты видел до этого – Естественно, тебе известно, что ЦРУ
и Пентагон не в очень хороших отношениях друг с другом?
Snake:Ты говоришь о битве за финансирование?
Cunningham: Нет, не об этом . Вторжение в Bay of Pigs в 1961... Тайный ops в Северном Вьетнаме - влияние ЦРУ на военные дела Америки растет с каждым годом. Руководство Пентагона начало чувствовать себя под угрозой. И затем они узнали о проекте Bay of Pigs Они завербовали Джина, командира подразделения FOX, и сделали так, что он украл его прежде, чем он был передан русским. Что случилось бы, если бы Джин запустил в Metal Gear на Советский Союз, как ты думаешь? ЦРУ потеряло бы лицо, и влияние военных немедленно начало бы расти.
Snake: Вы пытались заставить Джина специально использовать ядерное оружие? Да вы в своем уме? Началась бы полномасштабная ядерная война!
Cunningham: Опять неверно, Снейк. Джин – всего лишь отступник. И именно русские построили эту базу. Основная часть проекта Metal Gear и ядерного оружия, которое он несет, сделана русскими. И ты обвиняешь Вашингтон? Кроме того, никаких свидетельств не останется. Понимаешь, Снейк?
(Большое знакомое оружие мерцает в руке Кэннингхэма),
Snake: Davy Crockett!?
Cunningham: Точно. Миниатюрная ядерная боеголовка. Нот она советского производства. После того, как Джин запустит Metal Gear, я сотру эту базу с лица земли. Ни былинки не оставлю.
Snake: Что ты собираешься сделать с остальными солдатами?
Cunningham: С этими повстанцами из Красной Армии? Тебе какая разница? Они наши враги!
(Кэннингхэм смеется)
Cunningham: Но ты другой, Снейк. Ы отлично выполнил нашу миссию. Ты точно последовал сценарию, который он и Пентагон написали для тебя.
Snake: Сценарий?
Cunningham: Ты хочешь знать реальную причину того, почему тебя послали сюда? Поскольку мы знали, что ты нарушишь планы Джина. Мы нуждались в ком-нибудь, кто бы смог один пробраться на вражескую территорию, завербовать мятежников, и сделать так, что у Джина не будет другого выхода, кроме как запустить Metal Gear Единственный солдат, который мог осуществить это, это ты. Легендарный герой, Биг Босс. И будь уверен, ты только что это сделал. Теперь ты сделали достаточно. Мы все еще нуждаемся в Джине для того, чтобы запустить Metal Gear . Это - часть плана Пентагона. И мы не можем позволить тебе остановить это. На крыше этой базы есть вертолетная площадка. Садись в вертолет, Снейк. Как только Metal Gear будет запущен, как и планировалось, мы заберем тебя обратно в Штаты. После того, как это место превратиться в пепел, ты снова будешь героем .
(Снейк направляет пистолет на Кэннингхэма)
Cunningham: Что ты делаешь, Снейк? Ты все еще ослеплен твоей преданностью ЦРУ? Что ЦРУ когда-либо делал для нас в FOX? Они послали нас на самые жестокие миссии. И когда я возвратился раненный, они перевели меня на бумажную работу. Они сделали то же самое с тобой, тоже самое. Они забросили твоего наставника - мать наших Специальных Сил - в иностранное государство и оставили ее там умирать!
(Рука Снейка не дрогнула),
Cunningham: Не говори мне, что что ты делаешь это для русских солдат. Дурак. Иди на вертолетную площадку, Снейк. Я не позволю тебе помешать мне. Возвращайся.
( Появляется изображение Джонатана, Роя Кэмпбелла и Элизы).
Snake: Я не позволю тебе использовать Metal Gear. Я делаю это из верности самому себе. Яне собираюсь прожить свою жизнь так, как Босс!
(Кэннингхэм смеется)
Cunningham: Делай, как знаешь. Теперь ты настоящий предатель.
(End Cutscene)
(победив Кэннингхэма)
(Graphic Novel Cutscene)
(Взрывы сотрясают платформу Кэннингхэма).
Cunningham:Почему, Снейк...? Если бы ты просто уехал домой в Америку, ты удостоился бы самых высоких почестей, которых может достигнуть солдат. И теперь... смотрите, чтот ынаделал. Но я не собираюсь умирать один. Я заберу тебя с собой!
(Кэннингхэм заряжает Davy Crockett)
Snake:Кэннингхэм, нет!
(Кэннингхэм смеется, как безумный, \но когда он уже готов нажать на кнопку, его платформа окончательно взрывается.
Davy Crockett отшвыривает к Снейку, а сама платформа падает на землю, она полностью уничтожена).
(End Cutscene)
ВЫБОР ЭТАПА
Campbell:Вот оно, ребята. Metal Gear должен быть в конце того лифта. Судя по тому, как долго нам пришлось добираться сюда, приготовления к запуску почти завершены. Мы не можем позволить им запустить этого монстра. Если Metal Gear будет запущен, то это будет означать конец миру, мы знаем это. Мы должны предотвратить этот запуск любой ценой. Используйте любые средства, необходимые, чтобы Metal Gear не вышел за пределы бункера.
КОМНАТА КОНТРОЛЯ ЗАПУСКА
(Graphic Novel Cutscene)
(Снейк входит в комнату контроля запуска Metal Gear. Джин стоит над телами мертвых людей).
Gene: Приятно, что ты присоединился к нам, Снейк.
Snake: Это инженеры Metal Gear! Ты убил их!
Gene: Нет. Они сами убили себя. Они все были в отчаянии из-за совершенных ими преступлений и решили умереть.
Snake: Преступлений? Ты имеешь в виду тот факт, что все это заговор Пентагона?
Gene: Заговор? Понятно. Кэннингхэм, видимо, ушел в мир иной. Несчастный дурак. Он умер, даже не осознавая, что он был всего лишь марионеткой…
Snake: А разве ты не марионетка, Джин? Пентагон пытался избавиться от
ЦРУ.
Gene:Это не так. Я все знал самого начала. О планах Пентагона
...о том, что Кэннингхэм предаст меня.. Я просто извлек из всего этого выгоду, для моего настоящего плана.
Snake: Настоящий план?
Gene: Я не буду использовать Metal Gear против Советского Союза.
Snake: Что?
Gene: Пентагон, должно быть, был подготовлен к возможности того, что Каннинэм мог не замести следы. Пока мы сейчас с тобой разговариваем, они, вероятно, находятся на стадии переговоров с Красной армией. Даже если бы я запустил Металлический Механизм(Передачу) на Россию , то это не привело бы к войне.
Snake:Если цель вовсе не Россия? То…что же тогда?
Gene:Вирджиния, США.. ...Штаб-квартира ЦРУ в Langley и
Пентагон, близнецы Философов будут стерты с лица земли.
Snake: Т замышляешь ядерную атаку на Америку? Но если ты это сделаешь…
Gene: Хаос будет создан на беспрецедентном уровне. Худший сценарий случая: Америка прекращает существовать как нация. Существующее мироустройство рушится. И Россия тоже не останется целой и невредимой. Metal Gear будет запущен с советской ядерной ракетной базы. Под штормом международной критики Варшавский договор потеряет свое влияние в странах Третьего мира. Это может даже привести к вооруженному столкновению с НАТО.
Snake:Но зачем? Зачем тебе это нужно?
Gene: Освободить мир от контроля Философов. Я создам новое глобальное равновесие сил. Моя цель - создать новую нацию наемников с самыми способными солдатами, и она реальна. Но полуостров - неподходящее место для этого. Наша нация будет организацией теней, без формы или класса. Мы будем скрываться в глубоком подполье и вмешиваться в конфликты во всем мире. История будет нашей, чтобы мы могли управлять ей. Я достигну того, чего не смогли Философы: я создам супер породу солдат. Эта организация будет истинным "полуостровом мертвых". Я называю
"Army's Heaven."
Snake: Army's Heaven...
