Просмотр полной версии : Metal Gear Solid PC full RUS
Maver1ck1987
27.09.2008, 12:09
Найден был на просторах интернетов торрент, содержащий PC версию Metal Gear Solid полностью на русском языке, стараниями Фаргуса, полноценная версия на 2 дисках с озвучкой (пусть и ужасной) и субтитрами. Мне лично интересно, а можно ли как нибудь на основе этой вот версии сделать нормальный перевод MGS для PC?
Asket_Blow
27.09.2008, 15:53
На основе фАРГУСовского вряд ли, нужно начинать с нуля - за частую хватает качественных субтитров.
В России ещё не появился свой Хайтер :)
Henry Wintermans
27.09.2008, 16:00
Но у нас есть Володарский!)))
Но у нас есть Володарский!)))
Ну вы еще Пучкова вспомните :)
Что касается превращения плохого перевода в хороший, то с технической стороны ничего сложного в этом нет. Другое дело, что кто будет этим заниматься и зачем?
Henry Wintermans
27.09.2008, 18:12
Энтузиасты были всегда. Тем более, что MGS - это не фигня. Я бы очень был бы рад,если бы был причастен к такой гениальной игре))
Энтузиасты были всегда. Тем более, что MGS - это не фигня.
Не фигня. Но уж очень старая игра. Настоящие фанаты конечно ее не забудут, но много ли их, таких фанатов? И будут ли они переигрывать MGS с новым переводом? А между тем процесс ее качественного перевода это дело не одного месяца. А 90% тех, кто сейчас играет в MGS4 на PS3 наверняка даже в глаза не видели первый MGS, а если им показать - ужаснутся и скажут, что в этот отстой не будут играть ни с переводом ни без оного.
Henry Wintermans
27.09.2008, 18:53
Достойный ответ, не лишенный мудрости и знания по данной теме)))
Достойный ответ, не лишенный мудрости и знания по данной теме)))
Ну, насчет мудрости это ты загнул, а что касается знания по теме... Вот в данный момент в недрах малоизвестной, но тем не менее уже выпустившей парочку качественных переводов игр на PS2, группы переводчиков Exclusive (в которой некогда состоял и может еще будет состоять ваш покорный) идет обсуждение грядущей возможности перевода MGS2 и MGS3. Техническая сторона дела решена, игры взломаны, ресурсы извлечены. Но меня даже в данном случае терзают сомнения в целесообразности работы над переводом. Будут ли эти игры с новым качественным переводом в достаточной мере популярны? Все-таки много лет прошло, фанаты наигрались на английском, PS2 уже уходит со сцены. Чего уж тут говорить о PS и играх для нее...
Henry Wintermans
27.09.2008, 19:22
)))
Оооо...Вот это очень интересно...
Рад слышать про подобные действия. Если MGS3 не представляет собой особую сложность в качестве понимания сюжета(мне так показалось), то в MGS2 полным-полно непонятных слов и выражений(Всё время смотрел в перевод и в прохождение). Однако, если MGS2, с большим трудом, но работает на ПК( у меня не заработал, пришлось покупать PS2), то вот MGS3 на ПК нет. Приставки прочипованы не у всех (как у меня например)....
Наверняка все слышали про группу переводчиков "Шедевр". Они перевели FF3 несмотря на то, что уже сколько лет прошло)))
мне кажется,каждая часть таит в себе много загадок
KuradoKun
13.11.2008, 14:13
Один парень из шедевра (вроде Хоррор) перевел и Первую часть FF1 там заморочки с MDE или DTE какие-то были
переводят же... это скорее не для того будут играть или нет (1-2 человека точно будет.... а может и 100-200) скорее все же для собсного удовлетворения)
Maver1ck1987
25.12.2008, 19:08
Вот собственно и я хотел бы просто, чтоб БЫЛ качественный хороший перевод MGS серии, причём неважно, когда вышла игра, и на какой платформе... а PC версию хочу перевести, ибо за компом больше всего времени провожу :)
эх это была бы исполнения давней мечты поиграть в МГС (2,3) с нормальным переводом!
C удовольствием бы поиграл в 3 часть с русскими сабами, во 2ой ничего особо сложного не приметил, проходил взахлеб от very easy до Extreme, а потом еще пару раз. В первом MGS итак все предельно ясно, что касаемо текста, перевод не требуется. Во все игры серии даже когда на русском играешь открываешь что то новое, подмечаешь какие то тонкости, перипетии сюжета, которых раньше не замечал. Вообще всю сагу с начала переиграть на русском - во смак ). Люблю когда разные части серии крепко связаны по сюжету.
на торрентах выкладывали всю игру с русскими субтитрами
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
на торрентах выкладывали всю игру с русскими субтитрами
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
ссылка дана не на игру, а на игрофильм. это две большие разницы :) про mgs3 с русскими субтитрами (тем более с титрами нормального кач-ва) мне ничего не известно.
игры даже с субтитрами вроде пока нигде не было?
или я не прав??
на торрентах выкладывали всю игру с русскими субтитрами
игры даже с субтитрами вроде пока нигде не было?
или я не прав??
тебе не кажется, что эти два сообщения противоречат друг другу? :-d
ты уж сам реши - прав ты или нет.
чел в 1м наверное имел ввиду,что написал во втором -видео:)
там ликвид в конце кричит "змееееейк"
vBulletin® v3.8.2, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot