Хаусмэн : Ясно. Ну хорошо... Вы двое являетесь проблемой с 1970-го... маленький грязный секрет нашей страны. Вам нельзя позволить жить. Что ж, бомбы скоро будут сброшены, и у вас двоих ещё есть, чем заняться. Прощай.
----------
Ликвид : Для нас нет выхода. Давай покончим с этим до воздушной атаки.
(Ликвид развязывает Снейку руки.)
Ликвид : Ты украл у меня всё. Я аннулирую тебя и твои гены. И я заберу их все назад.
(Ликвид подходит к Мэрил.)
Ликвид : Она принесёт красивую жертву для нашей финальной битвы.
(Он достаёт какое-то устройство.)
Ликвид : Видишь это? Это будет ограничителем для нашей последней битвы. Когда смерть придёт к этой девчонке, этот ядерный модуль тоже исчезнет с лица земли. Если ты победишь, то возможно, ещё сможешь спасти её. Ты сможешь насладиться одним коротким мгновением любви, перед концом.
(Ликвид включает таймер и кидает пульт.)
Ликвид : А если ты пересечёшь эту линию, ты упадёшь. При такой высоте, это убьёт даже тебя.
Ликвид : Ты мой, Снейк!
(Они начинают драку. Снейк побеждает и сбрасывает Ликвида с Рэкса.)
Ликвид : Снеееееейк!!!
---------------------------------------------------------------------
11. Концовка с Отаконом
---------------------------------------------------------------------
11.1. Побег
---------------------------------------------------------------------
(Снейк подбегает к Мэрил.)
Снейк : Мэрил?... Мэрил? Мэриииил!
(Голова Мэрил падает, когда Снейк приподнимает её. Она мертва.)
Снейк : Прости меня.
(Снейк бьёт кулаком по полу.)
Снейк : Чёрт! Я поддался страху! Я поддался боли! Я продал твою жизнь, чтобы спасти свою... Я неудачник Я не герой, каким ты меня считала! Я ничтожество!!! Мэрил, мне жаль! Прости меня.
(Отакон подходит к Снейку.)
Отакон : Мэрил уже не может никого простить.
Снейк : Отакон?
Отакон : Её больше нет, Снейк...
Снейк : ...Из-за меня...
Отакон : Похоже, что обвиняя себя, становится легче, а. Делая это, можно оградиться от боли.
Снейк : Какого чёрта ты можешь знать об этом! Мэрил мертва! Я проиграл!
Отакон : И... ты собираешься сидеть здесь и умереть? Вместе с ней? Снейк... люди умирают... Но смерть это не поражение. Так сказал Хемингуэй. Я тоже потерял Wolf. Но это не было поражением. Мы с ней всегда будем вместе. Мы ничего не потеряли.
Снейк : Всегда вместе?
Отакон : Это правда, что Wolf мертва... но наша любовь не умерла вместе с ней. Жизнь это больше чем игра с победами или поражением. Тебе так не кажется?
(Отакон кладёт руку на плечо Снейку.)
Отакон : Надо жить, Снейк. За следующей дверью парковочная стоянка. Оттуда мы можем выбраться на поверхность. Давай. Я снял всю защиту. Всё будет в порядке. Мы можем выбраться... Я даю тебе слово.
Снейк : Отакон... ты изменился.
Отакон : Я перестал переживать из-за своего прошлого... В жизни есть не только потери, понимаешь.
(Раздаётся грохот.)
Отакон : Началось. Те ребята... похоже, что они спешат лишь когда уничтожают что-то. Хорошо... Пусть уничтожают. Но они не смогут сломить человеческий дух.
Снейк : Хорошо. Пошли! Мэрил... я надеюсь, что ты всё ещё наблюдаешь за мной. Может, я ещё смогу оправдать твоё доверие.
(Снейк и Отакон собираются уходить.)
Снейк : Давай, шевелись!
Отакон : Снейк, снаружи холодно. Ты так замёрзнешь.
(Снейк замечает свой костюм возле Рэкса.)
Снейк : Мой Sneaking Suit!
Отакон : Надо спешить... Быстрее!
(Снейк одевает свой костюм.)
Отакон : Вот теперь ты похож на себя.
(Отакон убегает, Снейк последний раз смотрит наверх, в сторону Мэрил, и бежит за ним.)
Отакон : Быстрее!!
(Они выходят на стоянку.)
Отакон : Я поведу.
(Отакон идёт вперёд и попадает в поле зрения камеры.)
Отакон : О-оу, камера слежения.
(Отакон ищет машину, пока Снейк сражается с прибежавшими охранниками.)
Отакон : Чёрт! Тут нет ключей!