Gene: Я не позволю миру быть площадкой для абстрактных национальных интересов и мелких политических гамбитов. Я буду использовать превосходящую силу оружия, чтобы достигнуть превосходящей силы желания. Таким образом, я создам весь мир заново. Поскольку я - Преемник, и это –мое призвание.
Snake:Ты просто диктатор!
Gene:Что?!
Snake: Ты используешь страх, чтобы контролировать своих солдат. Ты используешь слова, чтобы обмануть своих союзников. Ты эксплуатируешь тех, кто смотрит на тебя, как на наставника, и затем Ты выбрасываешь их! Страна, которую ты строишь, не является небесами для солдат. Место, которое они ищут, не на твоих"небесах".
Gene: Открой глаза, Снейк. Это наше призвание. Это - часть большей миссии. По сравнению с этим призванием отдельные желания отдельных солдат бессмысленны. Тем, у кого нет призвания , должны быть отданы в жертву тем, у кого оно есть. Они должны следовать за этим человеком с большой охотой.
Snake:Полагаю, этот человек ты?
Gene: Это мое призвание. И я дарую его другим. Бесчисленные массы без собственных желаний должны посвятить свои жизни более высокой причине. Они должны бросить свои тривиальные жизни, их мелкую удовлетворенность! Они должны пожертвовать всю свою энергию этому призванию- влить свои слабые жизни в него. Как сделала Босс.
Snake: Хватит, Джин. Ты не достоин того, чтобы говорить о Босс.
Gene: Так... Ты не знаешь. Шесть лет назад, во время операции Snake Eater, Волгжин запустил американскую ядерную ракету в исследовательской лаборатории Соколова. Это вызвало изменение в планах, и американское правительство должно было убить своего собственного сотрудника, Босса, чтобы доказать его невиновность. И ты были убийцей, Снейк.
(Снейк молчит).
Gene:Ты и вправду думаешь, что Волгин совершил это ужасное преступление по своему собственному желанию?
Snake:Что?
Gene:Это все было спланировано с самого начала. Волгин, запустивший ядерную боеголовку…Смерть Босс…Даже твоя миссия в
Groznyj Grad,Снейк! Это все работа твоей страны и одного очень хитрого стратега.
Snake: Ты говоришь, все это было спланировано. Но кем?!?
Gene: Босс пожертвовала жизнью, даже если бы этого хотел кто-то другой. Она пожертвовала жизнью во имя призвания. Это был героический поступок.
Snake: Чья это работа?! Отвечай!
Gene:Тебе не нужно знать ответ, Снейк. Все, что тебе нужно, это призвание. Твоя страна не может спасти тебя. Не могут ни твои старый учитель, ни твои друзья. Присоединяйся ко мне, Снейк. Я дам тебе призвание.
Snake: Я сам найду его. И иди ты к черту со своими пустыми идеями!
Gene: ты все-таки солдат. Мы никогда не договоримся. Ну, ладно…Время заканчивать разговоры, Снейк!
(Снейк направляет оружие на Джина.)
Snake: Стой!
Gene: Слишком поздно. Все приготовления к запуску Metal Gear завершены.
(Джин нажимает кнопку на панели управления, но внезапно вся панель взрывается.)
Gene: Что за...! Но кто?!Урсула!
(Элиза/Урсула появляется из ниоткуда, окруженная дымкой. Панел наблюдения содрогается, и она входит)
Elisa/Ursula: Ядерные боеголовки никогда не должны использоваться. Это ужасное оружие. Все умирает. Люди... Животные... Деревья... Земля... Даже сегодня они все еще страдают. Я знаю их боль. Их страдание. Их крики, их ненависть.
Snake: Урсула? Или это Элиза?
(Джин бросает нож в Элизу/Урсулу,но она силой мысли отклоняет его в дюйме от своего лица).
Gene: Ты читаешь мои мысли, Урсула. ЧЯ ослабил умственную защиту, думая, что ты мертва. Но это бесполезно. Ты можешь читать мои мысли, но ты не можешь справиться с моим телом.)
(Джин нереально быстро двигается вперед и вонзает нож в грудь
Элизы/Урсулы).
Snake:Элиза!
