Просмотр полной версии : флейм
Solid Snake
29.06.2008, 01:56
Сделал субтитры на 1 акт (видео, без вырезания геймплея, 1:24:56)
файл с сабами, кинуть в папку с видео, название должно быть таким же, как и у самого видео(не меняя расширения), это пока только 1 версия, с выходом новых переводов, возможно, будут доработки.
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
перевод выполнила команда Asukastrikes, я всего-лишь немного подредактировал перевод, и сделал субтитры на видео.
---------------------------------------------------------------------------------------
Готовы субтитры на второй акт, видео (1:53:30)
Скачать с Ifolder ([Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям])
Скачать с SendScpace ([Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям])
файл с сабами, кинуть в папку с видео, название должно быть таким же, как и у самого видео(не меняя расширения)
у меня в WMP были проблемы с отображением сабов- в медиа плеер классик проблем нет.
перевод выполнила команда Asukastrikes, я всего-лишь подредактировал перевод, и сделал субтитры на видео.
Solid Snake
29.06.2008, 03:31
пока распространение материалов с этого сайта запрещено)
Kotomoto
29.06.2008, 12:25
Мы можете залить на [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям] это видео с переводом? А то у меня с ифолдер не качает ибо страна не поддерживает. :cry:
А если через прокси?если не выйдет ,лично для тебя залью на рапиду вечером
Kotomoto
29.06.2008, 13:00
Не выходит, пробовал.. Рапида? Сендспейс удобнее вроде :D
не факт,что с него другие качнут...найди общий для всех
Kotomoto
29.06.2008, 13:15
С него все могут! 8)
хех..так с рапиды вроде тож))
Kotomoto
29.06.2008, 13:19
Ну лей на нее. Не важно впринципе :)
а с торрентс-ру качать можешь?было бы еще проще
Kotomoto
29.06.2008, 13:35
Давай ссылку, попробую. :wink:
так еще не залил...вечером залью
так еще не залил...вечером залью
А что вечером зальёшь? Первый акт с сабами в приемлемом качестве?
Если так то мега-респект тебе))
так уже залито ...качай [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
У меня сейчас инет обрезан, так что либо торрент либо ждать начала следующего месяца :(
Ааа всмысле сабы, а видео есть в нормальном качестве? :smile:
я работаю над видео.....со временем будет....пока что-то со звуком блин
Solid Snake
29.06.2008, 18:41
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям] залил на сэндспэйс
это только субтитры для видео, видео (1:24:56)
скорей всего, с выходом норм качественного видео, я переделаю субтитры, так же ждём продолжение перевода 2-5 акт)
так уже залито ...качай [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
Это только субтитры. А он, наверное, хочет видео с уже встроенными титрами ;)
Кстати, возможно завтра-послезавтра выложим 2-й акт.
ууууххх ты...ждем,комрад!!!
Уха ха ха ха Я уже с одними разобрался, настучал и сосунков прикрыли будем н адеяться что навсегда. Теперь ваша очередь. Молитесь!!! Выкладывать эти видео в интернете не законно и если не хотите чтоб ваш форумчег прикрыли, то лучше потрите ссылочги. Я пишу прямиком в конами и похоже что они читают. YOUTUBE это тоже моих рук дело так что и туда не суйтесь.
Уха ха ха ха Я уже с одними разобрался, настучал и сосунков прикрыли будем н адеяться что навсегда. Теперь ваша очередь. Молитесь!!! Выкладывать эти видео в интернете не законно и если не хотите чтоб ваш форумчег прикрыли, то лучше потрите ссылочги. Я пишу прямиком в конами и похоже что они читают. YOUTUBE это тоже моих рук дело так что и туда не суйтесь.
:-D :-D :-D
Мои предположения насчёт MGStation.net сводятся к тому, что сам Кодзима когда подписывал диски авторам сайта обещал наказать их в скором времени за незаконное распростронение его игр и т.п. Так по крайней мере и было написано на самом сайте незадолго до закрытия. Выкладывать тут видео никто и не собирается :P так, что лучше помолчи, для этого и существуют торренты.
P.S. перевод первого акта просто отличный, читал как книгу...жаль возможности попробывать саму игру не предвидется(( Вообщем ждём второй акт...
Уха ха ха ха Я уже с одними разобрался, настучал и сосунков прикрыли будем н адеяться что навсегда. Теперь ваша очередь. Молитесь!!! Выкладывать эти видео в интернете не законно и если не хотите чтоб ваш форумчег прикрыли, то лучше потрите ссылочги. Я пишу прямиком в конами и похоже что они читают. YOUTUBE это тоже моих рук дело так что и туда не суйтесь.
Глупость человеческая не знает границ,УВАЖАЕМЫЙ.Я в курсе кто ты..ограничимся предупреждением
Перевод второго акта готов.
Перевод второго акта готов.
Уже читаем :D Спасибо!
Нашёл я похоже небольшую ошибочку в переводе: когда полковник представляет Роуз Снейку, он произносит фразу вроди "...если психологический уровень упадёт, то поговори с Наоми...". Хотя подразумевается разговор с Роуз.
Arctic Warfare
01.07.2008, 01:00
Уха ха ха ха Я уже с одними разобрался, настучал и сосунков прикрыли будем н адеяться что навсегда. Теперь ваша очередь. Молитесь!!! Выкладывать эти видео в интернете не законно и если не хотите чтоб ваш форумчег прикрыли, то лучше потрите ссылочги. Я пишу прямиком в конами и похоже что они читают. YOUTUBE это тоже моих рук дело так что и туда не суйтесь.
Глупость человеческая не знает границ,УВАЖАЕМЫЙ.Я в курсе кто ты..ограничимся предупреждением
Иллюжин, бань этого _удака навсегда и по айпишнику. Этот урод модер с нашего форума, он только там под другим ником. Я ему поручил выкладывать разные ролики с нашего сайта на ГеймТрейлерах и он пару выложил. И также он отвечал на письма, так как у меня и моего партнера по сайту, последние дни на это все времени небыло.
Он тут мне начал хвастаться в аське как он всех запугал и у меня аж волосы дыбом встали. Я этого чеканутого забанил и кикнул пожизненно из форума. Доступ на Имыло ему тоже перекрыт. Я тебе советую забанить его так чтоб он никогда не появлялся тут.
Сомневаюсь, что это он стучал в KONAMI, нас скорее всего прикрыли из-за той записки с адресом сайта (записка была, это правда) хотя точно пока ничего не известно.
Когда у нас сайт опять откроется, то я с удовольствием объявлю о появлении твоего форума. И если ты сделаешь баннер, то я его размещу у нас на главной странице, так как я считаю, чем больше у фанатов разных ресурсов тем лучше.
Переводчикам РЕСПЕКТ.
Привет.Рад видеть.Забанил сразу же.А что за записка??
... нас скорее всего прикрыли из-за той записки с адресом сайта (записка была, это правда) хотя точно пока ничего не известно.
Когда у нас сайт опять откроется...