Отакон : Я нашёл. Пошли.
Отакон : Готово! Снейк, запрыгивай!
(Снейк и Отакон едут на джипе по туннелю, ведущему на поверхность. На их пути пост охраны.)
Отакон : О-оу, это контрольный пункт.
Охранник : Вот они едут!
Отакон : Проклятье! Мы не можем проехать! Снейк, ты должен расчистить нам путь!
(Снейк убивает охранников из автомата, и они едут дальше.)
Отакон : Ты сделал это, Снейк!
(Сзади появляется второй джип.)
Ликвид : Ещё нет, Снейк!! Всё ещё не кончено!!
Снейк : Ликвид!
Отакон : Снейк, смотри. Дневной свет!
(Ликвид пытается толкать их своим джипом.)
Отакон : Держись!
(Они выезжают из туннеля и обе машины переворачиваются. Снейк выползает из-под джипа.)
Снейк : Отакон, ты в порядке?
(Отакон тоже поднимается. В их сторону летят пули, но попадают в снег. Ликвид выходит из-за джипа, держа в руках FA-MAS .)
Снейк : Чёрт...
Ликвид : С...Снееейк...
(Ликвид подходит ближе и направляет FA-MAS на Снейка.)
Ликвид : ...Снейк!
(Вдруг, он сгибается от боли и поднимает глаза на Снейка.)
Ликвид : Fox...?
(Снейк кивает головой.)
Снейк : Die...
(Ликвид падает, но через несколько секунд снова встаёт. Ликвид и Снейк смотрят друг другу в глаза, после чего Ликвид падает замертво.)
Снейк : Если он мёртв, это значит...
Отакон : Не думай об этом, Снейк.
Снейк : Что случилось с воздушной атакой? В поле зрения нет бомбардировщиков Стелс.
(Снейку звонит полковник Кэмпбэлл.)
Кэмпбэлл : Снейк, ты слышишь меня?
Снейк : Полковник!
Кэмпбэлл : Ты в порядке?
Снейк : Полковник, что произошло?
Кэмпбэлл : Министр Обороны был арестован. А перед этим – уволен.
Снейк : Арестован?
Кэмпбэлл : Я смог связаться с президентом. Metal Gear, тренировочные испытания... всё это... это было под руководством одного Министра Обороны.
Снейк : Его одного? Что случилось с воздушной атакой и ядерным ударом?
Кэмпбэлл : Приказы были отменены. Бомбардировщики F117 и B2 вернулись на базу. И снова, я полноправный командующий этой операцией.
Снейк : Ясно...
Кэмпбэлл : Вашингтон не настолько глуп, чтобы использовать ядерное оружие, чтобы скрыть несколько секретов.
Снейк : Я бы этому не удивился.
Кэмпбэлл : В любом случае, опасности нет... Спасибо, Снейк.
Снейк : Полковник, насчёт Мэрил...
Кэмпбэлл : Я уже знаю.
Снейк : Полковник?
Кэмпбэлл : Мэрил была... моей дочерью...
Снейк : Что!?
Кэмпбэлл : Я не знал об этом до недавнего времени. Я получил письмо от её матери... жены моего покойного брата... Я собирался сказать ей после окончания операции.
Снейк : Полковник, я....
Кэмпбэлл : Всё в порядке, Снейк. В любом случае, спасибо. Снейк, извини, Я... я скрывал от тебя многие вещи.
Снейк : Всё в порядке, полковник.
Кэмпбэлл : Снейк, я не полковник.
Снейк : А, ну да.
Кэмпбэлл : У меня для тебя подарок. Недалеко от тебя есть снегоход. Мэй Линг увидела его на фотографиях со спутника. В это время года, лёд прочен. Ты сможешь ехать прямо оттуда. Я позабочусь, чтобы ребята из DIA и NSA не ждали тебя дома живым.
Снейк : Я тоже. Мне лучше здесь не показываться.
Кэмпбэлл : Такой опасности нет. Вы двое официально погибли после того, как ваш джип упал в океан...
Снейк : Это не так далеко от правды.
Кэмпбэлл : Ещё, на острове Фокс вас ждёт вертолёт.
Снейк : Ладно, Рой. С тобой будет всё в порядке?
Кэмпбэлл : Не волнуйся. У меня есть страховка... копия всех данных от Мэй Линг. Пока эти данные у меня, я, ты и Мэй Линг будем в порядке.
Снейк : Заряд в этих наномашинах скоро кончится. Они не смогут проследить за нами.
Кэмпбэлл : Наверное мы больше не встретимся.
Снейк : Не волнуйся. Я навещу тебя как-нибудь.