(Джин отпускает Элизу/Урсулу, она падает на пол с ужасным глухим стуком).
Gene: Мне придется поискать другой способ.
Snake: Джин, хватит!

(Джин уходит. Снейк держит на руках Элизу/Урсулу).
Elisa/Ursula: Снейк... Они уже выбрали траекторию для Metal
Gear.В соседней комнате – дополнительная комната контроля запуска...Джин хочет использовать ее. …останови его…
Snake: Обязательно. Постарайся не разговаривать.
Elisa/Ursula:Не волнуйся... Я в порядке…Снейк…ооо, Снейк…
(Пока Элиза-Урсула говорит, появляются суены из Metal Gear Solid series,
Включая Metal Gear Solid 4. The scenes include Solid
Snake, Metal Gear REX, Raiden in his MGS4 cyborg ninja attire, Solidus
Snake, еще один Metal Gear, и Big Boss-старик.)
Elisa/Ursula:Мы видим одно и то же, Снейк.... Ты разрушишь Металлический Механизм(Передачу)... И ты же создашь новый Металлический Механизм(Передачу)на его месте... Твои дети... Les Enfants Terribles...Снейк... Твой сын разрушит мир... Твой сын... спасет... мир.
Snake: Что ты хочешь сказать? Элиза? Элиза!
(Элиза умирает. Снейк стоит, полный скорби, над ее безжизненным телом).
(End Cutscene)
(Graphic Novel Cutscene)
(Снейк входит в запасную комнату управления запуском. Джин стоит возле панели упраления).
Gene: Это конец, Снейк. Metal Gear уже вошел в фазу запуска. Траектория и цели были установлены. Нет, нельзя остановить это. Даже ты не сможешь, пусть ты и победишь меня. Но я знаю, что ты не дашь мне уйти без боя. И у меня также есть причина, чтобы бороться стобой. Чтобы доказать, кто я есть на самом деле! Давай узнаем, кто истинный Преемник, Снейк! Давай покончим с этим!
(Джин поворачивается к Снейку и приготавливается к борьбе).
(End Cutscene)
(победив Джина)
(Graphic Novel Cutscene)
(Джин падает)
Gene: Я не верю этому... Продукт Successor Project... побежден человеком из плоти и крови. Кажется, что именно ты -истинный преемник Босса. Та история о "генах солдата"... Возможно, это было верно в конце концов. Ты - истинный Преемник...
Snake: Я не знаю, что ты там бормочешь, Джин. Как мне остановить запуск
Metal Gear?
Gene: Не думай об этом. Как только отсчет запуска начался, нет возможности его остановить. Уходи отсюда, Снейк.
(Джин сует Снейку пленку)
Gene: И возьми это с собой.
Snake:Что это?
Gene: Оборудование, персонал, и фонды я накопил в тайне, чтобы создать Army's Heaven. Все данные хранятся на этой пленке. Никто больше не знает об этом.
Snake:Почему ты даешь ее мне?
Gene: Поскольку ты и я одинаковы. Однажды ты будете радоваться, что у тебя есть это... Тот, кто борется и выживает, должен продолжить предназначение. Такова наша судьба. Иди, Снейк. Я сказал все, что нужно. Ты - тот, кто унаследует мои гены. Ты - истинный преемник. Будь верен самому себе. Иди вперед. И найди свое предназначение.
(Джин теряет сознание).
Snake:Джин!
(Бункер открывается, это значит, что Metal Gear и ракета готовы к запуску. У Снейка звонит радио.)
Snake: Соколов, ты слышишь меня? Отсчет для запуска Metal Gear начался! Панель управления заблокирована. Как мне остановить это?
Sokolov: Мне отсюда видно, чтопанель упраления закрыта. Но у твердого двигателя ракеты Metal Gearнет топливного механизма управления поствоспламенения. Как только запуск начат, его никак нельзя остановить.
Snake: Я готов разрушить всю эту базу, если это поможет.
Sokolov: Если ты сможешь демонтировать Metal Gear до воспламенения, у тебя есть шанс..
Snake: Metal Gear? То, что присоединено к боеголовке?
Sokolov: Metal Gear не простая ядерная ракета. Она выбрасывается за борт ракеты-носителя на 3000 футов выше цели и спускается с парашютом вниз к земле. После этого она выпускает свои маленькие ядерные боеголовки. Разрушая Metal Gear перед взлетом, ты можешь предотвратить ядерную атаку, даже если ты не смог предотвратить запуск. Однако, проектировщики Metal Gear ожидали этого, поэтому оснастили его броней, более толстой, чем у резервуара. И если сама ракета будет повреждена, весь бункер может взорваться!
Snake: Похоже, что мне предстоит тут поджариться. Но я не собираюсь просто сидеть тут и смотреть, как рушится мир!
Sokolov:Снейк!
(Снейк видит Metal Gear наверху ракеты. ТЬаймер отсчитывает две минуты до запуска. Снейк использует
RPG launcher и стрелят в Metal
Gear. Он попадает точно в цель, но Metal Gear ничуть не поврежден).
Snake:Четр! Не работает!
(Автоматическое оружие стреляет по Metal Gear,но поли по большей части просто отлетают от него. Снейк поднимает глаза и видит своих соратников, стоящих на бесчисленном количестве подиумов и стреляющих без остановки).
Snake: Что вы делаете?! Это оружие здесь ни к чему! Убирайтесь оттуда, иначе вы погибнете!
Soldier A:Ты рисковал жизнью, чтобы спасти нашу Родину!
Soldier B:Теперь пришла наша очередь защитить твою страну!
Soldier C: Ды дал нам настоящую причину для того, чтобы бороться, Бинг Босс!
(Солдат показывает Снейку большой палец)
Snake:Ладно...
(Солдаты продолжают стрелять, пока происходит запуск ракеты. Змея запускает другую гранату с ракетным двигателем непосредственно в Металлический Механизм(Передачу), пока тот начинает взлетать, взрыв сбивает его с ног.)
Sokolov: Снек! Снек! Ты меня слышишь? Metal Gear... Metal Gear , он уже на пути!
(Ракета входит во вторую стадию, она выходит из атмосферы. Однако, Metal Gear теряет свою структурную целостность несколько позже и начинает разваливаться, произведя нескольок взрывов один за другим).
Sokolov: Ты сделал это, Снейк! Ты смог уничтожить Metal Gear!
Metal Gear сбился с курса и сейчас находится в состоянии свободного паденя. Сенсорные датчики показывают, что трубы запуска ядерных боеголовок зарыты. Отлично, Снейк!
(пауза)Снейк...?
(Следующий эпизод: здание, выглядещее абсолютно стерильным, три человека идут по коридору. В темном углу человек, у него в руках револьвер. Это Оцелот.)
Ocelot: Впечатляет. Я никогда не предполагал, что у них будет такое средство прямо под носом у ЦРУ. Раньше, когда существовало FOX, яне смог бы прокрасться сюда. Меня послали, чтобы встретить Вас, Г. Директор.
DCI:И кто же Вы?
Ocelot: Меня зовут АДАМ. Теперь вспомнили? Наконец-то мы встретились лично.
DCI: АДАМ... Тройной шпион Философов. Итак, Вы Оцелот. Вы сказали, что Вы здесь для того, чтобы встретиться со мной?
Ocelot: Верно. Мы подтвердили запуск Metal Gear. Первые ядерные удары ожидаются через полчаса.
DCI: Я в курсе. Я направлюсь в убежище как только смогу. Но я не могу оставить здесь эти документы.
Ocelot:Документы? Имеющие отношение к Философам?
DCI: Да. Список участников вместе с данными, местоположениями частей Наследства, спрятанного по всему миру. Пока у нас есть это, даже если Соединенные Штаты действительно погибнут в атомном шторме -, Философы родятся снова.
Ocelot: Великолепно. Именно это я и хотел услышать.
(Оцелот убивает тех, кто сопровождал DCI.)
DCI: Какого черта ты делаешь, ты же не планируешь предать Философов?