Arctic Warfare, ты случайно в Контакте не фигурируешь? Если есть - не мог бы ты дать пояснения в группе Metal Gear Solid [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям] относительно закрытия сайта? А то достали уже глупыми вопросами: почему закрылся? когда откроется?
Переводчикам РЕСПЕКТ.
Спасибо, стараемся.
Solid Snake
А ко второму видео предвидятся субтитры?
ко всему муви предвидятся..нужно время
Arctic Warfare
01.07.2008, 16:57
Привет.Рад видеть.Привет! Спасибо.
Arctic Warfare, ты случайно в Контакте не фигурируешь? Если есть - не мог бы ты дать пояснения в группе Metal Gear Solid [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям] относительно закрытия сайта? А то достали уже глупыми вопросами: почему закрылся? когда откроется?
.
Да я зарегестрирован в контакте и даже еще помню пароль, хотя заходил туда один раз. Пояснения дам, хотя сам еще до сих пор ничего толком не знаю.
Что за записка? Ну я ездил в NY за автографом и передал Кодзиме записку с приглашением в Россию и двумя адресами сайтов один наш Стейшн и другой буржуйский про Policenauts. Есть предположение, что кто-то из конами посетил сайт, увидел ролики с геймплеем и обратился к нашему хосту с просьбой о прикрытии сайта в связи с незаконным распространением чужой интелектуальной собственности. ВНИМАНИЕ! Это только я так предпологаю, а что там на самом деле не известно. Написанно уже более пяти писем в службу поддержки и ответы были уклончивы. Их смысл сводился к тому что они знают о нашей проблеме и делают все возможное, что бы разрешить ее. На вопрос, что это за проблема, не дают никаких объяснений. Я пока им не пишу и решил выждать недельку, а потом снова поспрашиваю.
Вот и все объяснение. Извеняюсь, что не совсем по теме здесь запостил.
А БАЗЫ ДАННЫХ НЕТ?чтобы восстановить
ко всему муви предвидятся..нужно время
Ну, мне просто интересно хоть начали их делать или пока работа даже не начата.
Solid Snake
02.07.2008, 00:15
Ну, мне просто интересно хоть начали их делать или пока работа даже не начата.
начал делать.
Ну, мне просто интересно хоть начали их делать или пока работа даже не начата.
начал делать.
Класс :) уже жду не дождусь(ну и не только я), правда сегодне уже половину второго видео посмотрел, мдя.. длинные диалоги с заумными фразами про патриотов и нана-машини врозумительно разобрать не смог
Solid Snake
02.07.2008, 01:35
Класс :) уже жду не дождусь(ну и не только я), правда сегодне уже половину второго видео посмотрел, мдя.. длинные диалоги с заумными фразами про патриотов и нана-машини врозумительно разобрать не смог
у меня наоборот ситуация, чтоб были качественно сделанные сабы, у меня на 5 минут видео уходит минут 20 наложить сабы, поэтому я уже устал читать по несколько раз одно и тоже)
Делаю диалог Наоми и Снэйка, у меня уже перед глазами одни буквы)
Представляю, как делали перевод, сижу афигеваю)
Asukastrike, огромное спасибо)
МГСтатион открылся, щас скачаю видео оттуда, и буду всё по новой)
Arctic Warfare
02.07.2008, 06:01
Сайт заработал, пока. Иллюжин, как появится баннер то давай его мне я размещу у нас на сайте.
Solid Snake
02.07.2008, 08:52
сабы 2 акт готовы)
Если кого-нибудь не затруднит залейте пожалуйста видео с MGStation на торрент, просто я со своим обрезанным инетом быстро не потяну такие размеры, буду очень благодарен.
P.S. Только при условии если администрация сайта не будет против. :)
сайт,к сожалению,не работает.А видео на торренте есть
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
сабы 2 акт готовы)
маньяк.Спасибо!!!
сайт,к сожалению,не работает.А видео на торренте есть
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
Сайт ЗАРАБОТАЛ :smile:, а видео уж слишком в плохом качестве имеется на торренте.
Solid Snake
02.07.2008, 11:01
по моему для субтитров неплохое качество видео, тк важен в основном смысл, если надо бои и зрелищность, то можно качать HD ролики)
сабы 2 акт готовы)
Во огромное спасибо за субтитры и комаде за перевод, ждём слудующих.
А видео я ночью уже скачал с mgstation теперь сам начал делать сабы к первому акту и переводить, собираюсь их сделать красиво в ass формате, но хз сколько у меня на это время уйдёт, еслиб я только сабами и занимался, а так и то.. и другое... :)
Правда видео будет собвственной нарезки (кой-где сокращу геймплей, кой-где поправлю, а кой где удалю...)
сайт заработал.супер!!!От арктика ждем новости-как открыли???
one more user
02.07.2008, 15:15
сабы 2 акт готовы)
Во огромное спасибо за субтитры и комаде за перевод, ждём слудующих.
А видео я ночью уже скачал с mgstation теперь сам начал делать сабы к первому акту и переводить, собираюсь их сделать красиво в ass формате, но хз сколько у меня на это время уйдёт, еслиб я только сабами и занимался, а так и то.. и другое... :)
Правда видео будет собвственной нарезки (кой-где сокращу геймплей, кой-где поправлю, а кой где удалю...)
подправить, это хорошо, но как ты подберешься к WMV, чтобы видеопоток не перекодировать? А если перекодить, зачем?.. Ну в крайнем случае, хотя бы в AVI гони его.
И еще, огромная просьба, Illusion, или кто там хочет в HD подборку делать - не переодевайте Снейка по собственному желанию! А то вот уже в MGStation в 1-ом акте перед встречей с Дребином, Снейка нарядили в смокинг.
Solid Snake
02.07.2008, 15:30
еслиб я только сабами и занимался, а так и то.. и другое... :)
поэтому я решил пока для старого видео доделывать сабы, а то начал геймплей из видео вырезать, качество не менял- оно ещё больше весить стало, доп софт ставить впадлу, уже и так поднадоело)
one more user
02.07.2008, 15:50
Solid Snake
да уж, если не компрессовывать, да в 720х480 10 часов, 30 fps
пусть даже без звука - весить будет 1.018 Тб :-D
всего-то...
Конечно я перекодирую в AVI, тока с правильным разрешением 720х400 с обрезкой чёрных полос. и весть у меня всё это дело будет (думаю) не больше, вот к примеру 1-я часть 1го Акта после моей обрезки весит 560 мб (и там не только ролики, есть и геймплей(по больше чем в версии с торента), сейчас конверчу 2ую часть, потом обрежу и соеденю с первой, чтоб первый акт был 1 файлом :) а затем продолжу делать субтитры(блин, ohbans подбирать столько мороки, но справимся).
А насчёт костюма, я с вами полностью солидарен, это было лишним...
Solid Snake
02.07.2008, 15:57
да не, там программа, вырезает моменты, и сохраняет в том же качестве, ФПС тот же, бит рейт тот же, разрешени, кодек, а весит больше, я так понял прога чё то мутит, поэтому и сам не хочу заморачиваться; времени щас и так не хватает)
Интересно чё за прога, которая режет WMV :shock: не перекодируя его, ну впринципе всё равно, разрешение в WMV всё равно не правильное, лица сплюснуты, поэтому единственный выход из положения - перекодировать.