Кэмпбэлл : Правда? Буду ждать с нетерпением.
Снейк : Рой, только скажи мне одну вещь.
Кэмпбэлл : Какую?
Снейк : О FoxDie.
Снейк : Что насчёт меня? Он убил Ликвида...
Кэмпбэлл : Наоми сказала, что хочет поговорить с тобой с глазу на глаз об этом.
Снейк : Как она?
Кэмпбэлл : Не волнуйся. Мэй Линг сейчас с ней. Я переключаю на Наоми.
Наоми : Снейк, это я...
Снейк : Наоми...
Наоми : Я слышала о моём брате...
Снейк : Мне жаль... но у него было последнее послание, которое он хотел сказать тебе.
Наоми : Что...?
Снейк : он просил меня сказать, чтобы ты забыла его и продолжала жить своей жизнью.
Наоми : Фрэнки так сказал?
Снейк : Да. Он также сказал, что всегда будет любить тебя... Наоми, твой брат только что спас тебя, меня и весь мир. Он боролся до последнего остатка силы в своём теле.
Наоми : Может... может сейчас он наконец-то нашёл покой. На самом деле, он уже не был моим братом... После вашего сражения в Занзибаре, он стал словно призрак. Призрак, ищущий место, чтобы умереть...
(Наоми плачет.)
Снейк : Наоми, Ликвид тоже умер от FoxDie. Что насчёт меня? Когда я умру?
Наоми : Это зависит от тебя.
Снейк : Что ты имеешь в виду?
Наоми : Все умирают, когда приходит их время...
Снейк : Да, так когда придёт моё?
Наоми : От тебя зависит как ты распорядишься данным тебе временем. Живи, Снейк. Это всё, что я могу тебе сказать.
Снейк : ......
---------------------------------------------------------------------
11.2. Генетическая судьба
---------------------------------------------------------------------
(Снейк и Отакон идут к снегоходу.)
Наоми : Каждый человек рождается с судьбой, записанной в его собственном генетическом коде... вписанной в его гены. Но это не всё, в чём состоит жизнь. Я наконец поняла это. Я говорила тебе раньше. Причиной, по которой меня интересовали гены и ДНК, было то, что я хотела узнать кто я, откуда я. Я думала, что если проанализирую свою ДНК, то смогу узнать кто я, кем были мои родители. И я думала, что если я узнаю это, то пойму какой путь я должна выбрать в жизни.
Но я ошибалась. Я ничего не нашла. Я ничего не узнала. Прямо как с Генными солдатами... ты можешь имплантировать им всю генетическую информацию, но это не сделает их сильнейшими солдатами. Всё, что мы можем сказать о ДНК, это то, что она управляет потенциальными силами человека... потенциальной судьбой. Ты не должен позволять себе быть прикованным к этой судьбе... управляться своими генами. Люди могут выбирать тип жизни, которой они хотят жить.
Снейк, действительно ли ты был в программе FoxDie или нет, это не важно. Важно то, что ты выбрал жизнь... А значит, живи! Ты так не думаешь, Снейк?
Не волнуйся. Я тоже собираюсь выбрать жизнь. До сегодняшнего дня, я всегда искала причину, чтобы жить. Но с этого момента, я собираюсь просто жить.
Гены существуют, чтобы передавать наши надежды и мечты в будущее, через наших детей. Существование это связь с тем, что будет. Вся жизнь связана с будущим. Любить друг друга, учить каждое новое поколение... тогда мир может измениться. Я наконец поняла это. Истинный смысл жизни... Спасибо, Снейк.
(Снейк находит снегоход.)
Снейк : До сегодняшнего дня, я жил только для себя. Выживание было единственной вещью в жизни, которая меня заботила.
Отакон : Такой не только ты. Все люди такие.
Снейк : Я чувствовал себя по-настоящему живым лишь когда смотрел в глаза смерти. Я не знаю, может так записано в моих генах.
Отакон : А что сейчас?
Снейк : Я хочу наслаждаться жизнью. Правда хочу. А как насчёт тебя, Отакон?
Отакон : Меня? Я чувствую себя новым человеком.
Снейк : Так что ты собираешься делать? Продолжать свои исследования?
Отакон : Наука и технологии это хорошо, но... Теперь меня больше интересуют люди.
Снейк : Звучит неплохо...
Отакон : Вся причина того, что я поставил науку на первое место, в том, что у меня не ладилось с людьми. Я боялся их. Я боялся жизни. Я думал, что никогда не смогу их понять, потому что они столь нелогичны. Но я наконец научился любить людей. Я больше не боюсь.
Снейк : Мы с тобой больше похожи, чем я думал...
Отакон : Я просто устал всегда быть сторонним наблюдателем жизни. Я готов жить. Я собираюсь твёрдо стоять на ногах. Я не буду больше прятаться.
Снейк : Оставляешь свой Стелс-камуфляж?
Отакон : Ха? Ах да... можешь забрать.
(Отакон отдаёт свой Стелс-камуфляж Снейку.)
Отакон : ...Итак, вот где мы говорим «прощай» нашей любви... Хочешь, я поведу?
Снейк : Нет спасибо. Я предпочту сам.
Отакон : Без проблем. Так, куда, Снейк?
Снейк : Моё настоящее имя Дэвид, Отакон.
Отакон : Я Хэл, Дэйв.
Снейк : Ах, да... Хэл. Хэл и Дэйв? Очень мило. Может, совершим полёт на Юпитер...
Отакон : Так куда ты собираешься, Дэйв?
Снейк : Хммм. Я думаю, пришло время мне найти новый путь в жизни.
Отакон : Новый путь?
Снейк : Новую цель.
Отакон : Ты найдёшь её?
Снейк : Я найду её. Я знаю, что найду.
(Снейк заводит снегоход и они уезжают.)
----------
В 1980-ых, в мире насчитывалось более 60000 ядерных боеголовок. Общая разрушительная сила превосходила в миллион раз мощь первой бомбы, сброшенной на Хиросиму.
----------
В январе 1993-го, был подписан договор СНВ-2, и Россия и Соединённые штаты согласились сократить стратегические ядерные боеголовки до количества от 3000 до 3500, каждая, до конца 2007-го.
----------
Как бы то ни было, к 2003-му, в мире всё ещё существует более чем 20000 ядерных боеголовок.
----------
Оселот : Да, сэр. Весь отряд был ликвидирован. Да... да, сэр. Благодаря вакцине... Да, те двое ещё живы. Носитель? Да, сэр. FoxDie должен скоро активироваться... Точно по расписанию. Да, сэр. Я нашёл все данные по макету ядерной боеголовки Рэкса... Нет, сэр. Других записей нет. Они все были удалены из главного компьютера... Нет, сэр. Меня не раскрыли. Никто не знает кто я на самом деле. Да, шеф DARPA знал меня, но я избавился от него. Да, да. Ликвид мёртв. Неполноценный всё же вышел победителем... Всё верно. До самого конца, Ликвид считал, что это он неполноценный. Конечно, остальные тоже так считали. Да, сэр. Я полностью согласен. Нужна «сбалансированная» личность, как Вы, чтобы править миром. Да. Да, сэр... Нет, сэр. Никто не знает, что вы были третьим... Солидус... Да, да... спасибо. До свидания, господин президент.
---------------------------------------------------------------------
12. Концовка с Мэрил
---------------------------------------------------------------------
12.1. Побег
---------------------------------------------------------------------
Снейк : Мэрил? Мэрил!?
Мэрил : А, ооуу... Снейк? Это ты? Снейк! Ты жив! Слава Богу!
Снейк : Мэрил? Мэрил, ты в порядке?
Мэрил : Ты в порядке... Это всё, что ты можешь сказать?
Снейк : Мэрил, должно быть это было ужасно...
Мэрил : Было не так плохо. Я не сдалась при пытке.
Снейк : Пытка?
Мэрил : ...И даже вещи похуже... Я тоже боролась. Прямо как ты.
Снейк : Ты сильная женщина.
Мэрил : Борясь с ними... я почувствовала себя ближе к тебе. Мне казалось, будто ты там, со мной. Это дало мне силу, чтобы продолжать. Но мне было страшно.
Снейк : ...Извини.
Мэрил : Не говори так... Но это заставило меня кое-что осознать. Испытывая всю ту боль и стыд, была одна вещь, в которой я была уверена... единственная надежда... И эта надежда не дала мне умереть... Снейк, я хотела снова увидеть тебя...
(У Снейка звонит кодек.)
Снейк : ...Это мой кодек.
----------
Отакон : Снейк, это я. Похоже, что ты остановил Рэкса.
Снейк : Отакон, хорошие новости! Мэрил в порядке.
Отакон : Отлично!!! Ты спас её, парень. Хорошая работа!
Снейк : У меня также есть и плохие новости. Нас скоро разбомбят.
Отакон : Вот это да. Похоже, что нас решили снять со счетов.
Снейк : Отсюда есть выход
Отакон : Выход?... А, да. Вы можете воспользоваться туннелем, ведущим к поверхности. Рядом с вами парковочная стоянка. Туннель ведёт оттуда на поверхность.
Снейк : Дверь впереди?
Отакон : Нет. Маленький проход западнее той двери.
Снейк : Что насчёт защиты?
Отакон : Я только что открыл её. С кем ты, по-твоему, говоришь? Я также позабочусь о защитных системах на вашем пути...
Снейк : Что ты намерен делать?
Отакон : Я? Я... Я останусь здесь.
Снейк : Ты спятил!
Отакон : Мне нужно ещё немного времени, чтобы позаботиться о вашем маршруте.
Снейк : Но...
Отакон : Снять защиту с дверей – непростая работа. Только я могу это сделать.
Снейк : Отакон?
Отакон : Не волнуйся. Я остаюсь здесь. Это моё собственное решение.
Снейк : Отакон, это укреплённое убежище, но они собираются использовать проникающие ядерные бомбы. Оно не выдержит.
Отакон : Я перестал переживать из-за своего прошлого... В жизни есть не только потери, понимаешь...
Снейк : ......
Отакон : Снейк, я теперь полноценная личность. Я нашёл причину, чтобы жить.
Снейк : Хорошо. Только не умирай у меня.
Отакон : И тебе того же. Позаботься о Мэрил, ладно.
Снейк : Позабочусь...
Отакон : Хорошо, мне нужно идти. Я обещаю, я сделаю что-нибудь для вашего отъезда.
Снейк : Спасибо.
Отакон : «Спасибо»... о, звучит здорово.
Снейк : ...Я верю в тебя.
Отакон : Спасибо, Снейк.
----------
Снейк : Давай выбираться отсюда.
Мэрил : ...А как же он...? Где Отакон!?
Снейк : Он... Он... сражается... с прежним собой... чтобы стать человеком, которым он хочет быть.
Мэрил : Он и за нас сражается?
Снейк : Да, и я не хочу, чтобы это оказалось напрасным.
Мэрил : ...Я тоже.
(Снейк спрыгивает с Рэкса, затем ловит Мэрил.)
Мэрил : ...Снейк.
Снейк : Мэрил.
(Раздаётся грохот.)
Снейк : Мэрил. Началось...
Мэрил : Я наверное тяжёлая...
Снейк : Похоже, что любовной сцены всё-таки не получится?
(Снейк опускает Мэрил.)
Мэрил : Похоже на то. Очень жаль...
Снейк : Давай выбираться отсюда!
Мэрил : Снейк, снаружи холодно. Тебе нужна какая-то одежда.
(Снейк замечает свой костюм возле Рэкса.)
Снейк : Вон мой Sneaking Suit!
Мэрил : Поспеши. Быстрее!
(Снейк надевает свой костюм.)
Мэрил : Ммммм. Отлично выглядишь, Снейк.
(Снейк и Мэрил уходят.)
Мэрил : Быстрее!!
(Они выходят на стоянку.)
Мэрил : Я поведу.
(Мэрил идёт вперёд и попадает в поле зрения камеры.)
Отакон : Чёрт! Камера слежения!
(Мэрил ищет машину, пока Снейк сражается с прибежавшими охранниками.)
Мэрил : Проклятье! Нет ключей!
Мэрил : Отлично! Ключи!
Мэрил : Готово, Снейк. Запрыгивай!
(Снейк и Отакон едут на джипе по туннелю, ведущему на поверхность. На их пути пост охраны.)
Мэрил : О-оу, Снейк. Контрольный пункт.
Охранник : Вот они едут!
Мэрил : Мы не сможем!! Снейк, расчисть нам путь!!
(Снейк убивает охранников из автомата и они едут дальше.)
Мэрил : Хорошо, Снейк. Поехали!
(Сзади появляется второй джип.)
Ликвид : Ещё нет, Снейк!! Всё ещё не кончено!!
Снейк : Ликвид!
Мэрил : Смотри, Снейк. Дневной свет!
(Ликвид пытается толкать их своим джипом.)
Мэрил : Мы разобьёмся!
(Они выезжают из туннеля и обе машины переворачиваются. Снейк выползает из-под джипа.)
Снейк : Мэрил, ты в порядке?
(Снейк помогает Мэрил подняться. В их сторону летят пули, но попадают в снег. Ликвид выходит из-за джипа, держа в руках FA-MAS .)
Снейк : Чёрт...
Ликвид : С...Снееейк...
(Ликвид подходит ближе и направляет FA-MAS на Снейка.)
Ликвид : ...Снейк!
(Вдруг, он сгибается от боли и поднимает глаза на Снейка.)
Ликвид : Fox...?
(Снейк кивает головой.)
Снейк : Die...
(Ликвид падает, но через несколько секунд снова встаёт. Ликвид и Снейк смотрят друг другу в глаза, после чего Ликвид падает замертво.)
Снейк : Если он мёртв, это значит...
Мэрил : Не говори так, Снейк.
Снейк : Что случилось с воздушной атакой? В поле зрения нет бомбардировщиков Стелс.
(Снейку звонит полковник Кэмпбэлл.)
Кэмпбэлл : Снейк, ты слышишь меня?
Снейк : Полковник!
Кэмпбэлл : Ты в порядке?
Снейк : Полковник, что произошло?
Кэмпбэлл : Министр Обороны был арестован. А перед этим – уволен.
Снейк : Арестован?
Кэмпбэлл : Я смог связаться с президентом. Metal Gear, тренировочные испытания... всё это... это было под руководством одного Министра Обороны.
Снейк : Его одного? Что случилось с воздушной атакой и ядерным ударом?
Кэмпбэлл : Приказы были отменены. Бомбардировщики F117 и B2 вернулись на базу. И снова, я полноправный командующий этой операцией.
Снейк : Ясно...
Кэмпбэлл : Вашингтон не настолько глуп, чтобы использовать ядерное оружие, чтобы скрыть несколько секретов.
Снейк : Я бы этому не удивился.
Кэмпбэлл : В любом случае, опасности нет... Спасибо, Снейк.
Снейк : Полковник, можете успокоиться. Мэрил в порядке.
Кэмпбэлл : Правда? Спасибо... Спасибо, Снейк. Снейк, извини, Я... я скрывал от тебя многие вещи.
Снейк : Всё в порядке, полковник.
Кэмпбэлл : Снейк, я не полковник.
Снейк : А, ну да.
Кэмпбэлл : У меня для тебя подарок. Недалеко от тебя есть снегоход. Мэй Линг увидела его на фотографиях со спутника. В это время года, лёд прочен. Ты сможешь ехать прямо оттуда. Я позабочусь, чтобы ребята из DIA и NSA не ждали тебя дома живым.
Снейк : Я тоже. Мне лучше здесь не показываться.
Кэмпбэлл : Такой опасности нет. Вы двое официально погибли после того, как ваш джип упал в океан...
Снейк : Это не так далеко от правды.
Кэмпбэлл : Ещё, на острове Фокс вас ждёт вертолёт.
Снейк : Доктор Хэл Эммерих должен быть где-то на базе. Я хочу, чтобы кто-нибудь забрал его.
Кэмпбэлл : Я понял. Оставь это мне.
Снейк : Ладно, Рой. С тобой будет всё в порядке?
Кэмпбэлл : Не волнуйся. У меня есть страховка... копия всех данных от Мэй Линг. Пока эти данные у меня, я, ты и Мэй Линг будем в порядке.
Снейк : Заряд в этих наномашинах скоро кончится. Они не смогут проследить за нами.
Кэмпбэлл : Наверное мы больше не встретимся.
Снейк : Не волнуйся. Я навещу тебя как-нибудь.
Кэмпбэлл : Правда? Буду ждать с нетерпением.
Снейк : Рой, только скажи мне одну вещь.
Кэмпбэлл : Какую?
Снейк : О FoxDie.
Кэмпбэлл : Мэрил будет в порядке. Она не была включена в его программу.
Снейк : Что насчёт меня? Он убил Ликвида...
Кэмпбэлл : Наоми сказала, что хочет поговорить с тобой с глазу на глаз об этом.
Снейк : Как она?
Кэмпбэлл : Не волнуйся. Мэй Линг сейчас с ней. Я переключаю на Наоми.
Наоми : Снейк, это я...
Снейк : Наоми...
Наоми : Я слышала о моём брате...
Снейк : Мне жаль... но у него было последнее послание, которое он хотел сказать тебе.
Наоми : Что...?
Снейк : Он просил меня сказать, чтобы ты забыла его и продолжала жить своей жизнью.
Наоми : Фрэнки так сказал?
Снейк : Да. Он также сказал, что всегда будет любить тебя... Наоми, твой брат только что спас тебя, меня и весь мир. Он боролся до последней капли силы в своём теле.
Наоми : Может... может сейчас он наконец-то нашёл покой. На самом деле, он уже не был моим братом... После вашего сражения в Занзибаре, он стал словно призрак. Призрак, ищущий место, чтобы умереть...
(Наоми плачет.)
Снейк : Наоми, Ликвид тоже умер от FoxDie. Что насчёт меня? Когда я умру?
Наоми : Это зависит от тебя.
Снейк : Что ты имеешь в виду?
Наоми : Все умирают, когда приходит их время...
Снейк : Да, так когда придёт моё?
Наоми : От тебя зависит как ты распорядишься данным тебе временем. Живи, Снейк. Это всё, что я могу тебе сказать.
Снейк : ......
---------------------------------------------------------------------
12.2. Генетическая судьба
---------------------------------------------------------------------
(Снейк и Мэрил идут к снегоходу.)
Наоми : Каждый человек рождается с судьбой, записанной в его собственном генетическом коде... вписанной в его гены. Но это не всё, в чём состоит жизнь. Я наконец поняла это. Я говорила тебе раньше. Причиной, по которой меня интересовали гены и ДНК, было то, что я хотела узнать кто я, откуда я. Я думала, что если проанализирую свою ДНК, то смогу узнать кто я, кем были мои родители. И я думала, что если я узнаю это, то пойму какой путь я должна выбрать в жизни.
Но я ошибалась. Я ничего не нашла. Я ничего не узнала. Прямо как с Генными солдатами... ты можешь имплантировать им всю генетическую информацию, но это не сделает их сильнейшими солдатами. Всё, что мы можем сказать о ДНК, это то, что она управляет потенциальными силами человека... потенциальной судьбой. Ты не должен позволять себе быть прикованным к этой судьбе... управляться своими генами. Люди могут выбирать тип жизни, которой они хотят жить.
Снейк, действительно ли ты был в программе FoxDie или нет, это не важно. Важно то, что ты выбрал жизнь... А значит, живи! Ты так не думаешь, Снейк?
Не волнуйся. Я тоже собираюсь выбрать жизнь. До сегодняшнего дня, я всегда искала причину, чтобы жить. Но с этого момента, я собираюсь просто жить.
Гены существуют, чтобы передавать наши надежды и мечты в будущее, через наших детей. Существование это связь с тем, что будет. Вся жизнь связана с будущим. Любить друг друга, учить каждое новое поколение... тогда мир может измениться. Я наконец поняла это. Истинный смысл жизни... Спасибо, Снейк.
(Снейк находит снегоход. Когда они садятся, Мэрил даёт Снейку бандану.)
Мэрил : Смотри. Я нашла вот это.
Снейк : Давай оставим. Как напоминание.
Мэрил : О чём? Напоминание об успешно выполненной миссии или о нашей первой встрече?
Снейк : Напоминание о том, как жить. До сегодняшнего дня, я жил только для себя. Выживание было единственной вещью в жизни, которая меня заботила.
Мэрил : Такой не только ты. Все люди такие.
Снейк : Я чувствовал себя по-настоящему живым лишь когда смотрел в глаза смерти. Я не знаю, может так записано в моих генах.
Мэрил : А что сейчас? Что твои гены говорят о твоём будущем?
Снейк : Может пришло время начать жить ради кого-то другого.
Мэрил : Кого-то другого?
Снейк : Да. Кого-то, как ты... Может так и нужно жить.
Мэрил : Так... куда, Снейк?
Снейк : Дэвид. Моё имя Дэвид...
Мэрил : Хорошо, так куда, Дэйв?
Снейк : Хммм. Я думаю, пришло время мне найти новый путь в жизни.
Мэрил : Новый путь?
Снейк : Новую цель.
Мэрил : А мы найдём её?
Снейк : Мы найдём её. Я знаю, что мы найдём её.
(Мэрил замечает животных.)
Мэрил : Эй. Кто это?
Снейк : Карибу. У Алеутов, Карибу является символом жизни. Скоро придёт весна...
Мэрил : Для нас тоже...
Снейк : Да. Весна приносит всему новую жизнь. Это время надежды. Я жил здесь долгое время... Но Аляска ещё никогда не была красивее. Небо... море... карибу... и особенно... ты...
Мэрил : Это приятно, правда? Быть живым...
Снейк : Поехали. Будем наслаждаться жизнью.
(Снейк и Мэрил уезжают.)
----------
Оселот : Да, сэр. Весь отряд был ликвидирован. Да... да, сэр. Благодаря вакцине... Да, те двое ещё живы. Носитель? Да, сэр. FoxDie должен скоро активироваться... Точно по расписанию. Да, сэр. Я нашёл все данные по макету ядерной боеголовки Рэкса. ...Не, сэр. Других записей нет. Они все были удалены из главного компьютера... Нет, сэр. Меня не раскрыли. Никто не знает кто я на самом деле. Да, шеф DARPA знал меня, но я избавился от него. Да, да. Ликвид мёртв. Неполноценный всё же вышел победителем... Всё верно. До самого конца, Ликвид считал, что это он неполноценный. Конечно, остальные тоже так считали. Да, сэр. Я полностью согласен. Нужна «сбалансированная» личность, как Вы, чтобы править миром. Да. Да, сэр... Нет, сэр. Никто не знает, что вы были третьим... Солидус... Что мне делать с женщиной? Да, сэр... я понял. Слежка продолжится. Да, да... спасибо. До свидания, господин президент.
---------------------------------------------------------------------
КОНЕЦ
---------------------------------------------------------------------
13. Дополнительно
---------------------------------------------------------------------
*Курды - один из древнейших народов Ближнего Востока.
В настоящий момент на территории Ближнего Востока проживает от 20 до 40 миллионов курдов. Точная их численность не установлена, так как современные государства, на территории которых проживают курды, не признавали, а многие и до сих пор не признают их в качестве отдельной этнической группы. Представители турецкого правительства долгое время называли курдов «горными турками», забывшими турецкий язык и перешедших на фарси; арабы называли курдов «горными арабами»; а персы – «горными иранцами».
Подавляющее большинство курдов (около 75
исповедуют ислам, второй, по популярности, религией является мусульманство. «Kurd» в переводе с восточных языков означает «Волк».
*World Eskimo-Indian Olympics/Всемирные Олимпийские игры эскимосов и индейцев: Проводятся ежегодно, с 1961-го года, среди коренных жителей Аляски. Первоначально проводились только в городе Фэрбанксе, но постепенно переросли в масштабное мероприятие, которое проводится в нескольких городах штата, с гостями и участниками из других штатов, а также Канады и России. Включают около 25 видов состязаний, традиционных для эскимосов и алеутов.
*Эдгар Гувер: С 1921-го по 1924-ый был помощником директора ФБР, затем его заместителем. Уже в 1924 стал директором ФБР и превратил его в мощное орудие политического сыска, контрразведки и борьбы с организованной преступностью в стране. Главным делом всей жизни Гувера была борьба с «коммунистическим проникновением» в США и Латинскую Америку.
*Синдром Войны в Заливе: В 1991 году в ходе операции «Буря в пустыне» против Ирака, США и Великобритания использовали боеприпасы с оболочкой из обедненного урана. Обедненный уран благодаря высокой плотности увеличивает пробивную силу противотанковых снарядов. Взрываясь, такой снаряд выделяет в атмосферу обедненный уран в виде «керамического аэрозоля», который способен распространяться на десятки километров. Попадая в организм человека, керамические частицы накапливаются в печени и почках, способствуя тем самым возникновению раковых заболеваний, вызывая различные поражения внутренних органов, а также изменения у последующих поколений на генетическом уровне. У тысяч американских и британских «ветеранов» этой кампании появились симптомы странной болезни, получившей название «Синдром Войны в Заливе». Они выражались в нарушении работы печени и почек, частых ознобах, головных болях и амнезии. Среди населения Южного Ирака, где происходили основные боевые действия, участились случаи раковых заболеваний, особенно лейкемии у детей.
*СНВ (Стратегическое Наступательное Вооружение): В начале 1990-х годов был заключен Договор СНВ-1, который решительным образом повернул вспять гонку стратегических наступательных вооружений Советского Союза и Соединенных Штатов. Стороны договорились выйти на уровень 6000 боезарядов для каждой стороны и 1600 носителей этих боезарядов, т.е. баллистических ракет подводных лодок, тяжелых бомбардировщиков и наземных межконтинентальных баллистических ракет. Но такое ограничение показалось сторонам недостаточным. Был сделан новый шаг: подписан Договор СНВ-2. Договор был ратифицирован обеими сторонами. Но потом, к этому договору добавились некоторые другие положения, которые касались противоракетной обороны, а американцы уже тогда начали задумываться над тем, чтобы отказаться от ограничений на противоракетную оборону. И, в итоге, американцы не ратифицировали те поправки, договор так и не вступил в силу. Но, тем не менее, этот договор устанавливал еще более низкий лимит для обеих сторон: 3000 или 3500 боезарядов.
*Двуосная Радиографическая Установка Гидродинамических Испытаний: создана для получения покадровых снимков вещества, сжимающегося при имплозионном взрыве со скоростью больше 15000 км/ч.
*Национальная Огневая Камера: мощное сооружение, предназначенное для моделирования, в лабораторных условиях, реакций ядерного и термоядерного синтеза, в том числе, при испытании атомных и водородных бомб.
*Цитокины - низкомолекулярные белковые вещества, продуцируемые клетками и способные регулировать их активность.
*ПКС (программируемая клеточная смерть) - способствует сохранению порядка и нормального функционирования биологической системы, очищая от невостребованных, больных, закончивших свой жизненный цикл или появившихся в результате мутаций потенциально опасных клеток.
*Альтруизм – нравственный принцип, предписывающий бескорыстные действия, направленные на благо (удовлетворение интересов) других людей