Ocelot: Предать? Нет, я не собираюсь предавать их. Я собираюсь с ними покончить! Тогда мы заберем, то что вы у нас укарли. Мы возродим дух истинного патриотизма.
DCI: Истинного патриотизма?
Ocelot: Это - часть нашего плана сделать мир реальным. И таким образом я приехал за другой половиной... Наследства! (Оцелот стреляет в DCI. Следующая сцена изображает самолет, приземляющийся в Соединенных Штатах. Самолет открывается, выходит Снейк, он идет по у шоссе
Campbell:Снейк. Я сылшал, тебе оказали радушный прием дома.
Snake:Кэмпбелл...Как твое здоровье?
Campbell:Отлично. Почти так же, как твое. Не могу дождаться момента, когда смогу уйти отсюда. – эта медсестра, это ужас какой-то. Это все твоя вина, ты заставил раненного человека перенапрячься.
Snake: Что насчет Френка, молодого солдата из Мозамбика?
Campbell: Он жив, хотя в очень плохом состоянии и физически, и морально.
Я предполагаю, что он будет в больнице некоторое время. После этого я не знаю. Он никогда, возможно, не вернется к нормальной жизни. Итак, я слышал, они замяли историю с восстанием FOX?
Snake: ...Да. Они говорят, что я был послан с целю снести Советскую Базу с Боеголовками. Вот и все.
Campbell: Я не могу их винить. В конце концов, тебе новость о том что американская родина была под угрозой ядерного нападения? Неп ринимай это на свой счет, Снейк. Ты оказал своей стране большую услугу. Ты заслуживаешь этой медали.
Snake: Да...
(Заключенные-соладты с Полуострова San Hieronymo выходят из самолета. Они видят Снейка и отдают ему честь. Он отдает честь в ответ).
Campbell: Итак, что ты будешь делать дальше, Снейк?
Snake: Не знаю. Но я кое-что понял.
Campbell: И что же?
Snake: Я не живу, если я не нахожусь в сражении. То есть я должен найти свою собственную причину бороться. Я должен передать то, что было передано мне...
Campbell:Береги себя, Снейк. Мы еще встретимся.
(Снейк получает официального вида бумаги со знаками отличия. Следующий эпизод: Снейк в совей квартире, он разговаривает по телефону с Кэмпбеллом. Бумаги лежат на ночном столике у телефона)
(End Cutscene)
Играет "Calling to the Night" as the credits roll, затем the Metal
Gear Solid: Portable Ops theme.
(Телефонный звонок. Шаги, кто-то отвечает на звонок)
Ocelot:Итак, будь я проклят!. Так это были Вы! Вы обеспечивали меня информацией. (пауза) Да, смерть DCI должна пройти как самоубийство. Они будут утверждать, что он сделал это, потому что он чувствовал себя ответственным за воровство Metal Gear. Мы можем с нетерпением ждать главной встряски на седьмом этаже в Лэнгли Выглядит, как будто все идет , как Вы хотели этого. (пауза), Когда DCI увидел данные о траектории, которые Вы предоставили, и узнал, что он был целью ядерного удара, он принес документы Философов прямо ко мне. (пауза) Да, мы должны были знать, что Джин серьезно относился к запуску того ядерного оружия... Кажется, что мы не зря подстраховались. Онпочти успел... И теперь у меня есть Наследие. Это тоже часть Вашего сценария? Использовать его и Подразделение FOX? Только Вы могли осуществить все это. Но... Вы не будете использовать меня больше... (пауза)... Данные сражения...... от Идеального Солдата? (пауза) Гены.. .. геном... (пауза)... Я вижу... Интриган... Я помогу Вам с проектом. Но при одном условии... Я хочу, чтобы он присоединился к нам. (пауза) Да, Большой Босс... Так, чтобы мы могли стать Патриотами. (щелчок)

__________________
Администрация имеет все возможные права, несколько невозможных и два невероятных.

1st in the world SOLDNER -X
1st in the world SHATTER
1st in the world
Worms Armageddon Time attack Jet
GT5 100% Game and 100% trophy complete
Вся коллекция машин собрана (1046)