Чё за издевательство над посетителями в форуме? :D То я был Петухом, теперь Свинья... даже страшно думать, кем я стану дальше...
это ранги в метал гир серии)))никакого оскорбления :-D
Делаю диалог Наоми и Снэйка, у меня уже перед глазами одни буквы)
Представляю, как делали перевод, сижу афигеваю)
Asukastrike, огромное спасибо)
Да ничего особенного, всегда пожалуйста. Вот, говорят, в последнем акте будет псевдонаучной мозгоё...ки изрядно, но прорвемся как-нибудь.
А я вот например даже не представляю, как делаются субтитры к видео, да еще потом прямо в него вклеиваются :)
Третий акт будет через пару-тройку дней. Он практически готов, но у меня отпуск кончился, свободного времени стало меньше :(
one more user
02.07.2008, 20:35
А я вот например даже не представляю, как делаются субтитры к видео, да еще потом прямо в него вклеиваются :)
делаются довольно просто, но очень муторно программой типа Subtitle Workshop
а вот вклеивать в видео - это зло, лучше отдельным файлом. Ну или если контейнер позволяет (mkv например), можно туда приделать и включать-выключать когда надо.
а можно подробнее??если не сложно
one more user
03.07.2008, 00:41
ну вот, скажем, берется Subtitle Workshop
там в Movie->Open открываем фильм
затем File->New Subtitle
потом ищем в фильме момент где-кто-нибудь что-нибудь собирается сказать, нажимаем Alt+Z (Start Subtitle на панели), идем на момент, когда фраза заканчивается, жмем Alt+X (End Subtitle). Снизу в таблице появится новый титр, выбираем его, пишем текст, который надо, можем подправить время, когда он показывается. Потом к следующей фразе
как я уже говорил это ну очень муторное занятие, особенно когда много болтовни (наш случай)
Когда все в норме, выбираем Save As-> формат, в принципе, не знаю, чем так важен, ну, например, SubRip. Потом меняем имя файлу на то же, что и у видео и все.
Чтобы субтитры показывались, нужна программа типа VobSub, она не мешается.
а ссылочки на программки можно,если не затруднит?
Arctic Warfare
03.07.2008, 08:28
Иллюжин, пропиарил твой форум в последнем выпуске новостей.
спасибо,я ссылку на твой сайт тоже даю постоянно)
:( скажите есть ли где-нибудь видео с первым брифингом, что-то не могу найти?
Разве на [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям] нет?
Разве на [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям] нет?
В отзывах пишут, что нет. А проверить у меня нет возможности.
может,вечерком записать видео первого брифинга?
:( скажите есть ли где-нибудь видео с первым брифингом, что-то не могу найти?
Видео с первый брифингом - [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
может,вечерком записать видео первого брифинга?
Ты лучше пиши весь ВТОРОЙ АКТ с геймплеем в отличном качестве, желательно лучшем чем на mgstation , у них то тоже класс качество, но можно то и лучше :)
To Arctic Warfare
Или вы уже записали и второй акт, и готовы нас порадовать?
[quote=Snake]:( скажите есть ли где-нибудь видео с
Видео с первый брифингом - [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
Спасибо, я просто не знал, что брифинг не в начале записан. Тогда мой вопрос исчерпан.
Snake
Ну я бы на твоём месте скачал бы видео ПЕРВОГО АКТА именно с mgstation. Там качество хорошее, для коллекции видео с МГС 4 самое то! [/b]
Snake
Ну я бы на твоём месте скачал бы видео ПЕРВОГО АКТА именно с mgstation. Там качество хорошее, для коллекции видео с МГС 4 самое то! [/b]
Я так и делаю. Вот только одно "но", ну зачем скажите нужно было Снейка переодивать в костюм :D
Это да... для прикола :D. Ну думаю авторы свою оплошность учтут и в следующих актах такого не будет, ну во время миссий конечно можно было-бы переодевать, а перед роликом зачем, сам не пойму...
может,вечерком записать видео первого брифинга?
Ты лучше пиши весь ВТОРОЙ АКТ с геймплеем в отличном качестве, желательно лучшем чем на mgstation , у них то тоже класс качество, но можно то и лучше :)
[/quote]
Ну,качества хорошего не будет-нет hdmi-входа на моей видеокарте..я ж консольщик-а комп слабый-нужен лишь для интернета,не более
one more user
03.07.2008, 14:08
Illusion
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
О ,спасибки..полезная программка.И тебе спасибо за твои видео на торрентах))
Ни у кого случаем нет шрифта, каким в МГС 4 вначале пишутся имена, название игры и названий актов?
one more user
03.07.2008, 19:11
Illusion
да я-то че, я только выложил :smile:
все равно!спасибо!еще бы субтиры русские вставил...
one more user
03.07.2008, 22:54
субтитры думаю поставить как только все появятся, просто каждый раз перезаливать торрент, чтобы его все перезакачивали, довольно муторно для всех. Да и доработки возможны, как тут у нас в 1-ом посте написано.
Налетай народ!!! Перевод третьего акта появился! :D
Snake
Во респект, теперь от товарища Solid Snake дружно ждём субтитров :)
Воооо! Огромнейшее спасибо!!!!!!!!!!
Я и не знаю, что бы делал без них. Третий акт специально не проходил пока субтитры не появились. А не скажите, когда примерно ждать субтитров к остальным актам????
Ну наверное 1 раз в неделю.... а я без субтитров дальше видео не смотрю :)
Когда ждать...когда Снейк,днюя и ночуя,переведет))думаю,совс ем скоро!
Ну наверное 1 раз в неделю.... а я без субтитров дальше видео не смотрю :)
Во я то же, столько болтавни на английском мне на лету не осилить, хотя признаю что болтавня вся по делу.
А я прохожу на англицком по одному акту в день. Меня навели на ваш прекрасный форум. И вот так уж получилось, что это совпало с моим прохождением! Теперь действую по графику. После прохождения ГТА4 я думал, что с МГС4 в принципе справлюсь, но на деле 95% текста остаётся непонятным. Видимо в ГТА4 эти 95% состояли из всякой нецензурщины, которую я прекрасно понял тогда :) .
улыбнули своим постом про гта4...разве там,кроме нецензурщины,что-то еще есть? хотя и в мгс грузят терминами,разработками нещадно....мозг иногда переет от всего этого)))
нет. в гта нету сюжета,особенно в 4й. а мгс это клон сплинтер целла)
zpek
Ты не прав в обеих случаях!
1й - В GTA4 есть сюжет и довольно приличный, с его неожиданными поворотами, хорошими персонажами и своей атмосферой.
2й - MGS никогда не был клоном Splinter Cell'a всё обстоит совсем наоборот - Metal Gear Solid 1998 года выпуска, а первый Сплинтер Целл 2001 (или 2002) короче не в этом суть, идую со стелсом и прятками Кодзима произвёл ещё в первой, древней игре Metal Gear в 80х.
Ну а сравнивать сюжеты этих двух замечательных игр не стоит, в ГТА сюжет идеален для ГТА, в МГС соответсвенно для МГС.
Вам виднее,Никогда не вступал в vs споры..и сейчас не буду.Игра гта мне просто не нравится..хотя я признаю всю сложность ее создания и ее неповторимость...ее не сравнить ни с чем,как и мгс....всё остальное..только попытки приблизиться к совершенному)
Solid Snake
05.07.2008, 12:19
Извниняюсь, что так долго... Проблемы в личной жизни. Начал работу над субтитрами, к вечеру постараюсь выложить.
так быстро?как тебе это удается?надеюсь,в жизни уже всё в порядке?)
Solid Snake
05.07.2008, 12:43
так быстро?как тебе это удается?надеюсь,в жизни уже всё в порядке?)
да, спасибо.
Я не очень люблю жаркую, летнюю погоду- поэтому обычно сплю днём. А Сегодня так получилось, что пришлось спать ночью, тк сёдня ещё много дел днём, помимо субтитров)
Solid Snake
Та не за что извенятся, ЖИЗНЬ - это святое, она всегда должна стоять на первом плане, да и к тому же что-то ты не сильно задержался :) . Уже вечером? Это клёво.
ВООООООООО ещё одна классная новость на сайте mgstation:
Act 2 - Solid Sun - На Сайте 07.07.2008
Ещё не забывайте, что появились субтитры к первой части первого акта видео MGStation :) Solid Snake у тебя конкурент!)))
Solid Snake
05.07.2008, 13:00
Ещё не забывайте, что появились субтитры к первой части первого акта видео MGStation :) Solid Snake у тебя конкурент!)))
Это скорей всего одно общее, доброе дело)
но в большЕм разрешении я буду хранить видео без сабов, в оригинале.
Проблем с англ не наблюдалось)
сюжет уже и так знаю)
в мгс-серии нет конкурентов...это доброе дело и труд)чтобы привлечь внимание масс к нашей любимой серии!
Ещё не забывайте, что появились субтитры к первой части первого акта видео MGStation :) Solid Snake у тебя конкурент!)))
:D тока недоделанные, субтитры брифинга влом было всунуть со своего же перевода, просто переделали субтитры Solid Snake
Solid Snake
05.07.2008, 18:45
субтитры доделал, правда сообщение своё не успел нормально оформить- сильно торопился
Править закрытые темы не могу :)
Субтитры на видео ( 1:58:58 )
ВОООО, ОЧЕРЕДНОЙ МЕГА РЕСПЕКТ.
Блин не пойму как вы быстро субтитры делаете, я пока подберу чтоб они чётко с разговором появлялись у меня уйма времени уходит, я пока тока 2 дня переводил и делал субтитры к первому акту, доделал только до первой встречи с Дребином.. ух ещё очень много, а затем уже только буду делать красивые шрифты и править их место на кэране по диалогово... а уже 2 акт поспевает от мгсстэйшен ааааааа.... мозги кипят.
Solid Snake
05.07.2008, 19:25
ну у меня уже пальцы натренерованы:)
я сидел сёдня с 8 утра и до того момента, как выложил (~17:00)
у самого мозги кипят, но просто я делал не для себя, пообещав, надо сделать)
что сказать-респект тебе,чувак
ну у меня уже пальцы натренерованы:)
я сидел сёдня с 8 утра и до того момента, как выложил (~17:00)
у самого мозги кипят, но просто я делал не для себя, пообещав, надо сделать)
:shock: ну ты герой прям как реальный Solid Snake, этож надо так себя не жалеть ради того чтоб мы поскорее поглядели с сабами. МегаРеспект! :smile:
ну у меня уже пальцы натренерованы:)
я сидел сёдня с 8 утра и до того момента, как выложил (~17:00)
у самого мозги кипят, но просто я делал не для себя, пообещав, надо сделать)
Ну я тоже как окончу хотя-бы первый акт, выложу на торенте :) и т.д.
Solid Snake
05.07.2008, 20:02
Всем спасибо за отзывы, и огромное спасибо команде AsukaStrike, они тоже делают не лёгкую работу
Solid Snake
Ещё раз огромное пасибо тебе и им за проделанную работу и за ту какую вы ещё сделаете!
ВНИМАНИЕ! (ОЙ КАК Я ТЕБЕ СОЧУВСТВУЮ! ;) ) вышел перевод 4го акта!
Solid Snake
05.07.2008, 22:30
Solid Snake
Ещё раз огромное пасибо тебе и им за проделанную работу и за ту какую вы ещё сделаете!
ВНИМАНИЕ! (ОЙ КАК Я ТЕБЕ СОЧУВСТВУЮ! ;) ) вышел перевод 4го акта!
утром начну делать) сейчас спать)
У меня видео с третьим только через двое суток скачается, а тут уже перевод четвёртого готов. :twisted:
Что ж такой инет медленный?эх,парень,сочуст� �ую тебе
УХ ТЫ!!! УЖЕ ЧЕТВЁРТЫЙ?????????
ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!! БУду завтра проходить. И третий и четвёртый!!! Кайф... А в игре пять пктов всего?
HAWchik
Да в игре всего 5, но пятый самый насыщенный роликами и самый длиный.
И грустная новость - от команды Asukastrikes:
Готов перевод четвертого акта. Но вот подвох - английского текста пятого пока нет, не выложили. Если кто-нибудь найдет - сообщите пожалуйста.[/quote]
Обидно, что нет англицкого сценария. Ну ничего. подождём, если что :).
Сразу спрошу здесь... А естьролик на 90 минут, или это был гон?
всмысле,английского?вам нужен английский скрипт?или что?
HAWchik
Какой ролик?
Illusion
Да Asukastrikes нужен английский, а они уже его переведут, как это было и с 4-мя предидущими актами.
Какой ролик?
Ну в одном из обзоров сказали, что в игре есть ролик длинной 90 минут один. Я хз какой ролик :) .
Andellus
06.07.2008, 09:40
В вашем видео качесто лучше чем на Mgstation.net?
Solid Snake
06.07.2008, 09:42
Нашего видео тут нет, но то видео, на которое накладываються субтитры хуже качеством.
Ещё раз выражаю огромную благодарность команде AsukaStrike, надеюсь, что в скором времени появиться англ текст 5 акта.
в 4 акте видео было пропущенно большое кол-во воспоминаний из 1 части, на которые был сделан перевод. И каких то фрагментов не хватало. Но в целом смысл понять можно)
З.Ы: надеюсь, я никого не заставил долго ждать? :D
респект тебе,чувак....обнял бы)
Что ж такой инет медленный?эх,парень,сочуст� �ую тебе В нашем городе только псевдо безлимит можно себе позволить :sad: 2,5 гига качаешь и всё скорость тю-тю. Реальная безлимитка на 256 стоит 2500рубликой, это просто воровство :evil:
Ну так есть там ролик 90-минутный? :smile:
Solid Snake
Офигеть как ты только время находиш? Огромное спасибо.
Snake
Не знаю, не смотрел ещё, без субтитров смотреть не хочу
я вот тоже поражаюсь..может,у него цех? :-D
Solid Snake
06.07.2008, 12:16
я вот тоже поражаюсь..может,у него цех? :-D
я сам не знаю:D
на самом деле я живу пока один- делать особо нечего, поэтому надо что нить сотворить.
Еслиб я только для себя бы делал, то я бы ваще ничего не делал, что былоб непонятно в англ посморел бы на сайте перевод)
а тут, люди ждут субтитров, видео без них не смотрят, надо же помоч:D
Слушай..так может ты портабл опс переведешь,а?ну,субтитры поставишь всмысле...оч надо :roll:
Слушай..так может ты портабл опс переведешь,а?ну,субтитры поставишь всмысле...оч надо :roll:
Многи причём надо. :roll: :smile:
о ,вот видишь.Да и мгс3 Снейк итер не мешало бы нормальными субтитрами обзавести..а то,что выложено на торрентах-посмешка просто(посыпаю голову пеплом за напряг)
Solid Snake
06.07.2008, 12:27
со временем, постараюсь всё сделать, но скоростные выходы субтитров не обещаю, сутками проводить вермя за текстами невозможно)
Извиняюсь, что не в тему, такой темы нет ещё. Насчёт Портейбл, выложети пожалуйста если кого-нибудь не затруднит главную тему(музыку всмысле)куда-нибудь, раньше возможности найти не было, а сейчас качать целе альбомы пока не могу :roll:
Solid Snake
06.07.2008, 12:40
Snake
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям] это разве не то, или я чего-то недопонял?)
Слушай..так может ты портабл опс переведешь,а?ну,субтитры поставишь всмысле...оч надо :roll:
Не понял.. на компе в неё можно играть? А есть случаем ссылочка где скачать?
Слушай..так может ты портабл опс переведешь,а?ну,субтитры поставишь всмысле...оч надо :roll:
Не понял.. на компе в неё можно играть? А есть случаем ссылочка где скачать?
Имеется ввиду склеенные ролики с MGStation, на торрентс.ру они есть.
Слушай..так может ты портабл опс переведешь,а?ну,субтитры поставишь всмысле...оч надо :roll:
Не понял.. на компе в неё можно играть? А есть случаем ссылочка где скачать?
каким образом?это psp ИГРА
Хы, прогнал... блин, хотел спросить есть видео с него?
Может уже писали...На MGStation появилось видео с первой половиной второго акта! :smile:
Хы, прогнал... блин, хотел спросить есть видео с него?
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
с первой половиной?Вроде писали,что весь второй акт
с первой половиной?Вроде писали,что весь второй акт
Ну я так понимаю вторую часть они планируют выложить не позднее завтрашнего дня.
будем надеяться,что таки и будет
Слушай..так может ты портабл опс переведешь,а?ну,субтитры поставишь всмысле...оч надо :roll:
Кстати я нашел сегодня скрипт РО на том же геймфаке - сравнительно небольшой по объему, но все-таки слишком большой, чтобы заняться им "между делом". К тому же мне не хочется возиться со сценарием игры, в которую я не играл и вообще в глаза не видел. Но если кто-то захочет перевести и нужен тект - обращайтесь.
а почему не играл?
А хотя бы просто потому, что для этого надо иметь PSP или на чем она там выходила, а у меня только PS2 и то нечипованная :)
Arctic Warfare
06.07.2008, 17:27
Сейчас на сайте полный второй акт. Завершил немного раньше срока.
Слушай..так может ты портабл опс переведешь,а?ну,субтитры поставишь всмысле...оч надо :roll:
Кстати я нашел сегодня скрипт РО на том же геймфаке - сравнительно небольшой по объему, но все-таки слишком большой, чтобы заняться им "между делом". К тому же мне не хочется возиться со сценарием игры, в которую я не играл и вообще в глаза не видел. Но если кто-то захочет перевести и нужен тект - обращайтесь.Если я не ошибаюсь то какая-то часть этого сценария уже переведена. Спроси у Аски, она должна знать. Помнится Естелька и еще пару человек начали переводить.
Хм,начали таки?интересно.Спасибо
Snake
Спасибо
Arctic Warfare
И вам респектище!
delfin669
06.07.2008, 19:52
господа, большое Вам человеческое спасибо!
Эх-эх-эх, ещё 5ая глава.... :( и на неё пока ничего нет... окромя видео
скрипт пятого акта вот-вот появится,и будем наслаждаться полноценной сюжетной линией.Главное-терпение!
Illusion
Во, это прекрасно, значит есть уверенность в завтрашнем дне :D
Купил сегодне свежую ИГРОМАНИЮ и приятно удивился...
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям] ([Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям])
Там прилично новостей приуроченных выходу МГС4.
Arctic Warfare
Интересно они у вас попросили это видео или потихоньку скомуниздили(ну никому и не запрещалось качать :) ) , но главное хоть не забыли указать первоисточника 8-)
Arctic Warfare
07.07.2008, 01:16
Illusion
Во, это прекрасно, значит есть уверенность в завтрашнем дне :D
Купил сегодне свежую ИГРОМАНИЮ и приятно удивился...
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям] ([Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям])
Там прилично новостей приуроченных выходу МГС4.
Arctic Warfare
Интересно они у вас попросили это видео или потихоньку скомуниздили(ну никому и не запрещалось качать :) ) , но главное хоть не забыли указать первоисточника 8-)
Они попросили. Больше того, они были инициаторами появления этого видео. Я не планировал ничего снимать так как у меня нет видеокамеры. Когда они попросили снять видео, то я извенился и сказал, что ничего не выйдет, точнее говоря я написал это в письме. И только я собрался его отправить как раздался звонок в дверь. На пороге стоял сосед с видео камерой в руках, он ее только купил и попросил помоч ему разобраться как переносить с нее видео в комп. Я ему помог и заодно одолжил камеру для поездки в NY. Это судьба.
А какой это был по счету номер?
Крутая история!!! Не ожидал такого ни от игромании, ни от подарка судьбы, благодоря которому теперь у всех есть шанс заценить полное видео-прохождение МГС4!
ИГРОМАНИЯ № 7 2008 год.
Кстати вот залил этот момент ПЛЮС потрясная пародия на MGS 4 в игре Bad Company [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям] СМОТРЕТЬ ВСЕМ!!!
Arctic Warfare
07.07.2008, 03:36
Крутая история!!! Не ожидал такого ни от игромании, ни от подарка судьбы, благодоря которому теперь у всех есть шанс заценить полное видео-прохождение МГС4!
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям] СМОТРЕТЬ ВСЕМ!!!
:smile: Вобщето эта история неимеет никакого отношения к видеопрохождению МГС4. На камеру я снимал только раздачу автографов в Нью-Йорке. В игромании выбрали не самые удачные кадры. У меня были и почетче кадры с самим Кодзимой, но видно у ребят небыло времени какследует посмотреть материал, так как диск с игроманской передачей должен был тогда уйти в печать со дня на день.
Видеопрохождение, это уже целиком наша инициатива.
ты так уверен что все рекорды в мгс 2 твои ? мда... ,слив тебе.Например в мгс 2 Раиден холд ап моде миссия 1 ты повторил рекорд мой ,а на писано Онли ю. а там то мы знаем что это предел :)
Осам,слушай,пиши по теме,или вообще не пиши,а?Иди в раздел VR и пиши,сколько угодно.
Arctic Warfare
Хы-ы! Ты рулиш! Тока досмотрел твою запись 2го акта, клёво что ты записуеш все эти ПАСХАЛКИ, с НЛО(только ты пропустил где там ещё одну с отпечатками Ног и Рук на бетонном покрытии), со Снейком и Плачущим Осьминого на кровати, с танцующей Санни, аффтар пишы исчё!!!
С бочкой ты записал прикол с перекатом, может ещё запишеш прикол с ящиком, чтоб привлечь охранника, тот подошёл, ты смотришь на него с дырки ящика, он смотрит на тебя, открывает ящик и ты ему с ноги в челюсть :) ...
Arctic Warfare
Жжешь,парень...спасибо.Инте� �есные материалы.Респект!!! 8)
Arctic Warfare
Хы-ы! Ты рулиш! Тока досмотрел твою запись 2го акта, клёво что ты записуеш все эти ПАСХАЛКИ, с НЛО(только ты пропустил где там ещё одну с отпечатками Ног и Рук на бетонном покрытии), со Снейком и Плачущим Осьминого на кровати, с танцующей Санни, аффтар пишы исчё!!!
С бочкой ты записал прикол с перекатом, может ещё запишеш прикол с ящиком, чтоб привлечь охранника, тот подошёл, ты смотришь на него с дырки ящика, он смотрит на тебя, открывает ящик и ты ему с ноги в челюсть :) ...
все пасхалки,секреты в видео со всех частей я лично готовлю..из-за лета,моря(я ж в Одессе)..времени пока не оч много..всё будет со временем.
Illusion
Это тоже отличная новость :)
Andellus
07.07.2008, 16:30
Illusion
Это видео случаем не ты делал? [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
Arctic Warfare
07.07.2008, 16:44
Жалко я там еще трусы Найоми не нашел. Техника капризничала и когда играл хорошо то ничего не записывалось. Но это ничего страшного, людям наверняка интересно смотреть как ламеры играют. :-D
Arctic Warfare
О, ты же находил плейбой, в следующем видео посмотри странички, ок? :)
Illusion
Это видео случаем не ты делал? [Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
неа,а что там:*?
Illusion
Судя по названию - клип на игру
Прив всем! Скажите плз, как скинуть сабы в PS3?Спб.[/code]
Illusion
Скачал его, хы, довольно прикольный, там типо моменты из MGS 2 под песни разные, и там Мерил даёт пащёчину Снейку, а тот в ответ с кулака в челюсть и убегает прятаться в туалет :)))))))
neolik
Никак, мы субтитры делаем для видео записанного с PS 3, а кое-кто распичатывает скрипт и играет - посмотрел ролик, прочёл диалоги на русском с листа, а так далее...
Andellus
Там же вконце подписано что его сделал OXO R.
Прив всем! Скажите плз, как скинуть сабы в PS3?Спб.[/code]
Никак...
furikuri
07.07.2008, 19:48
Сабы на английском есть на 5-й акт ? или скрипт ?
furikuri
Нету.
Arctic Warfare
Пара вопросов, зачем вы выключили звук на диалогах в видео Репортаже с взятием автографов? И второй, можеш отсканировать этот диск с автографами? :)
хм...а зачем тебе этот скан?вещь надо иметь...а скан это скан 8-)
Illusion
Ну... я положу его в папочку с интервью с Нью Йорка :) так сказать полная комплектация.
Arctic Warfare
Кстати, если бы ты записал комментарии к видео отдельно на микрофон, я бы смог эту поездку оформить под музыку с игры, какими-то эффектами и твоими комментами.
угу,и выложить на Ютуб.Пусть весь мир видит) :)
furikuri
07.07.2008, 23:54
Вот же геморой ! Я на слух ёщё не прилобался !
Illusion
Чё на ютуб? У себя на сайте и выложат
на ютуб,потом на форум)))
:D :D :D :D :D :D ВНИМАНИЕ! ВОТ И ПОЯВИЛСЯ ПОСЛЕДНИЙ СКРИПТ (НА 5 ГЛАВУ) НА АНГЛИЙСКОМ. Теперь дело за АСУКАСТРАЙК, а после Солид Снейком! Ура товарищи, ура! :D :D :D :D :D :D
Arctic Warfare
08.07.2008, 06:32
Слава АСУКАСТРАЙКС и компании переводчиков!
Arctic Warfare
Кстати, если бы ты записал комментарии к видео отдельно на микрофон, я бы смог эту поездку оформить под музыку с игры, какими-то эффектами и твоими комментами. Я подумаю об этом, но сейчас у меня нет времени. Может и сделаем чего. Кстати на сайте лежит не полное путешествие на ТаймСквер и если будем что-то делать то добавлю еще кадров. Например как я проходил по центральному парку и мимо Российского посольства и там тоже стояла очередь, правда не за автографами. :)
ВНИМАНИЕ! ВОТ И ПОЯВИЛСЯ ПОСЛЕДНИЙ СКРИПТ (НА 5 ГЛАВУ) НА АНГЛИЙСКОМ. Теперь дело за АСУКАСТРАЙК, а после Солид Снейком! Ура товарищи, ура! :
Не только 5 акт но и все окончание игры - эпилог, дебрифинг. Начинаем работу, но имейте в виду - акт самый длинный и сложный из всех предыдущих, и на него нет никаких наработок, так что скоро не ждите.
Ворон, если Аска сюда заглянет и увидит это "ААнтиспам, заместо текста вставьте httpАнтиспам, заместо текста вставьте httpАнтиспам, заместо текста вставьте httpАнтиспам, заместо текста вставьте httpстрайкс".....
АСУКАСТРАЙК :-D Хорошо хоть раздельно не написал :)
Ждёмс финал))
Arctic Warfare
Классно, а я думал чего это вы парк не записали :D.
Kaiten
Приношу свои извенения, в ЯПОНСКОМ не силён.
Solid Snake
08.07.2008, 16:19
Сам уже с нетерпением жду перевод, т.к. пару моментов даж я не разобрал)
Arctic Warfare
Кстати, сделай это пожалуйсто в следующем видео :D :
1- Когда вы будете сражаться с Красотками (Beauties) (Эскадрон BB, когда они вылезут из своих костюмов) Если вы их достаточно долго не будете убивать то попадёте с ними в белое пространство. Направьте камеру на Красотку и она начнёт вам позировать. Заиграет музыка “Оиши Тухан Сэйкацу” и они начнут танцевать.
2 - Если вы вызовите Розу по кодеку и потрясёте SIXAXIS то её сиськи тоже будут трястись
;)
furikuri
08.07.2008, 18:40
2 - Если вы вызовите Розу по кодеку и потрясёте SIXAXIS то её груть тоже будет трястись :shock:
furikuri
08.07.2008, 18:42
ВНИМАНИЕ! ВОТ И ПОЯВИЛСЯ ПОСЛЕДНИЙ СКРИПТ (НА 5 ГЛАВУ) НА АНГЛИЙСКОМ. Теперь дело за АСУКАСТРАЙК, а после Солид Снейком! Ура товарищи, ура! :
Не только 5 акт но и все окончание игры - эпилог, дебрифинг. Начинаем работу, но имейте в виду - акт самый длинный и сложный из всех предыдущих, и на него нет никаких наработок, так что скоро не ждите.
Ворон, если Аска сюда заглянет и увидит это "ААнтиспам, заместо текста вставьте httpАнтиспам, заместо текста вставьте httpАнтиспам, заместо текста вставьте httpАнтиспам, заместо текста вставьте httpстрайкс".....
Можно ссылку на скрипт или помочь вам хоть в тайминге или стилевом оформление ? А то просты Srt это не интересно !
furikuri
Ну я сейчас занимаюсь переводом первого акта (видео от MGStation, но подрезанное, убран лишний геймплей) и сразу - составление тайминга под субтитры, а после оформлю субтитры в ASS формате в лучшем виде и выложу на торрент.
Ещё я планировал этим же заняться с первыми 3-мя играми, но пока завершу 4ую часть..... Может ты на них сделаеш красивые сабы? Все тебе будут очень благодарны!
Слушайте! Я вот не нашёл где ещё можно спросить у вас тут. В общем сразу извиняюсь за оффтоп!
Скажите пжлста, подходит ли перевод Твин Снейкс к простому MGS для ПК? А то вот решил пройти предидущие части серии, а сценария к первой части и нету ((( .
Думаю, если и подходит, то не дословно, но сюжет то тот же.
Лучше сыграй в русскую версию (субтитры) с плейстэйшен через эмулятор на компе.
HAWchik
в твинс добавлен разговор с Солидусом,произносится слово Солидус/
Лучше сыграй в русскую версию (субтитры) с плейстэйшен через эмулятор на компе.
Хм. А субтитры такого-же крутого качества, как и перевод МГС4 выложенныйздесь в видесценария?
в твинс добавлен разговор с Солидусом,произносится слово Солидус/
Иными словами разница только в... ???
да...в Твинс разница в поправках сюжетов минимальна....а игра почти другая)
HAWchik
Вроде как нормального качества, давно играл не помню, но помню, что всё понял :) ...
furikuri
08.07.2008, 22:50
Могу сделать токльо сабы для 1-4 акта тока что у меня имееться под видео Что на торрентс было, но а сабы толкьо первые есть, потд мгстатион. Ass формат будет, отцентрирую их что бы прикрывали кодек. так что Сделаю а вы решайте.
BOPOH
0sam
Illusion
А в чём конкретно разница заключается???
HAWchik
В том что игру Твин Снейкс делали с нуля, акцентируясь в основном на сюжет первой игры.
furikuri
То, что их нужно оцентровать и так понятно, а я собираюсь ещё для каждого персонажа подобрать персональный цвет и добавить много разных шрифтов, да и сабы я сам с нуля делаю.
Жаль что для Метал Гир Солид 1,2,3 не захотел делать, они тоже лежат на торренте.
BOPOH
0sam
Illusion
А в чём конкретно разница заключается???
Самое главное отличие находится в кабинете Отакона. :-D Там появились фигурки Марио и Йоши :-D
Arctic Warfare
09.07.2008, 01:15
Не морочте HAWchik'у голову.
Перевод Твин Снейков спокойно подойдет к МГС на PS1.
Перевод Твин Снейков спокойно подойдет к МГС на PS1.
Он же на ПК?
врубай МГС 1 ПК версию и читай перевод или субтитры с МГС ТвинсСнейк для ГеймКуба.
Сюжет один. Просто в ТвинсСнейк Хидео пояснил что Президент США - это Солидус.
Arctic Warfare
Ну не дословно же, да и перевода всех разговоров по кодеку не будет.
HAWchik
Одно и тоже что на PC, что на PS1
да и перевода всех разговоров по кодеку не будет.
А можно найти полный перевод? Никтоне видел?
Только на диске с игрой с PS1, на PC же русская версия вышла ужаснейшая, с полностью озвученными диалогами, ужасными пиратскими голосами.
Жесть. КАК ВСЁ СЛОЖНО!
Ну ладно. Не буду больше засорять топик своими ламерскими вопросами. Я просто, как вы уже поняли, тольк недавно приобрёл ПС3 и о существовании МГС ваще не задумывался. А когда у меня была ПС1, я не попа на эту игру довольствуясь Сайфон Фильтром :) .
HAWchik
А ты лучше запусти игру, проглянув ролик, сверни, запусти видеоролик Твин Снейкс с субтитрами, посмотри его, разверни игру играй дальше до следующего ролика, и т.д. и т.п. Так как раз и увидиш отличие игр :)
(ну по моему мнению ты пару игр пропустил, это Метал Гир Солид и Сайлент Хилл :D)
да ну..зачем человека напрягаешь?одинаково и всё тут..в конце концов можно скрипты дать)
furikuri
09.07.2008, 18:49
HAWchik
В том что игру Твин Снейкс делали с нуля, акцентируясь в основном на сюжет первой игры.
furikuri
То, что их нужно оцентровать и так понятно, а я собираюсь ещё для каждого персонажа подобрать персональный цвет и добавить много разных шрифтов, да и сабы я сам с нуля делаю.
Жаль что для Метал Гир Солид 1,2,3 не захотел делать, они тоже лежат на торренте.
Могу сделать и 1-3 й. Тока шрифт разный я думаю стоит только для кодека или надписей. Персонажи разным Цветом можно даже нужно, но не резкие цвета. было бы вообще идеально если бы закодировать в мкв можно было бы не стандартные шрифты использовать !
Solid Snake
09.07.2008, 19:16
То, что их нужно оцентровать и так понятно, а я собираюсь ещё для каждого персонажа подобрать персональный цвет и добавить много разных шрифтов, да и сабы я сам с нуля делаю.
да ну, вот это по моему сильный перебор разные цвета делать, очень сильно будет отвлекать от видео, да и в местах, де видео восточного оттенка будет выглядить как светофор.
и очень много времени заберет,которое можно будет потратить на что-нибудь более полезное..хотя эти фанатские штучки понятны :)
Solid Snake
Illusion
Вы не совсем правильно поняли, Основной цвет будет БЕЛЫМ, а вот обводка, в зависимости от цвета волос персонажа.
furikuri
Я так и собирался менять шрифты, для персонажей 1, для перевода окружения другой, вот только ещё не нашёл шрифт для начальных титров.
Ни у кого случаем нет ничего похожего на то, как пишуться имена в опеннинге?
:kowboy: так приведи фотопример-а то мы тут гадаем))
:kowboy: так приведи фотопример-а то мы тут гадаем))
Пожалуйсто:
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям] ([Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям])
Мне нужны, хотя-бы примерно такие, только русские
ммм...а разве в ворде в шрифтах нет похожих? :download:
Illusion
Нет конечно, нужно самому откуда-то качать
ок..я займусь этим вопросом
Illusion
Весьма благодарен!
Кстати? уже появилась первая половина полного прохождения 3го акта :)
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
Arctic Warfare
О и это попробуй :D включить в айподе :
Если играет Flowing Destiny солдаты удерживаемые Снейком начинают плакать как маленькие девочки.
эх, ну а как же Portable Ops?
и кстати, не заметил, упоминаются ли в 4 части события MGS:PO где-нибудь?
это у нас Осам шарит-пусть он и ответит
МГС 4 латает сюжет и ответы на вопросы но он не рассказывает то что и так ясно или логически можно знать , в опс всё понятно и на ней можно было завершить МГС ,но Хидео ответил на многии вопросы которые по заву фанов неясны и додумал остальных патриотов.
врубай МГС 1 ПК версию и читай перевод или субтитры с МГС ТвинсСнейк для ГеймКуба.
Сюжет один. Просто в ТвинсСнейк Хидео пояснил что Президент США - это Солидус.
как я мог забыть , Оцелот говорит в ТС что у Ликвида гены отвечающие за войну круче , сам то ликвид думает что у Солида.
В общем,как обычно-путаница и неразберихо!за это мы и любим метал гир)))
furikuri
12.07.2008, 13:45
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
игровой скрипт :)
и что?это всем известно.ты 5й акт-скрипт найди :!:
Он же вроди как уже найден и ведётся перевод. :)
хм...ану дайте ссылку,где найден?
Это не ко мне вопрос :( Просто знаю, что у команды Asukastrikes почти готов перевод, попробуй к ним обратиться :)
Illusion
Вот на здоровье:
[Ссылки доступны только зарегистрированным пользователям]
Кому не терпиться и хотят сами перевести - на здоровье.
о,таки появилось на факах.недавно лазил-не было :wink:
Illusion
Ненаю как ты лазил, уже почти неделю как есть.
Ну,я больше пекусь по поводу русского скрипта :-) а есть не неделю,а три дня :-)
хм...ану дайте ссылку,где найден?
Все уже давно найдено и почти переведено. Только там в самом конце, в эпилоге или в дебрифинге автор то ли поленился, то ли устал, но пропущены некоторые описания событий, так что возможно будем ориентироваться по своим источникам.
Респект тебе,чувак.Ждем с нетерпением 5й акт!!
furikuri
13.07.2008, 13:29
Сегодня наверно таки засяду смотерть с англиский скриптом. А то я не сиьно дочуваю что они там говорят.
А вот я жду русских сабов, 2-ой акт как-то начал смотреть без скрипта и сабов, дык половину груза наоми НЕ ПОНЯЛ, ТЕПЕРЬ НЕЕЕЕЕ,жду сабов для 5го акта, а потом только буду смотреть :)
а как сделать что бы эти субтитры в видео отображались?как их туда вставить?
Solid Snake
13.07.2008, 17:51
vaskin,
файл с сабами, кинуть в папку с видео, название должно быть таким же, как и у самого видео(не меняя расширения)
у меня в WMP были проблемы с отображением сабов- в медиа плеер классик проблем нет.
спс!А кто нибудь в курсе где взять 3-ий и 4-ый акты(само видео)
спс!А кто нибудь в курсе где взять 3-ий и 4-ый акты(само видео)
В плохом качестве - ютуб, контакт. В среднем - торренты. В DVD качестве рано или поздно выложат на мгстейшн. Начало третьего акта уже лежит, кстати.
furikuri
13.07.2008, 20:58
:-D а дождаться слабо?
Ну 3-й метал прошел на английском и не жалею, да и сейчас ужа давно во все игры играю на английском. Главное сабы.
я вот думаю-нужен ли hdmi-качество?или мгстайшновского достаточно?
В разрешении 1080 :-D и жесткачами тогда все начнут запасаться терабайтными. Лично мне кажется для коллекции лучше стэйшиновского и не нужно.
я вот думаю-нужен ли hdmi-качество?или мгстайшновского достаточно?
Hdmi качество это какое? HD или что-то другое? В любом случае, HD для роликов - явное излишество. Представляешь размерчик, если даже в DVD качестве каждый акт около 2 Гб? Обладатели приставок и так могут всю игру видеть в HD (или какое там у нее разрешение), а тем у кого приставки нет и DVD качество покажется очень и очень достойным. Я смотрел мгстейшновские ролики на HD-ready телевизоре - отлично смотрится.
я вот думаю-нужен ли hdmi-качество?или мгстайшновского достаточно?
А как по мне, ТАК НУЖНО! Ну сравните сглаживание с записью мгстэйшен и любые трейлеры, пусть даже не в ХД качестве а в разрешении 720 на 400, так вот нужен тогда хотябы HDrip он всё равно получится лучше DVD по цветности, чёткости и звуку! Ведь с 2-х гиговым размером можно сделать качество и лучше, главное чтоб уже изначально картинка была классная.
И ты это спроси не только здесь, а и в других местах, на торрентах устрой опрос, думаю в HDMI многим нужно.
Кстати на MGStation уже полный 3-й акт!
Arctic Warfare
От сюда к вам вопрос (я ещё просто не качал) вот у вас там :
* Часть первая третьего акта ~ 610 mb [1 час : 18 мин.]
* Часть вторая третьего акта ~ 836 mb [1 час : 17 мин.]
Вопрос про вес файлов, вот первый файл, он что плохого качества? Ведь вторая часть весит на 200 мб больше а продолжительность одинаковая... Могли бы вы, всё писать в хорошем качестве, а то я смотрю тут кроме вас, никто лучше писать не думает. Заранее благодарен и признателен.
one more user
14.07.2008, 01:21
BOPOH
средний битрейт у всех около 1400
самый большой во 2 части 2 акта - 2111
а в 1 части 3 акта - 901
one more user
Я ж за это и пишу, чтоб желательно все не менее 1400 были.
Пятый акт готов, но это еще не конец игры. Остается эпилог и дебрифинг.
Урряяяя!
BOPOH зачем тебе такое качество видео? Если уж говорить о высоком разрешении тогда уже нужно брать игру, а не сидеть и облизываться на видео)))) У меня вот сейчас нет возможности поиграть, вот я и не хочу видеть всё в HD, вдруг потом ломка начнётся :-D .
Наконец-то раскрыта тайна Джонни с его чюдесной невосприязни к "сигналу Ликвида" и т.п. :-)
Snake
Ну у меня нет возможности купить приставку за 3600 грн, да плюс каждый диск с игрой к ней за 450 грн. Поэтому хотелось бы всё в офигительном качестве!
Kaiten
Спасибо, супер-новость!
vBulletin® v3.8.2, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot